397 — Большая Мама и Суповая Банда 2

TL/Редактор: raei

Статус: 5/неделя Пн-Пт

Иллюстрации: Опубликовано в Discord.

Присоединяйтесь к дискорду! Здесь

Грейс пристально вглядывалась в бескрайний горизонт прерии, где колышущиеся травинки сливались с далекими фигурами.

"Люди?"

«Да, люди».

Обычно она бы предоставила больше подробностей. Количество гоблинов, состав орков-дротиковиков, судя по разным следам, отдыхающие искатели приключений или наемники, разбирающие добычу, — вот такая конкретная информация.

Но в этот раз все было иначе.

Озадаченная, она продолжала повторять «люди» снова и снова. Когда она говорила, ее тонкий лоб слегка нахмурился, создавая морщины, как будто она сама не была уверена. Затем ее глаза стали острыми, сосредоточив ее чувства, чтобы воспринять то, что находится за горизонтом.

«…Что происходит? Может ли фальшивая безопасная зона случайным образом приводить сюда людей?»

«Люди сражаются с отрядом гоблинов».

Люди? Что это может быть за ситуация? Пока я размышлял об этом, шаги Грейс естественным образом ускорились. На мгновение я был заворожён видом её спины, когда она бежала вперёд, топча траву прерии.

Видя, как она убегает без объяснений после упоминания о драке, мы должны были помочь. Поняв это, я снова прижал шлем.

«Чёрт, битва? Значит, это битва?!»

Разведчица натянула тетиву и бросилась прочь без объяснений, в то время как я немедленно встал в боевую стойку, прижав шлем. Когда Манааши, привыкший к племенной войне, начал следовать за мной на полной скорости, остальная часть отряда также поспешно передвинула ноги.

«Хик, хик… К-как далеко мы бежим?»

«Хмм, Ханна, ты в порядке?»

«Вы трое, вперед! Я останусь с этими двумя!»

В результате, когда Хан Сэ-а и Ирен отстали из-за нехватки выносливости, Кэти, естественно, замедлила шаг, чтобы сопровождать их, отправив вперед троих временных компаньонов.

…Мне бы пришлось как следует отругать Грейс за это, если не за что-то еще.

Я не знал, насколько срочной была ситуация, но она разделила группу пополам. Конечно, у нас не должно было быть особых проблем даже без поддержки Хан Сэ-а и Ирен, и если бы дело дошло до драки, мы могли бы продержаться, пока трое отставших не догонят. Но это было определенно то, чего не должен делать авантюрист.

«Что, черт возьми, происходит…?»

«Я тоже не уверен, но мы должны помочь! Посмотри туда!»

«Что за фигня?!»

Но одно было еще более очевидным — нам нужно было помочь немедленно, как и сказала Грейс.

Двигаясь так быстро, что ветер прерий казался штормом, сокрушающим землю под нашими ногами, я наконец увидел то, что заметила Грейс.

Люди сражались примерно с пятьюдесятью гоблинами. Их было около сотни человек, вдвое больше гоблинов, они роились, словно в драке, дико размахивая оружием в гоблинов в неистовстве.

И я понял, почему Грейс не упомянула авантюристов или наемников.

«Не струсите, убей их!»

«В конце концов, они всего лишь гоблины! Убейте их спокойно!»

Тот, кто кричал не струсил, казался самым напуганным, а тот, кто кричал сохранять спокойствие, казался наименее собранным. Это была сцена, напоминающая собачью драку. Острые копья пронзали руки и ноги людей, а молоты, размахивающие со всей своей силой, продавливали шлемы гоблинов в этой хаотичной схватке.

Единственным счастливым моментом было то, что, учитывая их численность, священников, похоже, было много. Даже пронзенные копьями каким-то образом умудрялись получать лечение и выживать.

К сожалению, в то время как гоблины сохраняли строй и продвигались вперед, не уставая, люди разбегались и постепенно отступали, охваченные волнением и страхом.

