Глава 220 — Это Не Пальто

Дамокл, Первое Кольцо

За сотней столиков и более чем тысячей сидячих мест собрались местные семьи из высших эшелонов «Дамокла» и иностранные гости издалека, поскольку место гудело от болтовни разных голосов.

Серебристые столовые приборы заполняли столы, но ни одного блюда изысканной кухни или качественного напитка не было видно.

Тем не менее это никак не повлияло на настроение собравшихся.

Динь—

Внезапно с трибуны раздался статический звон микрофона, распространившийся по всему залу, прежде чем шум болтовни быстро затих, когда гости повернулись к нему.

-Леди и джентльмены, господа и мисс, местные лорды и иностранные гости. Император распорядился изменить расписание и добавил неожиданное событие, можно сказать, к сегодняшнему банкету», — произнес с трибуны ведущий-мужчина.

Щелк!

Вслед за щелчком пальцев ведущего группа дроидов тут же выложила сбоку ряд масок.

-Пожалуйста, выберите маску из партии, чтобы надеть на сегодняшнее мероприятие, — жестом указал ведущий.

Вскоре после этого толпа быстро разразилась негромкой болтовней, когда они двинулись, чтобы выбрать маску, одну из многих конструкций для этого события.

Один из гостей, стоявших ближе всех к трибуне, коротко поднял руку и спросил: «Где император Полемос и Темный Лорд? Разве мы не ждали их появления до начала сегодняшнего мероприятия?»

— Уже нет. Мы не будем ждать появления Императора Полемоса и Темного Лорда. На самом деле, они будут скрыты среди нас, как только вы все наденете свои маски. Тогда, если вам повезет, вы столкнетесь с ними», — заявил ведущий.

Толпа тут же удивилась.

— Считайте это игрой, если хотите. Социальная игра, чтобы найти императора Полемоса и Темного Лорда, спрятанных за их масками, — заявил мужчина-ведущий, прежде чем добавить, — Естественно, будут призы за их обнаружение.»

«Однако победители в конце мероприятия. Это отнимает удовольствие от открытия у других, если вы просто продаете их места, не так ли? Таким образом, я верю, что вы все будете хранить молчание, узнав об императоре и Темном Лорде, — заявил ведущий.

Вскоре после того, как толпа оживилась и закончила хватать маски, ведущий продолжил: «Банкет не может обойтись без качественной еды и напитков, не так ли?»

Щелк!

После очередного щелчка пальцев мужчины-ведущего из кухни вылетели дроны, несущие тарелки и бутылки в своих мини-руках, прежде чем расставить их на столах.

В течение нескольких секунд сто столиков были полностью заполнены, прежде чем богатый аромат приправы распространился по залу, возбуждая аппетит каждого.

— С этими словами я официально объявляю о начале приветственного банкета. Я надеюсь, что вы все получите удовольствие и получите приятные впечатления, — закончил ведущий-мужчина, прежде чем сойти с подиума и исчезнуть.

Некоторое время спустя человек вернулся с новым костюмом и маской, прежде чем незаметно смешаться с толпой.

-Элеонора.»

-Цин-эр.»

Клейн Сеймур и Сяо Пипи быстро позвонили своим старшим дочерям в конце объявления.

— Да, отец?»

— Да, отец?»

Эти двое ответили быстро, прежде чем двое мужчин продолжили говорить одновременно: «Хватай свою младшую сестру и следи, чтобы она не бегала вокруг, чтобы причинить неприятности.»

Как только Аня Сеймур и Сяо Хуа услышали слова отца, они сразу же бросились бежать—только чтобы быть пойманными почти мгновенно своими старшими сестрами.

-Ах, почему? .. Я еще не сделал ничего плохого! Это нарушение моих прав человека! Немедленно отпусти меня, сестра!» — запротестовала Сяо Хуа, размахивая руками и ногами в крепком захвате Сяо Цин.

Сяо Пипи торжественно посмотрел на нее из-под своей тигриной маски, прежде чем критически произнести: «Это светское мероприятие-не игра, ты понимаешь? Я не могу допустить, чтобы ты хлопал каждого по плечу, спрашивая, император Полемос и Темный Лорд или нет.»

Со стороны Ани Сеймур Клейн Сеймур говорил ей подобные слова, когда она была поймана крепкой хваткой Элеоноры Сеймур, прежде чем она заикнулась: «Т-Т-Это клевета, отец! Я еще не сделал этого! .. Гм. Я имею в виду, я вообще не собирался этого делать!»

Кляйн Сеймур торжественно посмотрел на Аню Сеймур и сплюнул:»

-Д-Да…» — слабо отозвалась Аня Сеймур.

Сяо Хуа в конце концов перестала размахивать руками и ногами, прежде чем Сяо Цин весело спросила ее: «Не собираешься продолжать сопротивляться, Сяо Хуа?»

— Я не могу сбежать. Так какой смысл сопротивляться, Старшая сестра?» Сяо Хуа неохотно сплюнул.

Губы Сяо Цин изогнулись в улыбке и усадили Сяо Хуа на стул рядом со столом, прежде чем она сказала: Веди себя прилично, и никаких проблем не будет.»

«Все вокруг нас-люди с высоким статусом, будь то на Дамокле или на Земле. Вот почему мы не можем позволить себе обидеть кого—либо из них, понимаете? Сяо Хуа? Сяо Хуа!»

Пока Сяо Цин читала ей лекцию, Сяо Хуа внезапно пробралась под стол и выползла с другого конца, между ног людей, и исчезла в толпе.

-Прости, отец, — быстро извинилась Сяо Цин перед отцом, — я потеряла ее.»

«Тьфу…» Сяо Пипи расстроенно потер виски, как будто у него болела голова, и беспомощно сказал: Проследи, чтобы она не пострадала.»

— Да, отец.»

Примерно через полчаса после начала банкета личный корабль императора Полемоса прибыл в стыковочный отсек, прежде чем трап с глухим стуком опустился.

Как только Альбион вышел с тяжелым присутствием, ряд подчиненных в черных мундирах приветствовал его, как будто они ожидали его прибытия.

— Мы ждали вашего возвращения, милорд. Банкет уже начался полчаса назад,-сообщил подчиненный с 3-звездочными медалями на правой руке.

-Костюм и маска были приготовлены для вас, чтобы вы могли присоединиться к банкету, который приготовил его Величество, — добавил подчиненный, прежде чем спросить:»

Альбион странно посмотрел на подчиненного, прежде чем весело поправил:»

«Уу…»

Тихий стон вырвался у Фенрири, когда ее тело слабо обвилось вокруг шеи Альбиона в ее черном плаще, прежде чем подчиненный отступил с удивлением.

«Что за…»