Глава 126: Слишком большой 1

TL/редактор: Раи

Расписание: 5 раз в неделю, среда-воскресенье.

Иллюстрации: Размещено в дискорде.

Присоединяйтесь к раздору! Здесь

Даже самый невнимательный зритель уже заметил бы это.

С того момента, как я нес Грейс по ее деревне, до того, как мы сидели рядом, когда был алкоголь, до того, как мы вместе ели, и до того, как Хан Се-а группировала нас при каждой возможности, это было совершенно очевидно.

Конечно, глядя на пятерых членов нашей партии, эта пара казалась стандартной.

Танк и разведчик были впереди, а маг, жрец и фехтовальщица сзади.

Однако, если вы не чувствуете, что что-то не так, когда камера так явно сфокусирована на нас двоих, возможно, вы находитесь за пределами «забывчивости» и граничите с тревожным уровнем невежества.

«Что-нибудь поблизости?»

«Хм… Кажется, вокруг ничего нет. Судя по отсутствию шума, я не думаю, что поблизости есть какие-то монстры. Наверное, недавно прошла еще одна группа искателей приключений».

Отложив на мгновение молот, я оперся на щит, как на трость, всматриваясь в глубь пещер.

Даже если камера была направлена ​​на нас, в первую очередь она фокусировалась на лице Грейс.

Благодаря этому я мог полностью видеть выражение лица Грейс, когда она смотрела на меня, не отрывая взгляда от тропы в пещере.

Естественно, это увидели и зрители.

-Что сделал Роланд, что сделало его таким популярным среди женщин?

-Она поражена одним этим выражением лица. РЖУ НЕ МОГУ.

— Роланд стремится стать любовным гуру вместо того, чтобы покорить башню?

-После квеста персонажа между ними должно быть что-то произошло.

— Зарабатывайте деньги, одновременно наслаждаясь своими интересами… хорошая многозадачность.

«Эй! Чтобы доставлять удовольствие фэнтези, нужна соответствующая драма, верно? Как долго вы, ребята, будете просто спамить уву?»

[HAN3025_9980 пожертвовал 50 000 вон!]

Тогда покажи мне еще и драму в отношениях между вами*

-Хм? Вы заставили даже иностранца воспользоваться переводчиком, чтобы сделать пожертвование?

-Значит, все это было заговором по выкачиванию иностранной валюты? Патриотический Хан Се-а!

-Дорамы тоже популярны за границей, да?

— Скоро даже пользователи Reddit выучат термин «그18»*.

-Факт) Хан Сеа на Reddit приняли за ap*rnstar из-за ника «그18».

«Ак».

— Хм? Роланд, тебе нужно воды?

«Нет, со мной все в порядке. Я просто не привык к воздуху пещеры».

«Правда, там сыро и затхло. И если бы мы пользовались не магическими инструментами, а факелами, мы бы тоже дышали дымом, верно? Вот почему все предпочитают покупать магические инструменты или фонари, несмотря на их дороговизну».

Причина, по которой прозвище Хан Се-а «그18», которое в шутку относится к 18★ участникам нашей вечеринки, превратилось в «p*rno Girl», заключается в этих абсурдных сообщениях зрителей.

Увидев нелепые сообщения зрителей, я не смог удержаться от кашляющего смеха.

Благодаря своему крепкому телосложению я даже редко кашлял.

И все же, когда я это сделал, Грейс бросила на меня обеспокоенный взгляд.

Однако внимание, привлеченное термином «девушка-п*рно», спасло меня от того, чтобы меня поймал дрон с камерой.

«Но как только мы добираемся до болот на следующем этаже, хотя идти становится утомительно, качество воздуха, по крайней мере, немного улучшается».

«Это «улучшается»? То, как ты это говоришь, звучит довольно тревожно».

«Ну, будь то душный и сырой воздух пещеры или влажный и липкий воздух болота, дискомфорт один и тот же. Но болотистая местность имеет более открытый вид, поэтому она кажется менее угнетающей».

