Внезапно земля сильно задрожала, и стены камеры начали рушиться. Старейшины лихорадочно оглядывались по сторонам, пытаясь найти выход, но спасения, казалось, не было.
«Мы должны взять сферу и уйти!» — крикнул Кэлар, жестом приказав остальным старейшинам схватить сокровище.
Но когда каждый из них потянулся к шару, они почувствовали прилив энергии, пробегающий по их телам. Комнату залил ослепительный свет, и Келар и другие старейшины внезапно перенеслись обратно на большое открытое пространство.
Открыв глаза, они оказались там, где впервые вошли в гробницу. Помещение было огромным, с большой статуей рыбочеловека посередине.
Внезапно статуя снова ожила, ее глаза засияли еще ярче, когда она заговорила. «Поздравляем, вы прошли второе испытание», — сказал он громким голосом. «Ты доказал свою силу и решимость. А теперь последнее испытание».
В следующий момент духовное давление статуи стало еще более сильным, заставив старейшин почувствовать, будто они тонут в бездне океана. Келар парировал это, используя собственное духовное давление, позволяя старейшинам перевести дух.
Но их облегчение было недолгим, поскольку вода начала быстро подниматься, заполняя всю камеру. Старейшины поднялись в воздух, их ноги больше не касались земли, поскольку вода стала настолько глубокой, что напоминала бескрайнее море.
По мере того как вода продолжала подниматься, глаза статуи засияли еще ярче, а ее кожа начала отслаиваться, обнажая тело из плоти под ней. Старейшины ахнули от благоговения, когда массивная статуя превратилась в получеловека-полурыбу.
Существо достигало пятидесяти футов роста, а его мерцающая чешуя выглядела как настоящее золото. Его темно-синяя кожа блестела на свету, а глаза светились ярко-голубым светом.
«Приветствую вас, люди», — произнесло существо глубоким, грохочущим голосом. «Я хранитель этой гробницы, и я здесь, чтобы проверить ваше достоинство. Вы прошли первые два испытания, но последнее испытание станет вашим величайшим испытанием».
Келар шагнул вперед, не сводя глаз с существа. «Какова последняя задача?» он спросил.
Существо издало низкий смешок. «Ты должен победить меня в бою», — говорилось в нем. «Если тебе это удастся, тебе будет даровано сокровище, которое ты ищешь. Но если ты потерпишь неудачу, ты никогда не покинешь эту гробницу живым».
Келар вытащил меч и принял боевую стойку. «Я принимаю ваш вызов», — сказал он.
Затем Кэлар повернулся к другим старейшинам и сказал: «Отойдите подальше, потому что эта битва будет грязной». Он знал, что предстоящий бой будет жестоким и непредсказуемым.
Хотя Рыбочеловек перед ним был всего лишь средней стадией Царства Формирования Ядра, и он был на одну ступень выше, чем Рыбочеловек, он чувствовал угрозу смерти со стороны Рыбочеловека, которую могли почувствовать только люди того же царства, что и он. . Он был удивлен, что существо такого уровня могло вызвать у него такое чувство.
Кэлар закрыл глаза и сосредоточил свое внимание, направляя свою духовную энергию на открытие своего меча Дао. Когда он открыл глаза, его меч теперь излучал яркую синюю ауру. Он чувствовал, как энергия течет по его венам, делая его еще острее и сосредоточеннее, чем раньше. Он почувствовал, как его тело стало легче и быстрее, готовое двигаться с молниеносной скоростью и точностью.
Существо посмотрело на Кейлара и сказало глубоким, грохочущим голосом: «Ты опасный человек. Но ты не сможешь победить меня».
Кэлар ухмыльнулся. «Это мы посмотрим», — сказал он и бросился к существу.
Рыбочеловек был готов и ждал, держа в руках массивный трезубец, угрожающе сверкавший на свету. Когда Кэлар приблизился, Рыбочеловек с молниеносной скоростью выдвинул свой трезубец вперед, целясь в грудь Кэлара.
Но Кэлар был столь же быстр и ловко уклонился от атаки, нанеся быстрый и мощный удар своим мечом. Рыбочеловек парировал удар своим трезубцем.
Их оружие столкнулось с оглушительным звуком, отчего по воде прокатились ударные волны. Кэлар двигался с молниеносной скоростью, его техника дао меча, известная как «Голубая молния», заставляла его меч излучать потрескивающую синюю ауру во время атаки.
Рыбочеловек ответил своей собственной техникой, известной как «Удар Цунами», в результате чего образовалась огромная волна и обрушилась на Келар. Кэлар быстро отступил, уклоняясь от волны и восстанавливая равновесие в воде.
Двое бойцов продолжали обмениваться ударами, их оружие сталкивалось, создавая искры энергии в воде вокруг них. Дао меча Кэлара позволяло ему двигаться с невероятной скоростью и ловкостью, в то время как Рыбочеловек использовал свой огромный размер и силу, чтобы одолеть своего противника.
Келар уклонялся и извивался, его движения плавные и изящные, уклоняясь от атак Рыбочеловека. Он использовал технику под названием «Танец с мечами», которая заключалась в вращении и вращении меча, создавая шквал ударов, которые Рыбочеловек изо всех сил пытался заблокировать.
Тем временем Рыбочеловек использовал свой трезубец, чтобы создать огромные водовороты, которые угрожали засосать Кэлара. Он также использовал технику под названием «Водная тюрьма», которая заключала Кэлара в водную сферу, затрудняя ему движение.
Кэлар стиснул зубы и собрал всю свою силу, направляя свою духовную энергию в меч. С яростным боевым кличем он произвел разрушительную атаку под названием «Удар молнии», которая послала мощную ударную волну по воде, поразив Рыбочеловека с невероятной силой.
Рыбочеловек отшатнулся назад, его чешуя треснула под ударом. Но он быстро восстановил самообладание и бросился вперед, нацелив трезубец в сердце Келару.
Келар приготовился к атаке, подняв меч, чтобы парировать удар. Но как раз в тот момент, когда трезубец собирался ударить его, Келар на огромной скорости исчез, снова появившись позади Рыбочеловека и нанеся быстрый удар ему в затылок. Рыбочеловек издал громкий рев боли и ярости, его тело извивалось в воде.