Я понял, почему Грейс так поспешно побежала вперед. По какой-то причине более сотни низкоуровневых людей собирались быть раздавленными отрядом гоблинов-пехотинцев. Должно быть, она чувствовала срочность. Вероятно, она думала, что фальшивая безопасная зона похитила и невинных людей.

«Давайте сначала спасем их, а потом поговорим».

«…Мне жаль, но нам нужно спасать людей!»

Когда я замедлил шаг и начал стрелять стрелами, Грейс обогнала меня и побежала вперед. Позади меня раздался ужасающий скрррч-звук раздираемой земли. Это был звук нижней части тела Манааши, крушащей прерию, когда он догнал меня, пока я говорил Грейс что-то.

«Шииик, на этот раз я пойду в авангарде!»

"Что?"

Его беспокоило, что я всегда бросался первым? Прижав трезубец к правому боку и подняв левую руку, словно пытаясь использовать предплечье в качестве щита, Манааши зашипел и на полной скорости бросился на фланг пехотного отряда гоблинов.

Его устрашающее телосложение, рост около 3 метров, черная чешуя прочнее брони, наполненная маной, и стальные мускулы, набухшие под маной.

Манааши, набросившийся на гоблинов, уже паниковавших от нескольких стрел, пронзивших их глазницы и шеи, был больше, чем волк, нападающий на стадо овец. Учитывая разницу в размерах, это было больше похоже на орла, пикирующего на птенцов.

«Шааааргх! Великий воин Богини здесь!!!»

«М-монстр!!!»

«Н-нет! Он наш брат, который присоединился к храму! Все, все!!!»

Проблема была в том, что не бесчувственный отряд гоблинов был напуган этим устрашающим зрелищем, а наши спасательные цели, которые упорно сражались. Видя, что они могут получить копья в спину, убегая в страхе от Манааши, я тоже поспешно бросился вперед.

Переводы Раи

«Шик-шик-шик — Извини! Я не ожидал, что ты так испугаешься!»

«Нет, благодаря оперативной поддержке нашего брата никто не погиб».

Пока большой Манааши топтал гоблинов, я топтал упавших гоблинов, когда проходил мимо. Лукиус и МакДонах прыгнули за нами. С внезапным добавлением 21★ боевой мощи, справиться с пехотой гоблинов было мгновенно.

По иронии судьбы, жертв могло бы быть больше из-за ужасающего появления Манааши на передовой, но священники, которые видели Манааши в храме, отчаянно успокаивали людей. К счастью, никто не бежал в страхе, увидев подкрепление.

Пока раненые получали помощь от священников, а невредимые собирали камни маны после неожиданно закончившейся битвы, к Манааши и мне подошел священник, слегка склонив голову.

«Вы — брат Манааши, который присоединился из башни, и сэр Роланд, владелец святого меча, верно?»

«Да, совершенно верно, отец».

У священника были каштановые волосы и круглые очки. Его лицо было таким красивым, что он, вероятно, пользовался популярностью у девушек. Не в романтическом смысле, а скорее как игрушка, с которой они хотели бы играть.

Проблема была в том, что этот симпатичный мальчик не должен был быть здесь. Его уровень был настолько низким, что я задавался вопросом, не похитили ли кого-то из церкви.

…Все сто с лишним человек были слабаками ниже 2★.

«Но отец, почему так много людей проделали весь этот путь сюда? Тебя насильно перевели и ты пытался сбежать?»

«Нет, вовсе нет. Все сюда пришли добровольно, рискуя своей жизнью».

2★ «Распространитель доктрин» Луис, 2★ «Упрямый» Пол, 2★ «Вспыльчивый» Лука — три 2★, около дюжины 1★, а остальные были обычными людьми без единой звезды. Это означало, что более сотни авантюристов низкого и среднего уровня, которых следует видеть ниже 20-го этажа, даже не 30-го, бродили по 54-му этажу.

Группа слабаков, которые станут холодными трупами, если их окружат не только берсерки-огры или кентавры-кавалеристы, но даже отряд гоблинов-пехотинцев. Они едва держались со своей сотней, но если бы они остались на 54-м этаже, их бы уничтожили в течение двух дней, не говоря уже о неделе.

