Глава 156: Вместо стаи крокодилов. Часть 1.

TL/редактор: Раи

Расписание: 5 раз в неделю, среда-воскресенье.

Иллюстрации: Размещено в дискорде.

Присоединяйтесь к раздору! Здесь

Хан Се-а вернулся в город искателя приключений, отдав предпочтение восхождению на башню связанному квесту, который был внезапно завершен.

Выбор башни был решением, принятым как стримером, так и топ-геймером, а не бесцельно блуждал в поисках побочных квестов.

Естественно, зрители были в восторге.

Как заметил «Мистер Сердечная боль», если это реалистичный фэнтезийный мир, разве делами за пределами башни не должен заниматься Рыцарский дивизион Королевства?

Зрители действительно жаждали не косвенного опыта огромного фэнтезийного мира, а информации о верхних этажах башни, до которых они не могли добраться.

В среднем большинство только что закончили 10-й этаж, а Хан Се-а готовился перейти на 31-й.

Ожидалось, что она расскажет о будущих этажах как кто-то впереди остальных.

«Подожди, ты уже на 31-м этаже? И твоя группа открыла ворота 30-го этажа?»

«Разве ты не слышал, что я искал камни маны для голема?»

«Я не знаю, чувак. Я в это время уже был выше 40-го этажа, поэтому пропустил это. После этого я отправился на запад, чтобы спасти этого идиота».

«Хех, мои извинения».

Пока Лили и ее группа направлялись на запад, чтобы выполнить запрос наемников и восполнить потерянные камни маны, Ребекка и ее наемники присоединились к нашей группе.

Мы удобно устроились в большой карете, купленной Ребеккой, и разговорились.

После изгнания орков наше путешествие обратно в город искателей приключений из Эртты было мирным.

Некоторые зрители ожидали, что беспокойная Ребекка внезапно похитит меня, и даже Хан Се-а, казалось, надеялся на такое событие, но, увы, этого не произошло.

Возможно, потому, что она уже выместила весь свой гнев на орках.

«Когда я уходил, мне сказали, что ворота на 30-й этаж только что открылись. Вы везете детей на 31-й этаж?»

«Конечно. Мы создали партию не для того, чтобы просто останавливаться на достигнутом».

«Если кто-то, спустившийся с башни из-за лени, возвращается обратно, на это должна быть причина».

Мы поделились с Ребеккой многими историями, пока направлялись в город искателей приключений.

Об орках, вышедших изнутри башни наружу, о том, как они охотились и захватывали людей.

Будучи элитным искателем приключений и лидером наемников, эту проблему нельзя игнорировать.

«Пока я сообщил об оставшихся остатках Рыцарям. Судя по тому, что говорят торговцы, похоже, они улетели, как только получили мой отчет. Так что нам не нужно беспокоиться о внешней стороне башни и просто сосредоточься на подъеме».

«Ну, эти некомпетентные консервные банки вообще не должны были позволить им сбежать».

Ребекка выразила свое разочарование по поводу рыцарей, накопившееся в основном благодаря ее наемнической работе.

Остальная часть компании уснула, уткнувшись в мягкие подушки кареты, уставшая от целого дня прогулок по пустоши.

Однако Хан Сеа объяснял зрителям, которые не понимали текущую ситуацию.

Хан Се-а только что завершил побочный квест, который также был связанным с ним квестом.

Но зрителей, которые поздно включились в ее трансляцию, это сбило с толку.

Они ожидали, что она отправится через пустошь к оркам, но внезапно она оказалась в карете с Ребеккой.

Они были немного смущены.

Пока Ребекка начала зевать и жаловаться, а остальные участники вечеринки пошли спать, Хан Се-а догонял зрителей.

-Я думал, ты собираешься сражаться с орками, а где это?

-Почему Ребекка здесь?

-Разве это не очевидно? Когда есть орки, появляется Ребекка, ты не знал?

-Вы сказали, что будете транслировать битву орков, но квест уже был завершен, когда вы начали трансляцию.

— Если ты не выложишь видео с квестом, я обсочусь.

«Как ты можешь угрожать мне этим…? Это будет последнее объяснение. Я не могу повторять для всех, кто присоединяется поздно, верно?»

[Партия насильственного похищения Ребекки пожертвовала 10 000 вон!]

Почему Ребекка не похитила Роланда на этот раз?

«Эй, меня не интересуют твои странные фантазии. В любом случае, орки похитили карету, которую Ребекка использует для выполнения своих поручений. Ребекка забрала их всех. Таким образом, мы завершили квест, даже не сражаясь. Конец резюме!»

-Ты просто не хочешь все это объяснять, лол.

-Конечно раздражает, объяснять все приключение устно.

-В общем, заплати и задай вопрос, да?

-Если ты умный, выдели отдельные комнаты для Роланда и Ребекки.

-Так ты позвонил в Рыцарский дивизион?

«А, Рыцари? Вообще-то я собирался спросить Роланда… Но прежде чем я успел что-нибудь сказать, он сам связался с ними. Обнаженный марафонский рыцарь, как его звали? Джеймс, я думаю, он связался с Джеймсом».

Пока Хан Сеа болтала со своими зрителями, притворяясь, что смотрит в окно, я тоже притворялась, что наслаждаюсь пейзажем снаружи, открывая окно браузера.

Джеймс Салливан, бежавший рядом с каретой без рубашки, произвел сильное впечатление.

Я чуть не рассмеялся, услышав прозвище, которое ему дали, «голый марафонский рыцарь».

Несмотря на то, что он рыцарь, он непринужденный и практичный человек, ладящий даже с простыми искателями приключений.

