Глава 236: Сильнее всех 1

TL/редактор: Раи

Расписание: 5 раз в неделю с понедельника по пятницу.

Иллюстрации: Размещено в дискорде.

Присоединяйтесь к раздору! Здесь

Пока мы энергично обсуждали продвинутую магию гениального героя-портера-маг-героя стримера Хана Се-а, мы восстановили силы и отступили в хорошем настроении.

«Боже мой, эти гарпии действительно знают, как отрезать нам путь».

«После обхода пещер нам следует изучить магию, чтобы справиться со всеми ними, прежде чем двигаться дальше».

Когда мы приблизились к вершине, порхающие вокруг гарпии внезапно вытащили камни из своего гнезда и полностью обрушили тропу на склоне скалы, как будто выполняя приказ изнутри.

Чтобы добраться до гнезда гарпии, нам пришлось почти цепляться за обрушившийся склон скалы, как главному герою экшена, двигаясь боком почти 300 метров.

Вдоль обрыва невозможно было двигаться боком, пока вокруг летали сотни гарпий.

Горные хребты были настолько круты, что их можно было назвать Клинковыми горами, и пройти по непроходимому хребту было невозможно.

Поскольку у Хан Се-а и Ирэн не хватило физических сил, чтобы перелезть через скалы, нам ничего не оставалось, как отметить это место на мини-карте и отступить, пообещав вернуться.

«Гарпии не использовали магию или алхимию… Думаешь, это связано с гномами?»

«Наверное? Это может быть особая руда, которую добывают только с этих высоких вершин».

«Мы должны пойти в деревню гномов на 41-м этаже и поспрашивать. Они могут что-то знать, судя по тому, как они называют их «хлопушками».»

Даже камни, подхваченные гарпиями из облаков, больше походили на бомбы, чем на обычные камни.

Если бы они просто бросали обычные камни, мы могли бы их проигнорировать и прорваться, но в тот момент, когда они упали на тропу, они вызвали эффекты, напоминающие что-то из научно-фантастического фильма, полностью изменив форму горного хребта.

Короче говоря, из-за невыгодного противостояния с летающими монстрами и опасных тропинок на высокогорье мы не могли срезать путь и вынуждены были начать историю с самого начала.

Конечно, тропы внутри башни, вероятно, восстановятся через несколько дней, но оставаться в пещере и ждать этого не было смысла.

Во многих отношениях было бы удобнее просто повернуть назад и попробовать правильный путь, чем без надобности бороться за короткие пути.

Таким образом, мы находимся в пещере на 42 этаже, а не в гнезде гарпии на 43-м.

«Должны ли мы сначала посетить деревню гномов на 41-м этаже или сразу отправиться на 40-й этаж?»

Пока Ирэн готовила поздно вечером суп на костре, нам пришлось пересмотреть наши приоритеты перед лицом беспрецедентного обрушения скалы из-за взрывающихся камней гарпий.

Если бы мы планировали изучать магию, лучше всего было бы сначала отправиться в городскую волшебную башню и найти Антенора.

Однако мы не могли просто пойти к магу высокого уровня и спросить его напрямую, без какой-либо компенсации, поэтому, если нам нужно было подготовить награду, нам пришлось отправиться в город гномов.

«О, спасибо за суп. Хм… раз уж мы приехали сюда рано, как насчет посещения подземного города?»

«Я думаю, что лучше сначала встретиться с Антенором. Мы не можем подготовиться, не зная, чего он хочет».

Когда Грейс и Кэти не согласились, делясь сытным супом Ирен, Ирен, как всегда, просто мягко улыбнулась, как бы говоря, что она последует за ними.

Поэтому, чтобы сохранить равновесие, я промолчал.

Это означает предоставление лидеру партии права принимать решения и действовать.

-Пожалуйста, научитесь магии, вы переносчик сумок 4-го уровня.

-Почему мои сумки с припасами просто гуляют здесь?

— Тебе нечего делать, так что иди и выполни несколько побочных квестов. Что вообще за эти бесполезные камни?

-Смотря стрим, я чувствую, что превращусь в супового наркомана. Это вообще нормально?

-Гарпии превратились в бомбардировщиков, и ты сейчас о еде говоришь?

Это был вопрос, на который не было настоящего ответа.

В любом случае, чтобы расчистить путь, нам нужно было изучить магию и выполнить побочные квесты, поэтому не имело большого значения, что мы делаем в первую очередь.

Но разве человеку не свойственно горячиться по пустякам?

Как будто Хан Се-а никогда не изучит магию высокого уровня, если мы не отправимся в Магическую Башню сейчас, как будто история, известная каменным гномам, навсегда останется погребенной во тьме, если мы сейчас не посетим подземный город. , все начали повышать голос и настаивать на своем мнении.

В подобных ситуациях лучше оставить это стримеру Хан Се-а.

«Я бы предпочел сначала посетить каменных гномов. У нас достаточно еды, и покидать башню еще рано. Лучше собрать информацию, прежде чем выходить из башни».

Столкнувшись с решением, она уверенно высказала свое мнение, прихлебывая суп.

Поскольку подземный город каменных гномов на 41 этаже находится совсем рядом с воротами на 40 этаже, о еде можно не беспокоиться.

Переводы Раи

Подземный город появляется, когда вы спускаетесь по глубокой лестнице, ведущей из пещеры на 41-м этаже.

Город из камня существует в полости, высеченной внутри горного хребта.

Город гномов, живущих в домах, высеченных в скале, использующих высеченную из камня мебель и питающихся камнями и почвой.

