Глава 134: Особый 7-звездочный меч.

Он был наполнен множеством сокровищ, включая редкие травы, мощные талисманы и сверкающие драгоценные камни. Но один предмет привлек его внимание — меч, непохожий ни на один, который он когда-либо видел.

Это был семизвездочный меч, его рукоять была сделана из чистого золота и инкрустирована мерцающими бриллиантами. Сам клинок был сделан из неизвестного металла и сверкал на свету, как звезда в ночном небе.

Хотя меч действительно был семизвездочным, Келар не мог не чувствовать, что он превзошёл все ожидания относительно того, каким может быть семизвёздочный меч. Замысловатые узоры, выгравированные на клинке, отражали свет таким образом, что казалось, будто он светился изнутри. Рукоять была украшена редкими драгоценными камнями, которые переливались и сверкали при каждом движении.

Кэлар потянулся, чтобы взять меч, но когда его пальцы коснулись рукояти, его окутал поток ослепляющего света. Когда свет померк, он обнаружил, что стоит в огромном пустом пространстве, крепко сжимая меч в руке.

Меч гудел от силы, и Келар чувствовал, как его энергия течет по его телу. Он экспериментально размахивал мечом, удивляясь его легкости и легкости, с которой он рассекал воздух.

«Этот меч — настоящее сокровище», — сказал голос, прервав мысли Кейлара. Он повернулся и никого не увидел, снова раздался голос. «Он был выкован величайшим кузнецом во всей стране, используя технологии и материалы, которые давно утеряны».

Келар кивнул, пораженный. «Для меня большая честь владеть таким оружием», — сказал он, его голос был полон благоговения.

— Действительно, — сказал голос. «Но помни, Келар, что за силой приходит ответственность. Используй этот меч с умом, и он сослужит тебе добрую службу».

Кэлар склонил голову в знак признания, чувствуя тяжесть ответственности, связанной с владением таким мощным оружием.

Вложив меч в ножны, он почувствовал, как его охватило чувство благодарности. Он пришел в эту мертвую землю, чтобы исследовать ее, но нашел кое-что гораздо более ценное — инструмент, который поможет ему на пути к тому, чтобы стать настоящим культиватором.

Мастер секты Келар и старейшины покинули гробницу, их руки были полны сокровищ, но их разум был в замешательстве. Кэлар повернулся к старейшинам и спросил: «Как мы собираемся покинуть это место?» Остальные старейшины тоже были ошеломлены, теперь, когда они подумали об этом, они поняли, что не знают, как покинуть это место.

«Мы не знаем», — сказал один из них. «Мастер секты, а как насчет того, чтобы вернуться туда, куда нас телепортировали?»

«Это хорошая идея, возможно, мы увидим портал в этом месте». Кэлар кивнул.

В этот момент вперед выступил один из старейшин, держа в руке небольшой камень. «Подождите, возможно, у меня есть что-то, что может нам помочь», — сказал он.

Остальные старейшины посмотрели на него скептически, но Келар жестом предложил ему продолжать.

«Когда мы убили чудовище, я увидел, как этот камень светился, когда чудовище исчезло», — объяснил старейшина. «Я подумал, что, возможно, его стоит оставить».

Келар кивнул, заинтригованный. «Дай мне посмотреть», — сказал он.

Старейшина протянул ему камень, и Келар внимательно его рассмотрел. Он был гладким и полированным, от его поверхности исходило слабое сияние.

Без колебаний Келар закрыл глаза и сосредоточил свою духовную энергию на камне. Информация мгновенно хлынула в его сознание.

«Этот камень называется камнем возвращения», — объявил Келар, открывая глаза. «Он может телепортировать до шести человек во внешний мир, а также может телепортироваться в место, называемое биржевым полом».

«Это потрясающе», — сказал один из старейшин. «Мы можем использовать это, чтобы выбраться отсюда!»

Кэлар кивнул в знак согласия. «Да, но нам нужно решить, куда мы хотим отправиться в первую очередь. Должны ли мы вернуться во внешний мир или пойти на биржевой зал?» — спросил он, глядя на других старейшин, ожидая их мнения.

Старейшины посмотрели друг на друга, обдумывая свои варианты. «Мы пришли сюда, чтобы исследовать и собирать сокровища», — сказал один из них. «Поскольку это место называется биржевым, оно должно быть похоже на обменный район в каждом городе».

Остальные кивнули в знак согласия, и Кэлар улыбнулся. «Тогда нам пора идти, мне тоже интересно это место. Тогда все решено, давайте воспользуемся камнем возврата, чтобы пройти в обменный зал», — сказал он.

Он протянул камень и направил в него свою энергию, активируя его силу. Их окутал яркий свет, и Келар почувствовал знакомое ощущение перемещения в космосе.

Когда свет померк, они оказались в большом зале. Их глаза расширились от удивления, когда они увидели непрерывный поток людей, появляющихся в зале, казалось бы, из ниоткуда. Зал был массивным, с высоким потолком и мраморными колоннами вдоль стен.

Кэлар и старейшины стояли, ошеломленные зрелищем, представшим перед ними. Они никогда не видели ничего подобного.

Кэлар повернулся к ближайшему человеку и спросил: «Что это за место?»

Человек вопросительно посмотрел на него. — Ты не знаешь? — удивились они.