«Значит, это всё равно только «лучше», чем в пещере?»

Увидев, что Грейс несколько утомлена моими описаниями, я не мог не мягко улыбнуться ей.

В типичных ролевых играх вы начинаете на мирных равнинах или в деревне, но по мере продвижения не приближаетесь ли вы к землям разрушения или демоническим царствам, наполненным всевозможными зловещими и ужасными ландшафтами?

После плоских равнин идет густой лес, за которым следуют узкие, темные пещеры.

Если вы не будете осторожны, вы попадете в трясину болот.

Ходят слухи, что уровни выше 40, на которых я не бывал, представляют собой высокогорное плато, где даже дышать сложно.

Пока мы с Грейс обсуждали опасные ландшафты башни, Хан Се-а, которую много дразнили из-за ее прозвища «девушка-п*рно», после морально утомительного путешествия установила палатку.

Затем она разожгла костер и начала готовить еду.

«…Роланд, Грейс, приходите и ешьте».

Переводы Раи

Бои на 30-м этаже остались относительно неизменными, если только не вмешался Слепой Змей.

В то время как лесные существа стали немного сильнее, количество пещерных монстров увеличилось, хотя и незначительно.

Однако, не зная, когда Слепой Змей может устроить нам засаду, Хан Се-а, как лидер партии, предложил новый тактический подход.

«Давайте сделаем так, чтобы Кайден возглавил нашу линию фронта вместо Роланда».

— Я буду в самом начале?

«Кайден и я столкнемся с монстрами спереди, а Грейс и Ирен займутся нашим тылом. Если Слепая Змея придет, пока Роланд занят другим монстром, это будет проблемой. Так что лучше, если Роланд сосредоточится на Слепых. Змей с самого начала».

Она порекомендовала Кайдену возглавить вместо меня.

С ее рейтингом 4★ Кайден была более чем способна удерживать линию фронта, за исключением внезапной атаки Слепой Змеи.

Это была атака, предназначенная для танка, а не для фехтовальщика.

Увидев логику в предложении Хан Сеа, партия приняла его без возражений.

Ведь во время сражений в узких пещерных проходах с пещерными пауками и летучими мышами-вампирами авангардам почти нечего было делать.

Они просто удерживали свои позиции, наблюдая, как Хан Се-а ловит монстров, а Грейс их добивает.

Наша стратегия не сильно изменилась; Кайден сейчас был впереди.

Итак, мы без особых проблем начали исследование 30-го этажа.

«Я слышу впереди гоблинов. Похоже, они дерутся с пещерными пауками?»

«Мы должны объединиться и разобраться с обоими. В любом случае нам придется проверить территорию».

Издалека послышалось слабое «кьяаак».

Грейс с ее острым слухом быстро оценила ситуацию.

Пещерные пауки, бродившие по узким проходам, похоже, столкнулись с группой гоблинов, поселившихся на открытой местности.

Даже если монстры убивали друг друга, останки были не трупами, а камнями маны.

Отдохнув день после достижения 30-го этажа, теперь не было причин избегать боя.

Кайден с обнаженным мечом уверенно шагал вперед.

До сих пор она была в тылу, защищая Ирэн.

Ей мало что оставалось делать.

В отличие от таких существ, как моховые волки, пещерные пауки и летучие мыши-вампиры были прямолинейны и бросались прямо на них.

Прошли дни, когда не было необходимости обнажать меч, если только не сражались с более мелкими существами, такими как гоблины или кобольды.

Даже изображая опытного и стойкого искателя приключений, можно тайно захотеть продемонстрировать свои способности.

Стремясь проявить свои навыки, Кайден шла впереди нас, когда мы вышли на открытую площадку.

Или, по крайней мере, мы пытались.

Дрр-дрр-дрр!

— Подожди, что это за шум?

«Что случилось? Это Слепая Змея?»

