Глава 311: Бунтовщики, называемые авантюристами. Часть 1.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

TL/редактор: raei

Расписание: 5 раз в неделю с понедельника по пятницу.

Иллюстрации: Размещено в дискорде.

Присоединяйтесь к раздору! Здесь

Внезапно атмосфера превратилась в атмосферу грабителей банков.

Я придумал это не шутку — это было сообщение о пожертвовании.

Действительно, вид пятнадцати человек в темных одеждах, рассказывающих о том, как бунтовать и воровать, ничем не отличался от места планирования преступления.

В конце концов, все искатели приключений хотели одного: денег, всего ценного.

«По дороге сюда я увидел хорошо охраняемое здание с бронетехникой».

«А нет ли здесь особняка, где живет какая-нибудь богатая гарпия? Что-нибудь роскошное и высокое».

Искатели приключений, которых я встречал до сих пор, демонстрировали вежливое поведение, либо потому, что они чувствовали давление со стороны власти храма, либо потому, что были поклонниками авантюриста высшего уровня Роланда.

Но здесь были другие.

Проще говоря, они были подобны диким существам.

Авантюристы, которые готовы грабить не только гарпий, но и людей, если ради этого нужно заработать деньги.

К счастью, никто еще не нанес удар в спину своим партнерам.

Это был важный момент, который нужно было запомнить: «пока».

В конце концов, эти искатели приключений были из тех, кто зарежет своих союзников и отберет их кошельки с монетами или оружие, если во время набега на город гарпий что-то пойдет не так.

Когда я был новичком-искателем приключений, я встречал бесчисленное количество парней, которые пытались лишить меня доспехов и булавы и сбежать.

Ни Грейс, ни Кэти не были наивными, поэтому наблюдали за встречей воров-авантюристов холодными глазами.

«…Роланд, ты думаешь, всё в порядке?»

«Не волнуйся. Вероятно, здесь лишь горстка тех, кто сможет пробить твой защитный щит».

«Нет, дело не в этом. Их план… он полон ерунды и не имеет никакого смысла».

Встреча прошла в полном беспорядке, как сказала Ирэн, сидящая рядом со мной.

Хотя каждый из них был силен, они не казались особенно умными; это было похоже на прослушивание урока дебатов в средней школе.

Даже мы с Ирэн, которые не были экспертами в стратегии, чувствовали, что что-то не так.

Когда чье-то решение обосновывается просто «потому что я хочу», «просто потому что» или «это интуитивное чувство», больше сказать нечего.

«…Похоже, им нельзя доверять, да?»

-Наблюдение за ними напоминает мне рейтинговую игру, в которую я играл вчера. Это нормально?

-Лол, это всё равно, что смотреть, как дети моей команды обвиняют своих товарищей по команде после потери базы. Эти ребята действительно старшие искатели приключений?

-Может быть, и не старшие, их классифицируют как искателей приключений высшего уровня, поскольку они зашли так далеко, лол.

-Если подумать, разве Гильдии искателей приключений не нужно пересмотреть свою классификационную систему? Даже промежуточные специалисты сейчас находятся на 40-м этаже.

-Если они в одиночку добрались до 46-го этажа, они должны быть сильными, но их интеллект… В этом разница во врожденных ★?

[Продавец кожаного нижнего белья орков пожертвовал 10 000 вон!]

Временный член партии, которого я встретил вчера во время охоты на орков, был именно таким. Ничем не отличается от промежуточных.

[12-летний серебряный пояс высшего уровня пожертвовал 50 000 вон!]

Почему первый в мире NPC из игры виртуальной реальности ведет себя точно так же, как игрок средней линии нашей команды?

Естественно, зрители не могли не оставить несколько комментариев.

Зрители привыкли к высоким стандартам, установленным Грейс, Кэти, Ирен и Роландом, поэтому внезапное появление этих искателей приключений со «средневековым средним интеллектом» было чем-то, что не смог бы повторить ни один посредственный стример.

Есть множество стримеров, которые раздражают зрителей до такой степени, что у них болят зубы, будь то из-за плохого игрового процесса, непонимания их чата или просто упрямства.

Но какими бы разочаровывающими они ни были, они были ничем по сравнению с настоящими средневековыми людьми.

Не имея обязательного или базового образования и всю жизнь проведя жизнь с мечами ради выживания, этих эгоистичных людей в темных одеждах насчитывалось пятнадцать.

Без всякой логики они упорно настаивали на своей правоте, поэтому неудивительно, что у всех разболелась голова.

«…Нам действительно нужно продолжать это слушать?»

«Может быть, будет лучше, если мы просто перейдем сами».

Грейс сталкивалась с партийными лидерами, которые обвиняли других в своих временных партиях, но, вероятно, не до такой степени.

От того, как эти парни повышали голоса, словно собирались обнажить мечи, даже у меня почувствовал комок в горле.

При таких темпах казалось, что мы не придем к осмысленному выводу, даже если прождем несколько часов.

«Привет.»

«Итак, я говорил…! Чего ты хочешь?»

«Если ты продолжишь так говорить, это никогда не закончится. Просто скажи нам, где находится тот большой особняк, о котором ты упоминал ранее».

— А если мы это сделаем, что ты собираешься с этим делать?

Решение было простым.

Нам не нужно было беспокоиться о безопасности гарпий, поэтому мы могли сделать все возможное.

