Заговорил один из высокопоставленных дворян, человек по имени Рене. «Ваше Высочество, при всем уважении, я считаю, что нам не следует исключать возможность того, что в Уэйдейл-Сити произошло что-то действительно примечательное. Возможно, нам следует послать делегацию для дальнейшего расследования этого дела».
Король Этеларион на мгновение задумался над этим предложением, прежде чем кивнуть. «Ты прав, Рене. Мы не можем игнорировать такое важное событие в нашем королевстве. Я пошлю делегацию в Уэйдейл-Сити для дальнейшего расследования этого вопроса».
Этеларион изо всех сил старался выглядеть величественным и озабоченным, но мысленно он просто хотел, чтобы все это поскорее закончилось и он вернулся в свой гарем, чтобы побаловать себя.
Драйден внимательно посмотрел на нынешнего короля, так как он весь год был занят, пытаясь прорваться в Царство Золотого Ядра. Он не покидал свои покои почти пятьсот лет, поэтому в королевстве многое произошло. У него нет времени заботиться о королевстве.
В конце концов, это королевство построено кровью и потом множества людей, не только его, многие люди умерли и принесли себя в жертву только для того, чтобы это королевство выстояло в те хаотические времена. Итак, он не позволит ему сползти на землю, пока он еще жив.
Но теперь он видит, что королевство, которое он построил с нуля, медленно разъедали эти коррумпированные люди.
Драйден прочитал отчет и в следующий момент замолчал. Люди в комнате тоже не шумели.
Это правда, что доклад был абсурдным. Даже он не может в это поверить, но ему все равно нужно пойти туда и узнать правду.
Драйден открывает рот, и все в комнате устремляют на него взгляды. «Я лично пойду туда сам».
Король Этеларион приподнял бровь и тут же забеспокоился. Но внутри он не хотел ничего, кроме того, чтобы этот старик покинул королевство и никогда не вернулся. «Ты уверен, Предок? Ты только что оправился от ран. Возможно, тебе неразумно отправляться в такое путешествие».
— глухо сказал Драйден Этелариону. «Мои травмы полностью зажили, вам не о чем беспокоиться». он остановился и обратил на всех свой острый взгляд. «Я хочу, чтобы все было готово завтра, понимаешь?»
«Да, предок!!» — сказали все в один голос.
— Хорошо, тогда встреча окончена. Драйден вышел из комнаты первым.
На углу Этеларион горел от гнева. Хотя он и становится королем, но больше похож на короля только по названию.
Он полностью осознавал силу, которой обладал Драйден, и преданность, которую многие из его подданных испытывали по отношению к старику. Этеларион знал, что он не может открыто противостоять Драйдену, поскольку это приведет только к его собственному падению. Вместо этого он начал разрабатывать план, как избавиться от старика раз и навсегда.
Он знал, что ему не хватает истинной силы и влияния, которыми Драйден обладал в королевстве. Старика почитали и уважали люди, и он имел преданных последователей среди военных. Этеларион знал, что ему нужно найти способ избавиться от Драйдена, если он когда-нибудь захочет получить полный контроль над королевством.
Он не мог сделать это открыто. Итак, ему нужен был план, который позволил бы избавиться от Драйдена.
Этеларион позвал своего самого доверенного советника, Малкольма, и начал обсуждать возможные варианты. После долгих раздумий они придумали план.
Они обвинили злых культиваторов в покушении на Драйдена во время поездки делегации в Уэйдейл-Сити. Они сделают так, будто злой культиватор проник в группу и убил Драйдена.
Все этого не знали, Драйден прорвался в Царство Золотого Ядра. Этеларион знает это только после того, как Драйден отразил того, кто сеял хаос в дворцовом районе.
Он тут же ушёл и вернулся с избитым телом, серьёзно раненым.
Итак, это был единственный шанс избавиться от Драйдена, так как он был серьёзно ранен. И Этеларион не поверит, что Драйден завтра полностью исцелится.
«Ваше Величество, а как насчет найма наемников для совершения убийства?» — предложил Малком.
Этеларион покачал головой. «Нет, я не хочу никаких незавершенных дел. Нам нужен кто-то, кто не оставит после себя никаких следов своей причастности. Кто-то, кто сможет сделать это похожим на работу злых культиваторов, но на самом деле не является одним из них».
Малкольм понимающе кивнул. «Понятно. Тогда я предлагаю рассмотреть возможность найма убийцы из таинственной организации убийц».
Этеларион с любопытством приподнял бровь. «Какая загадочная организация убийц?»
Малкольм наклонился ближе, его голос понизился до шепота. «Это секретная организация, которая действует в тени. Никто не знает, кто они такие и как с ними связаться. Но они известны как лучшие убийцы в мире, и их услуги стоят недешево».
Интерес Этелариона возбудился. «Расскажи мне больше об этой организации, Малкольм. Как их зовут?»
«Они известны просто как «Тень», Ваше Высочество. Они окутаны тайной, и лишь немногие избранные знают об их существовании. Говорят, что они очень дороги, и их успех не имеет себе равных».
Этеларион кивнул, глубоко задумавшись. «Понятно. Найдите способ связаться с ними. Мы наймем их, чтобы уничтожить Драйдена во время их путешествия в Уэйдейл-Сити».
Малкольм поклонился. «Как пожелаете, Ваше Величество. Я сделаю все возможное, чтобы связаться с ними и организовать убийство».
Этеларион злобно улыбнулся. Наконец, у него появился план по избавлению от Драйдена, и ему не терпится получить полный контроль над королевством. Тень станет его ключом к успеху.
После всего этого Малкольм поклонился и вышел из комнаты, оставив Этелариона одного обдумывать свой план. Он знал, что это рискованный шаг, но был готов сделать все возможное, чтобы получить полный контроль над королевством. Тени могут быть загадочными и опасными, но они были именно тем, что ему нужно для достижения своих целей.
————