«Вроде бы так… но что-то не так».

Если бы не внезапный сигнал Грейс остановиться, мы могли бы оказаться прямо перед опасностью.

Устремив на нее все взгляды, она серьезно посмотрела на меня и спросила с твердым выражением лица.

Все, пораженные серьезностью ее лица, которой мы раньше не видели, внимательно прислушивались к нашему разговору.

«Роланд, можешь еще раз рассказать о пещерной змее?»

«Это большая змея, длиной от 8 до 10 метров. Как следует из названия, она слепа, но обладает острым обонянием. Если она уловит запах, она начнет искать».

«Значит, вы имеете в виду, что его длина до 10 метров…? Если быть точным, его длина…»

РУМБЛИИИ!

Прежде чем кто-либо успел задать ей дальнейшие вопросы, раздался громкий грохот, становившийся все громче.

Все сразу поняли почему.

Наряду с грохотом мы почувствовали вибрацию под ногами, от которой несколько сталактитов затряслись и в конце концов упали на землю.

К счастью, источник звука, похоже, не был направлен на нас.

К счастью, пока наше внимание привлекла драка между десятками гоблинов и пещерных пауков, что-то еще, похоже, отвлекло внимание от этого зловещего грохота.

«…Как только шум утихнет, выйдем на поляну».

Мне было интересно, так ли это, когда поезд проносится мимо тебя, когда ты стоишь рядом с путями.

Мне это напомнило детскую песенку о жизни у железной дороги*.

Мы стояли неподвижно в коридоре пещеры, пока не перестали слышать никакого шума.

Грохот был пугающе громким, а обеспокоенное выражение лица Грейс заставило нас еще больше встревожиться.

Когда вокруг воцарилась тишина, мы вышли на открытую поляну.

«О боже…»

«Это… это, должно быть, работа пещерной змеи, верно? …Не так ли?»

Поляна больше походила на руины разрушенного мира, чем на часть пещеры.

Как обрушившийся подвал после землетрясения.

И сталактиты, и сталагмиты разлетелись на куски, повсюду разбросав обломки камней.

На твердом каменном полу остались глубокие вытянутые следы.

«Это… камни маны. Они были уничтожены».

«Были ли камни маны способны вот так сломаться?»

«Они затвердевают из концентрированной маны. Они крепкие, но не нерушимые».

Среди обломков были раздавлены или фрагментированы камни маны, которые когда-то были монстрами, которых мы знали как гоблинов и пещерных пауков.

Масштаб разрушений лишил нашу группу дара речи.

Черт, это должна была быть змея размером с анаконду с усиленным маной телосложением!

Не какой-нибудь землеройный трансформатор, способный разрушить пол и стены пещеры.

—Переключить новые объявления

*’Тогда покажи мне еще и драму отношений между вами.’ Это не очень хорошо переводится. Это сообщение написано формальным, вежливым языком, поэтому люди говорят, что это иностранец, пользующийся услугами переводчика. В Интернете люди печатают неофициально.

* «그18» — это сокращение от «ее 18-летия». Это, хм, что-то популярное в фильмах для взрослых.

Я думаю, что здесь подразумевается, что ее прозвище раньше было «18» (использовалось в качестве сленгового выражения для ругательств), что ее зрители превратили его в шутку через «그18», которое затем превратилось в «p*rno Girl». Эволюция мема! или автор решил добавить «그» в начало ника. или какие-то другие культурные вещи, о которых я понятия не имею!

*Не знаю на 100%, конечно, но есть популярная детская песня «오막살이» (Омак Сал-и), которая напрямую переводится как «Хижина».

Рассказывает историю маленькой хижины рядом с железной дорогой. В текстах описываются звуки и вибрации проезжающих поездов и чувства тех, кто живет в хижине.

5/5 Наслаждайтесь весельем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование в поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 или более глав вперед (в зависимости от романа), вы можете сделать это через Ko-fi.

Кликните сюда!