Глава 184: Знакомый вкус 4

TL/редактор: Раи

Расписание: 5 раз в неделю, среда-воскресенье.

Иллюстрации: Размещено в дискорде.

Присоединяйтесь к раздору! Здесь

Даже в мире, где бог доказал свое существование посредством божественной энергии и откровений, все еще есть сумасшедшие.

Именно существование тех, кто достаточно нагл, чтобы бросить вызов богу, является причиной того, что монахи спасают священников и монахинь и подавляют бандитов.

А есть глупцы, которые слишком уверены в своих силах и становятся столь же храбрыми, сколь и глупыми.

«Они думают, что они сильны только потому, что у них средний уровень?»

Искатели приключений среднего уровня достаточно опытны, чтобы ходить с высоко поднятой головой, куда бы они ни пошли.

Они могут в некоторой степени усилить свои тела маной, и, хотя они не могут наполнить свое оружие маной, они могут в одиночку победить более дюжины обычных солдат.

Они сильнее обученных солдат, и даже если их противник — рыцарь, они сильнее рыцарей низкого ранга с небольшим опытом.

Возможно, они уступают хорошо экипированным рыцарям того же среднего уровня, но насколько распространены рыцари среднего уровня?

Угрожающих храмовых рыцарей легко заметить: они ходят парами в своих ярко-белых доспехах.

И было бы слишком легко выбрать цель для нападения для банды авантюристов, ставших грабителями, тем более что у них наверняка был бы разведчик.

Те, кто в белых доспехах, — храмовые рыцари, те, кто в одеждах священников и монахинь, — участники священной войны, те, у кого плохое вооружение и большая численность, — наемные рабочие, а группы из 4-5 человек — искатели приключений среднего уровня.

Их легко идентифицировать, что облегчает и грабеж.

«Неужели эти парни не думают, что могут столкнуться со старшим авантюристом?»

«Может быть, они думают, что смогут сокрушить старшего искателя приключений цифрами».

Но идиоты, совершающие грабеж прямо на глазах у храмовых сил, казалось, не могли даже представить себе возможность присутствия старшего авантюриста на 36-м этаже.

«Черт побери, почему стрела не прилипает…?»

Один воин с топором падает на землю, из дыры в его горле доносится булькающий звук.

Он был уверен в себе, когда алхимическая стрела полетела к моей шее, но когда стрела упала на землю со звуком «пик», он стоял ошеломленный, прежде чем его пронзил меч Кэти.

Наконечник стрелы, предназначенный для монстров с твердым панцирем, покатился по земле, разлетевшись на осколки.

Солидная подготовка для искателей приключений-охотников, но достаточная только для охотников среднего уровня.

Это высокомерие невежественных людей?

Подобно лягушкам в колодце, эти авантюристы среднего уровня, наполненные высокомерием, непропорциональным их скудным навыкам, продолжали пытаться одолеть других численно.

«Поймай ее! Она всего лишь девочка!»

«Блин, земля рушится!»

«Это не мгновенный яд, атакуй!»

Не имея возможности использовать свое численное преимущество, они были подавлены элегантной игрой на мечах Кэти, поддерживающим огнем Грейс и манипуляциями местности Хана Се-а, каждый грабитель встречал свой конец один за другим.

Иногда стрела, направленная не в меня, а позади меня, летела, но стрела, которая не могла пробить мою кожу, определенно не могла пробить щит Святого Кандидата 5★.

Грабители, соблазненные лицами четырех красавиц, в том числе монахини, встретили свой конец простыми холодными трупами на земле.

Экзотическая красавица с редкими черными волосами Хан Се-а.

Грейс, с пышной фигурой, едва скрытой кожаными доспехами, и лукавой улыбкой.

Ирина, хотя и полностью покрыта монашескими одеждами и капюшоном, одни только черты ее лица выделяют ее среди нас красотой.

А Кэти с ее распущенными серебристыми волосами излучает юношеское очарование и элегантность.

Неудивительно, что грабители, обманутые видимостью, сочли нас легкой добычей.

Почувствовав наше присутствие и приближение, они очарованы красотой Грейс, небрежно держа свое оружие.

Поскольку сзади больше красоток, они, естественно, первыми пускают в меня стрелы.

То же самое происходит со всеми, кого мы встречаем.

«Просто девчонка, поймай ее!»

«Как ты смеешь!»

Поняв, что их стрелы на меня не действуют, они паникуют и непреднамеренно наносят первый удар Кэти.

Кэти в полной мере пользуется преимуществом, умело владея своим мечом и без колебаний рассекая грабителей.

Хотя они и грабители, они также и авантюристы среднего уровня.

Радость Кэти от победы над другими авантюристами среднего уровня с помощью чистого владения мечом очевидна в ее яростных, решительных ударах.

Один за другим падают грабители, пронзенные мечом Кэти и покоренные стрелами Грейс.

Таким образом, наша партия, которой, казалось бы, суждено неоднократно подвергаться нападениям из-за нашей красоты, научилась быстро и без колебаний перерезать глотки грабителям.

Переводы Раи

Я никогда не ожидал, что, когда мы поднимаемся сюда, встретим больше авантюристов, намеревающихся грабить, чем настоящих монстров.

«Почему так много тех, кто бросает вызов воле Богини?»

«Возможно, вокруг слишком много дураков».

Частота атак на 35-й этаж была настолько велика, что поймать и отправить их живыми стало затруднительно.