«Ах, сквиши снова здесь! Так много детей ищут вас, ребята».

Пройдя некоторое время по лестнице, Бобо, сидевший на корточках возле лестничной площадки, с шорохом встал.

Судя по разговорам, его почитали как самого старшего, как лидера или проводника, но при этом он действовал и как привратник — поистине уникальная раса.

После выполнения последнего побочного квеста и получения чего-то похожего на камень улучшения мы получили базовое представление о каменных гномах.

Они напоминали камни, сгруппированные в человеческие формы, и у них было четкое различие между съедобными и несъедобными камнями.

У них была история торговли с различными расами, они охотно выдавали квесты…

«Хлопушки бросали в горы красные камни, в результате чего тропа обваливалась?! Я… это правда?»

«Подожди, что? Сквиши увидели Вакуумный Камень?!»

Когда дело касается камней, никто не может быть более искренним.

В тот момент, когда мы упомянули о красной скале, ставшей причиной нашего возвращения в этот город, каменные дворфы, забыв о побочных квестах и ​​обо всем остальном, набросились на нас.

Очевидно, здесь что-то было, поскольку они катались в волнении, поднимая пыль.

Лицо Хан Се-а заметно покраснело от смущения, поскольку изначально она думала, что они могут просто небрежно выполнить побочные квесты, изучить немного магии, а затем узнать о красной скале гарпий.

Было достаточно неловко начинать разговор о камнях, но реакция была такой, как если бы мировая звезда провела уличный концерт.

Было ли это в тот момент похоже на бросок попкорна в озеро, кишащее карпами?

— Эм, подожди минутку?

«Эй, Сквиши! Расскажи нам больше об этой истории!»

«Неужели это правда?»

Каменные дворфы бросились к нам, желая выведать из нас эту историю.

Даже Бобо украдкой подошел, повернув тяжелую голову, но что мы знали?

Мы могли только издалека наблюдать, как гарпии отрезали путь и убежали.

Однако каменные гномы окружили нас с ужасающим рвением, жаждая услышать хотя бы слово.

В этот момент не только Хан Сеа, который затронул эту тему и теперь был окружен, но и другие члены партии остались в недоумении.

«Как Флаттереры могли использовать Вакуумные Камни?»

«Может ли это быть город бабушки Пипи?»

«Но город Бабушки Пипи — это не то место, которое сквиши могли посетить и откуда так быстро вернуться, не так ли?»

«Но сквиши ничего не знают о вакуумных камнях!»

«Правильно, это были хлюпики, которые впервые увидели нашу сущность».

Независимо от нашей реакции, болтовня среди каменных гномов, громкая, как катящиеся камни, была вполне серьёзной.

Ведь речь шла о камне, способном стереть с лица земли все в радиусе нескольких метров, значит, за этим должна быть какая-то необыкновенная история.

Как мог такой ужасный предмет оказаться всего лишь очередным камнем, валяющимся на местных холмах?

Просто бросить камень на головы авантюристов было бы достаточно, чтобы убить их всех.

«Извините, старейшина Бобо, что такое Вакуумный Камень?»

«Ты видел красные камни, это Камень Вакуума. Это не то, что используют порхающие…»

«Да. Когда он коснулся тропы, он полностью разрушил все вокруг. Его сила выглядела устрашающе, поэтому мы отступили».

«Хм? Ужасно?»

Уловив интригующее ключевое слово «Бабушка Пипи», пока остальные были заняты подслушиванием, я осторожно подошел к старейшине Бобо, чтобы спросить.

Старейшина Бобо немедленно отреагировал.

Дискомфорт при упоминании о гнезде гарпий в высоких горах и о том, как гарпии сбрасывают красные камни на тропинку утеса, был очевиден в реакции старейшины Бобо, издавшей скрежет, как будто камень обрабатывают.

Он задал озадаченный вопрос, как бы говоря, чего ему бояться.

«Вы, ребята, мягкие, не так ли? Почему вы боитесь Вакуумных Камней?»

Люди и гарпии — это хлюпающие и трепещущие соответственно, но каменные существа называют красный камень Камнем Вакуума.

Последовали объяснения старейшины Бобо, который оказался самым умным среди них.

Вакуумный камень, как следует из названия, представляет собой особую руду, создающую вокруг себя вакуум.

Он испускает волшебные волны, гудя, полностью рассеивая скальную тропу.

Однако это было не то, что можно было бросить в людей как бомбу, как мы думали.

«Значит, это как динамит для добычи полезных ископаемых, но людям он не вредит?»

-ЛОЛ, испугался и побежал, а на людях это не действует?

-Но всё равно, если путь рухнет, погибнут все, так что бежать имеет смысл.

-Да, не нужно случайно падать со скалы и нажимать ресет.

-Если это камень, который разрушает только камни, можно ли его использовать для охоты на големов?

— Всякий раз, когда появляется что-то новое, вы, ребята, всегда хотите вернуться, чтобы использовать это.

Как сказал Хан Се-а, это было нечто, что «всего лишь» измельчало окружающую почву и камни.

В конце концов, как могли эти крошечные каменные гномы полностью заземлить внутреннюю часть горного хребта и создать полости высотой в сотни метров?

Должно быть, это стало возможным благодаря какому-то инструменту.

Наверняка каменные дворфы не проделали глупую работу по вытачиванию его вручную, стежок за стежком.

Это своего рода раса ремесленников, чем-то похожая на гномов, а не безумная раса, которая голыми руками расчищает землю для своего города.