Кэлар покачал головой. «Нас телепортировал сюда камень, который мы нашли в гробнице», — объяснил он.

Человек, хотя и был немного смущен тем, о какой могиле он говорил, он все же ответил. «Это биржевая площадка», — сказали они. «Это центр, куда культиваторы из подземелья приходят торговать товарами, информацией и даже монетами душ».

«Монеты души?» – заинтригованно спросил Кэлар.

Человек кивнул. «Если вы хотите узнать больше об этом месте, вам следует спросить администратора».

«Хорошо, тогда спасибо». Кэлар поблагодарил мужчину.

В центре комнаты стоял большой круглый стол администратора, за которым обслуживала вновь прибывших красивая женщина с длинными распущенными волосами и теплой улыбкой.

Кэлар и старейшины подошли к секретарю, все еще ошеломленные внезапным появлением такого количества людей. Женщина оторвалась от работы и улыбнулась им.

«Добро пожаловать на биржевой зал», — сказала она. «Чем я могу помочь вам сегодня?»

Кэлар прочистил горло. «Мы здесь новички», — сказал он. «Можете ли вы рассказать нам больше об этом месте?»

Администратор кивнул. «Конечно. Это площадка обмена, куда искатели приключений приходят покупать и продавать предметы, а также обмениваться информацией. Убивая монстров в подземелье, вы можете зарабатывать монеты души, которые затем можно использовать для покупки предметов или улучшения своего снаряжения».

Глаза Кейлара расширились при упоминании монет душ. «Как нам получить доступ к нашим монетам души?» он спросил.

Администратор улыбнулась. «Это просто. Просто произнесите в уме «монеты души», и ваш баланс появится перед вами. Затем вы сможете использовать свои монеты души для покупки предметов в магазинах или обменивать их на сокровища других людей».

Кэлар кивнул, впечатленный эффективностью системы. «Спасибо за вашу помощь», — сказал он. «Мы обязательно тщательно изучим это место».

Администратор улыбнулась. «Удачи в ваших приключениях», — сказала она, прежде чем обратить свое внимание на следующую группу искателей приключений, которая только что появилась в зале.

Кэлар и старейшины огляделись, вслушиваясь в виды и звуки шумного биржевого зала. Они чувствовали волнение и энергию других искателей приключений, которые были здесь по одной и той же причине – чтобы стать сильнее и исследовать тайны мира.

«Это действительно замечательное место», — сказал Кэлар, его голос был полон удивления. «Нам здесь есть что открыть». Старейшины кивнули в знак согласия и вместе отправились исследовать зал обмена и посмотреть, какие сокровища они смогут найти.————-

В Скайхейвен-Сити улицы были заполнены людьми, пришедшими взглянуть на предполагаемую башню. Элара вместе с четырьмя лучшими элитными учениками своей секты сняла отдельную комнату в шумном ресторане. Пока они наслаждались едой, один из студентов пожаловался, что ждал целый день.

Один из студентов, молодой человек с короткими каштановыми волосами по имени Райан, выразил свое разочарование. «Мы ждали здесь целый день, но никаких признаков того, что мастер секты Кейлар не вышел из этой башни. Думаешь, он умер внутри?» — прошептал он, страх и неуверенность пронизывали его слова.

Великий старейшина, которого назначили защищать, сурового вида мужчина с длинной белой бородой по имени Мастер Чжи, бросил на него неодобрительный взгляд. «Не говори такой чепухи, Риан. Мастер секты Кэлар — один из самых могущественных культиваторов на Лазурном континенте. Он не умер бы так легко».

Лира, миниатюрная девушка с длинными черными волосами, кивнула в знак согласия. «Мастер Келар столкнулся с гораздо более серьезными проблемами, чем эта неизвестная башня. Я уверен, что он выйдет наружу достаточно скоро».

Элара кивнула в знак согласия. «Мастер Чжи прав. Мастер секты Кэлар известен своим невероятным мастерством владения мечом. Даже если он попадет в гробницу, я сомневаюсь, что он будет в опасности».

Последние два ученика, озорной дуэт по имени Тавиан и Лириен, обменялись понимающими взглядами. — Расслабься, Линнея. Мастер секты Кэлар, вероятно, просто медитирует или что-то в этом роде, — сказал Тавиан с ухмылкой.

Лириен усмехнулась. — Ага, помнишь, однажды он пробыл в запретном месте целую неделю? Тогда все тоже думали, что он умер.

Мастер Цзы откашлялся, заставив группу замолчать. «Независимо от того, мы должны быть терпеливыми и ждать возвращения Мастера Секты Кэлара. Мы не единственные, кто ждет, когда он выйдет из этой башни».

Элара кивнула. «Мастер Цзы прав. Мы должны использовать это время, чтобы тренироваться и совершенствовать свои навыки».

Группа погрузилась в уютное молчание, каждый погруженный в свои мысли, пока ели. Ресторан был наполнен звуками болтовни и звоном посуды, но группа по-прежнему сосредоточилась на своих целях.

Пообедав, они вышли из ресторана и направились к башне. По пути они прошли мимо нескольких других сект, каждая из которых имела свой уникальный стиль и методы. Элара не могла не испытывать чувства трепета и уважения к другим куиваторам, все из которых стремились к одной и той же цели — стать сильнее и достичь вершины совершенствования.