Но когда дело доходит до работы, он надежен.

У него также есть усиление 4★, так что он сможет справиться со всем самостоятельно.

Рыцарская дивизия объявила о своей экспедиции и направилась в Западные Пустоши.

…Если особый орк выживет, это может означать, что орк важен для основной сюжетной линии.

«Эй, это не лукавство. Я думал о том же еще до того, как этот пост был загружен. Зачем бегать по пустоши, если можно просто использовать связи Роланда~. Но Роланд сначала связался с ними из Эртты».

Хан Се-а отмахнулась от жалоб зрителей и ответила своим обычным дерзким тоном.

Роскошный экипаж плавно помчался дальше.

Из безымянной деревни на западе в Эртту, а из Эртты обратно в город искателей приключений карета ехала без остановки.

Ехать было комфортно, без шума и грохота.

Переводы Раи

— Я сразу вхожу, а ты?

«Думаю, мне понадобится день, чтобы подготовиться перед входом».

«Правда? Я подожду там, так что поспеши на 40-й этаж. Было бы здорово, если бы ты по пути открыл и ворота на 40-й этаж».

— Думаешь, это зависит от нас?

«Если ты уже открыл ворота на 10, 20 и 30 этажи, то просто прорывайся на 50-й, мне все равно, ленивый бездельник».

Ребекка, которая, как обычно, слегка похлопала меня по спине и посмеивалась, резко схватила за шею одного из своих наемников, тихо сидевшего в углу кареты.

Из среды красот она выдернула его, словно хищник поймал свою жертву.

С то ли беззаботным, то ли грубым отношением (трудно было сказать с каким именно) она попрощалась с нами.

Она перепрыгнула через стену и исчезла.

«…Я всегда так чувствую, но она как ветер».

«Она больше похожа на… нет, неважно».

— тихо пробормотала Ирен, наблюдая, как она небрежно несет человека, как багаж, в то время как Грейс воздерживалась от того, чтобы сказать что-нибудь неуважительное.

Хотя она щедро купила нам роскошную карету, покрытую волшебством, для комфортной езды.

Понятно, что питать неприязнь к женщине, которая насильно утащила кого-то, к кому они испытывают романтические чувства, но лучше, если эти чувства не будут озвучены.

Выйдя из кареты и бросив последний взгляд на уезжающую Ребекку, я повернулся лицом к группе, сбившейся в кучу и ожидавшей моего сигнала.

«Тогда давай сегодня отдохнем. Завтра мы посетим Гильдию искателей приключений и Волшебную башню, а затем отправимся на 31-й этаж».

«Как выглядит 31-й этаж? Есть ли что-то особенное, к чему нам нужно подготовиться?»

«Как я вкратце упомянул ранее, начиная с 31-го этажа, это все болото. Твердой земли, на которую можно ступить, очень мало. Большую часть времени вы сражаетесь в воде по щиколотку. Есть глубокие лужи и ямы с липкой смолой, так что лучше всего драться на месте. Что касается подготовки… может быть, веревками кого-нибудь вытащить?»

Болото, начиная с 31 этажа, было поистине жутким местом.

Чтобы дать вам представление, даже несмотря на мое физическое мастерство, я так ненавидел это, что подумывал о том, чтобы уйти и выбежать из башни.

Там были узкие дорожки из сухой почвы шириной около 30 см, по которым можно было идти, а все остальное было водоемами.

Некоторые из них были неглубокими, доходили лишь до щиколоток, а другие напоминали озера, глубина которых достигала 5 метров.

Кроме того, если неосторожно наступить на пол, смешанный с глиной и песком, или на смоляную яму, вас может засосать полностью.

Один неверный шаг может оказаться фатальным.

Тем не менее, болота также кишат такими существами, как моховые крокодилы, люди-ящеры и виноградные змеи, которые нападают на искателей приключений.

Насколько это ужасно?

«От одного только слуха об этом у меня мурашки по коже».

«Просто бродить вокруг будет стрессом. Ханна, тебе было бы полезно научиться магии, укрепляющей землю камнями, или какой-нибудь магии, связанной со льдом».

«Я? Ах, да. Они сказали, что дадут мне волшебную книгу в качестве награды за продажу голема. Я научусь магии, которую можно будет использовать на 31-м этаже».

После моего объяснения группа кивает в знак согласия и уходит заниматься своими индивидуальными задачами.

Хан Се-а направился к Волшебной Башне, общаясь со зрителями и проверяя награды за квест.

Грейс пошла на рынок запастись стрелами и купить веревку.

Поскольку Ирен готова использовать только свою божественную энергию, она направляется в храм с игрушками, купленными в Эртте.

Кэти направляется на улицу алхимика, вероятно, чтобы проверить свою магическую броню.

Теперь опытные искатели приключений завершают свои приготовления, не нуждаясь в моей помощи.

Когда солнце садится, Хан Се-а выходит из игры.

С рассветом она запускает стрим и собирается в гильдии.

Через ворота, в которых магов было больше, чем искателей приключений, направляемся на 30-й этаж.

Пройдя по переходу на 31 этаж, вместо затхлого сырого воздуха…

«…Роланд, разве ты не говорил, что это болото?»

«Что это, черт возьми? Черт возьми».

Мы направляемся к ядовитому болоту, наполненному смрадом разлагающихся трупов.

Какого черта, почему сложность вдруг изменилась?

—Переключить новые объявления

5/5 Наслаждайтесь весельем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование в поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 или более глав вперед (в зависимости от романа), вы можете сделать это через Ko-fi.

Кликните сюда!