Глава 139: Битва за месть

В Вечном городе, где шум и суета миллионов людей наполняют воздух, можно почувствовать энергию, пульсирующую по улицам. Сам город представлял собой чудо архитектурного чуда, с высокими зданиями из камня и стали, достигающими неба. Дороги были вымощены булыжником, а здания украшены замысловатой резьбой и красивыми фресками.

Поскольку город становился больше с каждым днем, он начал превосходить столицу трех королевств по размеру и величию. А во главе этого великолепного мегаполиса стоял Тан Цзун, городской лорд. Слава о нем распространилась повсюду, и его имя было известно каждому в трех королевствах.

Но, несмотря на свою известность, Тан Цзун оставался скромным и скромным. Его мало заботило лесть масс, и вместо этого он сосредоточил свою энергию на росте и развитии города. Под его руководством Вечный город стал центром торговли, культуры и обучения.

Главной достопримечательностью города была огромная башня, стоявшая посреди него. Это было высокое сооружение, темница, которая заставила людей трех королевств оказаться на Лазурном континенте. Говорили, что только самые смелые и сильные земледельцы осмелились войти в глубины подземелья, поскольку оно было наполнено несметными сокровищами и древними артефактами.

Возле колоссальной башни воздух потрескивал от предвкушения, когда огромная толпа из 70 000 земледельцев выстроилась в стройные ряды, напоминая армию, готовящуюся к битве. Атмосфера была напряженной, поскольку этим культиваторам предстояло отправиться в опасное путешествие на первый этаж башни, известной как мир гоблинов. Предыдущие попытки привели к значительным жертвам, но на этот раз они были полны решимости добиться успеха.

Возглавляли эту смелую атаку две ведущие группы Вечного города: Клинки Феникса и Альянс Гармонии. Аликс, грозный лидер, стоял в авангарде Клинков Феникса, его присутствие было властным, а решимость ощутимой. По бокам его стояли его доверенные вице-капитаны: Эрикс, Нокс, Зам, Като и Джин. Каждый из них обладал уникальными навыками и непоколебимой преданностью, готовый противостоять любому вызову, который их ожидал.

В Альянсе Гармонии капитан по имени Леон излучал ауру спокойной власти. Его стратегическое мастерство и непоколебимая преданность товарищам сделали его уважаемой фигурой среди земледельцев. Рядом с ним стояли два его вице-капитана, Лиара и Фэн, известные своими исключительными боевыми навыками и способностью вдохновлять окружающих.

Когда толпа затихла, вперед выступил Аликс из Клинков Феникса, и в его голосе звучала решимость. «Сегодня мы отправляемся в мир гоблинов, место, полное опасностей и несметных сокровищ. Нашим павшим товарищам будет оказана честь найденными предметами, монстрами, которых мы уничтожим, и новыми горизонтами, которые мы покорим».

Леон из Альянса Гармонии последовал его примеру, его голос был тверд, но полон убежденности. «Мы едины, как сила Вечного города, и вместе мы преодолеем любое препятствие, которое встретится на нашем пути. Помните, мы сражаемся не только за себя, но и за будущее трех королевств и невинных людей, которых имеют эти гоблины. безжалостно убиты. Каждый месяц они совершают свои нападения, вызывая хаос и страдания. Хотя мы, возможно, не сможем полностью искоренить их, давайте вершим правосудие, давая им вкусить смерть, которую они причинили другим. Пусть это будет прочное напоминание, запечатленное в их памяти, что их царство террора никогда не будет забыто и прощено».

Большинство собравшихся здесь людей испытали боль потери своих семей из-за нападений гоблинов, которые происходят каждый месяц во внешнем мире. Их сердца охвачены единственным желанием: обрушить свой гнев на гоблинов и отомстить. Однако горькая правда витает в воздухе: эти гоблины обладают способностью возрождаться, что делает их почти бессмертными. Следовательно, некоторые люди неоднократно прибегали к нападению на одних и тех же гоблинов, пытаясь помешать их возрождению и разжигая растущую враждебность между людьми и гоблинами.

Культиваторы внимательно слушали, их сердца трепетали от слов своих лидеров. Они стали свидетелями силы и доблести Клинков Феникса и Альянса Гармонии, и теперь были готовы последовать за ними в неизвестность.

По завершении речей по толпе прокатилась волна решимости, разжигая коллективный дух мужества и единства. Культиваторы крепче сжали оружие, их лица были решительными, а глаза пылали решимостью. Они были готовы столкнуться с опасностями, скрывающимися в мире гоблинов, ради своих павших товарищей и стремления к силе.

Под руководством Клинок Феникса и Альянса Гармонии толпа двинулась к входу в башню. Земля дрожала под их ногами, отражая их непоколебимую решимость. Вечный город, затаив дыхание, наблюдал, как эти отважные земледельцы отправляются в путь, их судьбы переплетаются с испытаниями, ожидающими их в глубинах башни.