Это абсурд, как из-за наших четырёх красоток они нападают в 100% случаев.

Ирен с отвращением бормочет при виде мертвых грабителей.

На 36-м этаже мы встретили всего три группы нежити, а вот групп грабителей-авантюристов было уже пять.

Захватывать их живыми и отправлять обратно на 35-й этаж становилось утомительно.

«Что, наша компания намазана медом? Почему каждый раз, когда мы встречаемся глазами с другими искателями приключений, они вызывают нас на битву? Это не какой-то мир покемонов, черт возьми…»

— Мы поменяли свою роль с охотников на монстров на мясников людей?

— Если бы наши NPC-компаньоны запугивали персонажей мужского пола, мы, вероятно, были бы в 100% безопасности.

— Красавицы слишком хороши.

-Даже деревенские NPC предпочитают красивых мужчин и красивых женщин, и, похоже, грабители тоже умеют распознавать красоту, ха-ха.

-И среди всего этого ваше умение обрушивать землю становится все лучше и лучше.

«Не лучше ли просто вырубить их ядом? Меня беспокоит шоу Кэти с обезглавливанием. Не говоря уже о том, что попадание стрелы в лицо или летящая голова могут привести к запрету моей трансляции».

Пока Кэти с волнением оттачивает свое мастерство фехтования, Хан Се-а высказывает свое мнение своим зрителям.

Ирэн отталкивает гнилой менталитет этих искателей приключений, в то время как Хан Се-а начинает бороться с видом умирающих авантюристов, а не нежити.

Видеть, как разбиваются скелеты или рвется мшистая кожа зомби-крокодилов, не считается кровавым, но вид голов грабителей, летящих из-за меча Кэти, опасно нагляден.

Грациозные движения Кэти, ее танец и элегантное размахивание мечом на узких холмиках земли очаровывают многочисленных зрителей.

Однако кровавые разрушения представляют собой ужасное зрелище, ставящее под угрозу карьеру Хан Се-а.

«Если я получу предупреждение, я просто направлю камеру на крупный план лица Кэти. Верно? Вы, ребята, все равно не будете учиться или подражать фехтованию Кэти. Просто наслаждайтесь ее улыбающимся лицом».

-Глаза Кэти напряжены.

-А Северный Паршивец не слишком молод для нас?

-Представьте, что вас забанили, потому что Роланд вдруг начал шоу по перемалыванию мяса.

-Но если Роланд ударит их, не останется даже трупа, так что разве это не сделает трансляцию чище?

— Forbes занял первое место в рейтинге самых чистых (физически уничтоженных) потоков.

Хан Се-а, только что обрушившаяся на землю под грабителем, достающим стрелу, фиксирует камеру на ее лице и продолжает разговор.

Столкновение с людьми-противниками поставило перед Хан Се-а совершенно иной вызов.

Независимо от того, насколько умело она управляет камерой, она не решается снимать, не зная, нанесет ли меч Кэти легкий удар или глубокий, эффектный порез.

Убедившись, что камера направлена ​​на Хан Се-а, я шагнул вперед.

Я терпеливо тренировал Кэти с фехтованием, но после пяти встреч с грабителями это начинает меня раздражать.

«Кэти, давай разберемся с этим побыстрее, потому что брать нечего».

«Хорошо, понял!»

Терпения даже Будды хватает всего на три раза, и это пятый раз, что слишком много.

Я пробирался через лужи яда глубиной по щиколотку, не прилагая слишком много усилий.

Стрелы, отчаянно летящие ко мне, целятся точно мне в лицо, но я едва уворачиваюсь от стрел, которые неловко летят мне в глаза, и они не могут даже поцарапать мою кожу.

Авантюристы среднего уровня, прибегающие к ограблению, не были киногероями, которые резко поднимаются на более высокий уровень мастерства перед лицом опасности.

Грабители, оказавшиеся в ловушке обрушившейся грунтовой дороги, падали один за другим, их кости ломались от каждого удара.

Некоторые уже погибли от меча Кэти, так что мое вступление в бой способствовало быстрой работе.

«Что касается их снаряжения, то продавать его, похоже, не стоит. Может, только стрелы?»

«Карманы у них пусты, других жертв, похоже, не было… Что делать с телами?»

«Награды нет, так что бросить их в болото будет нормально».

И мертвых, и едва живых бросали в близлежащее парализующее грязевое болото, и они с бульканьем тонули.

Только тогда Хан Се-а убрала камеру от лица.

За это короткое время она, похоже, получила больше комментариев от зрителей, бормоча себе под нос, пока Грейс собирала алхимические стрелы с тел грабителей.

Кажется, мы были первыми, на кого они напали, так как их карманы были пусты.

К счастью, других жертв не было, но мне интересно, не напали ли эти грабители на нас исключительно из-за красоты нашей вечеринки?

«Эй, Роланд? Как насчет того, чтобы спуститься ненадолго на 35-й этаж?»

«Хм?»

«Мы уже пять раз воевали с людьми, а грабителей слишком много. Это необычно. Давайте проверим, назначена ли награда за их подчинение.

Продолжение этих бесполезных сражений кажется бессмысленным».

Хан Се-а мягко предложила это после того, как мы закончили уборку.

Она больше не заикается во время лжи, но ее глаза по-прежнему часто смотрят на экран голограммы, как будто кто-то нервничает перед публичными выступлениями – мило.

Может, появился побочный квест, связанный с этими грабителями?