Нападение на город впятером мало что даст, но с двадцатью террористами высокого уровня все будет по-другому.

Плюс у одной из нас в инвентаре были бомбы.

…Хотя я этого не подтверждал, у Хан Се-а, вероятно, было несколько запасных бомб.

Переводы Раи

В конце концов все вернулось к терроризму.

— Бомбы? У меня есть… но с чего вдруг?

Разочарованный бесконечными спорами о том, кому куда идти, я тут же составил план.

Наша группа направится к самому большому особняку и устроит хаос среди дворян, а они смогут разграбить магазины и сбежать.

Было само собой разумеющимся, что в дворянском особняке должно быть что-то ценное, но это также было и опасное место.

Поскольку эти искатели приключений заботились о своей безопасности не меньше, чем о зарабатывании денег, эта идея не встретила особого сопротивления.

Называть это планом было немного неловко, но этой группе идиотов-авантюристов это казалось блестящей стратегией.

«Мы с Ханной отправимся в особняк дворянина-гарпии и привлечем внимание бомбами. Тем временем Грейс, Кэти и Ирен поведут порабощенных каменных гномов под землю».

«Правда, одной нашей численности было бы недостаточно, но если эти искатели приключений нападут на рынок и жилой район, это определенно привлечет внимание».

Итак, все сводилось к необходимости иметь бомбы Хан Сеа.

К счастью, нам не пришлось менять план, потому что в одном углу ее инвентаря аккуратно хранилось множество алхимических бомб, что оправдало ожидания как зрителей, так и моих.

По словам Хан Се-а: «Ношение бомб всегда полезно, и я могу отказаться от них, если мне понадобится место в инвентаре».

Неужели она не понимает, почему ее прозвали «девочкой-террористкой»?

При нападении на город держаться впятером неэффективно, поэтому мы решили разделиться на группы по трое и по двое.

Услышав это, Ирен подошла к нам с обеспокоенным выражением лица.

Если бы мы говорили об обороне, то речь шла бы о Грейс и Кэти, но…

«Роланд, будь осторожен. Не применяй взрывчатку безрассудно и слушайся указаний Ханны».

«Ты обращаешься со мной как с ребенком, не так ли?»

«Но я волнуюсь, понимаешь? Ханна умная, но может быть неуклюжей».

…Итак, вот о чем она беспокоилась.

-ржу не могу. Что ты сделал за кадром, что заставило маму так волноваться?

-Наша Хан Се-а может и глупая, но она добросердечная (хотя и совершает биохимический терроризм).

-Неудивительно, что Паршивка Кэти не прижилась. Настоящий паршивец здесь, хаха.

-Она добросердечная (Основное оружие: биохимический терроризм / Вторичное оружие: тролльские бомбы).

«Эй! Кого ты называешь паршивцем? Ирен просто добрая и обеспокоенная. Разве ты не видишь, что она хочет быть с Роландом и использует меня как оправдание? Вот почему никто из вас никогда не найдет любви».

Пожелав нам удачи, Ирина крепко сжала наши руки и перекрестила нас.

На самом деле у нее не было навыка благословения, но ее нежное прикосновение заставило меня почувствовать, что оно действительно принесет нам удачу.

Выйдя из пещеры с этой мыслью, я увидел бронированную гарпию, перевозящую рабов.

Раньше, когда мы впервые вошли в город, они щелкали своими острыми когтями и тащили каменных гномов прочь.

Похоже, они регулярно осуществляли подобные перевозки.

Грейс, заметившая это раньше меня, тихо прошептала из-под халата.

«Они сейчас перевозят рабов. Мы ускользнем туда, так что, Роланд, будь осторожен».

«Понял. Начнем с бомбы Ханны. Как только вы услышите взрыв и охранники разойдутся, будьте осторожны и делайте свой ход».

Похлопав Ирэн по плечу, чтобы ее успокоить, мы, естественно, разошлись.

Никто из летающих гарпий, похоже, не интересовался людьми в мантиях, так что проблем не было.

Это заставило меня задуматься, правы ли зрители и гарпии просто делают вид, что не замечают нас.

Может ли это быть заговор с целью заманить искателей приключений и расправиться со всеми повстанцами одновременно? Конечно, нет.

«Там я вижу высокое здание».

«Да, оно высокое, а стены усыпаны блестящими драгоценными камнями. Определенно похоже на жилище благородной гарпии».

[Любитель перьев Хыыунг пожертвовал 10 000 вон!]

Почему гарпии и в королевстве, и в империи так любят блестящие вещи? Они на самом деле из семейства вороных?

Пока я размышлял о праздных мыслях и шел вперед, выделилось одно здание.

Это была стройная башня, раза в три выше остальных, и стены ее были необычны.

Было такое ощущение, будто смотришь на игрушку-принцессу, предназначенную для девочек из детского сада или начальной школы.

Оконные рамы и стены были густо усыпаны сверкающими минералами.

Как будто здание было сделано из кубического циркония.

Если бы внутри башни взошло солнце, летающие вокруг гарпии могли бы даже ослепнуть.

«Это определенно похоже на место для дворян, верно? Если Роланд привлечет их внимание, я заложу бомбы».

«…Хорошо, только не попадайся».

Глаза Хан Се-а сверкнули при упоминании о бомбах, как будто она пристрастилась к ним.