—————

Наездник-хобгоблин, восседавший на вершине своего устрашающего скакуна, получил от своего начальника, хобгоблина, решающее задание. Ему было приказано бдительно следить за расположением входа. Он не ожидал того зрелища, которое его ожидало.

Его глаза расширились от изумления, когда он увидел нескончаемый поток людей, материализующихся перед его взглядом. Некоторые гоблины сообщали о полном отсутствии людей в окружающем лесу, что делало этот внезапный приток еще более запутанным.

Хобгоблин сразу осознал серьезность ситуации и понял, что ему нужно немедленно доложить своему начальнику. Ни секунды не колеблясь, он пришпорил своего коня и помчался к крепости гоблинов, чтобы сообщить новости.

—————

В комнате босса Горм сидел в своем большом кресле, глубоко задумавшись. Комната была тускло освещена, лишь несколько факелов давали мерцающий свет. В углу комнаты беззвучно спал гигантский серый волк, дыша медленно и ровно.

От размышлений Горма прервал внезапный стук в дверь. Он нахмурился, задаваясь вопросом, кто мог беспокоить его в такой час. Он грубо крикнул: «Кто это?»

Ответом был голос, который он узнал, — голос Хобгоблина, собирающего Ци, на поздней стадии. Нахмуренный взгляд Горма стал еще сильнее. Чего может желать этому Хобгоблину в это время ночи? Он вздохнул, смирившись с тем фактом, что его одиночество вот-вот будет прервано.

— Заходите, — рявкнул он, и дверь со скрипом открылась. Хобгоблин вошел в комнату, низко поклонившись Горму. — Мой господин, — сказал он, его голос был едва громче шепота. «Прошу прощения за беспокойство, но есть срочные новости».

Горм пренебрежительно махнул рукой. — Говори, — сказал он хриплым голосом.

Хобгоблин выпрямился, его глаза наполнились беспокойством. «Мой господин, мы получили сообщение от наших разведчиков. Огромная армия людей, насчитывающая около 70 000 человек, быстро приближается ко входу в нашу пещеру».

Глаза Горма расширились, брови недоверчиво нахмурились. «70 000? Ты уверен?» — спросил он, и в его голосе прозвучала смесь удивления и настороженности.

Хобгоблин энергично кивнул. «Да, мой господин. Они приближаются с огромной скоростью, и наши разведчики подтверждают, что уровень их развития огромен. Кажется, их возглавляет этот человек и его группа».

Выражение лица Горма помрачнело при упоминании «этого человека». — Понятно, — сказал он низким и опасным голосом. «Та группа сумасшедших, которая достигла половины пещеры, прежде чем отступить. Они вернулись за добавкой».

Хобгоблин снова кивнул, его лицо помрачнело. — Да, милорд. Каковы ваши приказы?

Горм поднялся со стула, его массивная фигура нависла над Хобгоблином. «Готовьтесь к бою», — прорычал он. «Отправьте наших сильнейших воинов и расставьте ловушки у входа. На этот раз мы не позволим им пройти так легко». Хобгоблин низко поклонился. «Да, милорд. Я позабочусь об этом немедленно». И с этими словами он выбежал из комнаты, снова оставив Горма наедине со своими мыслями. Он знал, что эта битва будет непростой, но был полон решимости любой ценой не позволить никому пройти первый этаж.

—————

После воодушевляющих речей огромная толпа земледельцев рванулась вперед, их решимость увлекла их глубже в лес. Проходя через густой лес, они встречали только слабых гоблинов, не представляющих особой угрозы. Быстрыми ударами и точными приемами гоблины были легко уничтожены, их тела безжизненно упали на лесную подстилку. Культиваторы двинулись вперед без колебаний, их дух непоколебим.

Лес, казалось, расступился перед ними, словно почувствовав непоколебимую решимость земледельцев. Ветви и листва покачивались по мере продвижения армии, их шаги звучали целенаправленно. Воздух потрескивал от электрической энергии, их окружало ощутимое предвкушение.

После, казалось, вечности блуждания по лесу, культиваторы наконец достигли входа в пещеру. Возвышаясь перед ними, он представлял собой грозное препятствие, его темная пасть манила их глубже погрузиться в его глубины.

Лидеры Клинков Феникса и Альянса Гармонии, Аликс и Леон, стояли бок о бок с решительным выражением лица. Они осмотрели армию, собравшуюся под их командованием, силу, объединенную целью. Кивнув в молчаливом понимании, они шагнули вперед, ведя культиваторов ко входу в пещеру.

Вход поглотил их, погрузив в мир тьмы и неопределенности. Свет факелов мерцал, отбрасывая на стены жуткие тени. Воздух стал тяжелее, напоенный ароматом сырой земли и предвкушения. Культиваторы наступали, их строй был плотным, их чувства были готовы к любым признакам опасности.

Они знали, что предстоящий путь будет нелегким. Их ждали гоблины и хобгоблины, место, полное опасностей и скрытых ловушек. Но земледельцы не испугались. Их сердца горели желанием отомстить за своих павших близких и восстановить справедливость над гоблинами, причинившими столько страданий.