Почему, черт возьми, здесь собрались люди столь жалкого уровня? Пока я размышлял об этом, Хан Сэ-а, которая деловито водила камерой, пробормотала что-то зрителям.

«Какого черта они здесь собрались? Их ведь не переселили? Насколько я могу судить, это разношерстная толпа людей — фермеры, лесорубы, искатели приключений, наемники, подпольные алхимики и даже уличные бандиты, которые не смогли создать гильдию».

-Wtf lol Это центр занятости? Ты можешь приехать сюда на фургоне и забрать рабочих

-А если серьезно, что это? Раньше я видел, как дядя с киркой превращал голову упавшего гоблина в каменоломню

-Это не группа авантюристов, а просто дяденьки из центра занятости.

— Но там собралась хорошая смесь от детей до стариков, что, черт возьми, происходит?

— Окно квеста тихое, значит, оно не основное, а просто событие?

Если Манааши и я заметили слабость этой разношерстной команды, то Хан Сэ-а заметила что-то странное, притворяясь, что поддерживает нас магией во время съемки своей трансляции.

Лесоруб каким-то образом уклонился от удара копьем и обрушил топор на щит, каменщик разбил киркой шлем упавшего гоблина. Любой мог заметить, что они сражались не тем оружием, которое им положено.

Вот почему, несмотря на численное превосходство в два раза, их медленно оттеснял небольшой отряд пехоты гоблинов, даже без орков-дротиков. Если бы не было смеси 2★ и 1★, больше половины погибло бы до нашего прибытия.

Ну, множество людей были пронзены наконечниками копий еще до того, как Манааши и я набросились. Хотя никто не умер мгновенно от того, что их живот или шея были пронзены медленно приближающимися копьями, благодаря некоторому боевому опыту, это было лучшее, на что они могли рассчитывать.

«Мы знаем. Что мы совершенно не подходим для того, чтобы находиться здесь, что рисковать своими жизнями — это граничит с безрассудной смелостью».

Пока я оглядывался вокруг, думая об этом, симпатичный мальчик в очках, 2★ «Распространитель доктрин» Луис, открыл рот.

«Но все собрались, потому что мы не могли просто сидеть на месте. Даже если это безрассудно, даже если мы потеряем свои жизни, мы верим, что бывают моменты, когда мы должны двигаться вперед».

«Двигаться вперед? Куда?»

«Тетя Марианна и тетя Джоанна исчезли».

«Джоханна… пекарь?»

Какое-то время я не мог вспомнить, кто эти двое, но благодаря тихому шепоту Грейс я вспомнил.

Тетя Марианна, беззвездная хозяйка гостиницы. Та, которая относилась к голодным искателям приключений как к своим сыновьям, угощая их дешевой, сытной едой. Тетя Джоанна, 1★ «Добрый пекарь». Член гильдии пекарей, поставлявшей хлеб в храм, набожная верующая, которая, как и Марианна, помогала бедным города.

Только тогда я смог найти единственную общую черту в этой разношерстной группе, у которой больше ничего общего не было. Фермеры, лесорубы, каменщики, уличные хулиганы, рабочие гильдии торговцев или наемные носильщики… Другими словами, люди, живущие как низший класс города, отгороженные стенами таланта и реальности.

Искатели приключений низкого и среднего уровня, которые, не будучи избранными звездами, были вынуждены рисковать своими жизнями только для того, чтобы охотиться на орков на 20-м этаже.

Все они были людьми, которые были готовы — и должны были — отдать свою жизнь за еду.

Переключить новые объявления

4/5 Наслаждайтесь малышом!

Пожалуйста, оцените книгу и напишите отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и помогает людям найти этот роман!

Если вы хотите сделать единовременное пожертвование в поддержку наших переводов или оформить подписку, чтобы прочитать до 15 глав или более (в зависимости от романа) заранее, вы можете сделать это через Ko-fi.

Кликните сюда!