Глава 36: Слава 1

Хан Се-а спустился из башни после обсуждения задания с магами.

Она застала нас в состоянии странного изнеможения.

«Что, что случилось?»

«Мы разговаривали с кем-то из той вечеринки, в которой я раньше состоял».

«Они затаили обиду или…»

«Нет, они просто были немного разговорчивы».

Несмотря на объяснения Ирен, Хан Се-а выглядел растерянным.

Если вы не испытали это на себе, было бы трудно понять, насколько разговорчивой может быть молодая благородная дама.

В конце концов, эта способность могла морально утомить танк 6★.

Хан Се-а села вместе с нами за стол, все еще выглядя озадаченной, и поделилась своим разговором с магами.

«Они извлекают магию из следов Волка Полнолуния. Все маги Волшебной Башни находятся на ней, создавая магический инструмент для отслеживания извлеченной магии. Вероятно, это компас, который отслеживает Волка Полнолуния, как маяк».

«Мы уверены, что он на 10 этаже?»

Ее глаза слегка сдвинулись.

«Равнины, которые мы видели той ночью, вероятно, спрятаны на 10-м этаже. Нам нужны следы Волка Полнолуния, чтобы открыть вход в скрытое пространство».

Похоже, эта информация пришла из окна квеста.

Процесс извлечения только начался, как они могли быть так уверены в скрытом пространстве?

Грейс и Ирен, казалось, согласились с тем, что маги это поняли.

Никаких оснований утверждать иное также не было.

Грейс, найдя оживленное выражение лица Хан Се-а очаровательным, подошла к ней и скрестила руки на груди.

Интересно, когда они стали так близки?

«Ты так хочешь увидеть Волка Полнолуния? Ты не можешь перестать улыбаться».

«Ну, хм, это увлекательно. Для мага это очень интригующе».

— Итак, на этом заканчиваем?

На вопрос Ирен девушки обменялись неуверенными взглядами.

Это была проблема с Небесной Башней.

Чтобы подняться и спуститься, потребовалось немало времени.

Это делало неловким повторный вход после раннего отъезда.

Конечно, если бы мы разбили лагерь внутри башни, не было бы проблем сейчас вернуться обратно.

Но время было непростым.

Сегодня был первый день Ирен на вечеринке, и мы только что отправили след Волка Полнолуния в Волшебную Башню.

Если бы у нас было мало денег, мы бы бродили по равнинам до поздней ночи, но щедрым спонсором нашей группы был я.

«Эм, если у нас будет время, можем ли мы посетить храм?»

«Храм?»

Почувствовав их колебание, Ирен все еще пробормотала своим тихим голоском.

Хан Се-а, озабоченный мыслями о ручье, с энтузиазмом приветствовал эту идею.

Похоже, Грейс тоже интересовался большим храмом в городе.

«Я слышал о группе Роланда, поэтому поговорил со священниками в храме. Один из них хочет поблагодарить человека, который спас их от Рогатых волков, а другой благодарен, что вы приняли мое настояние».

«Эй, настойчивость? Мы все равно искали священника, которого можно было бы завербовать в гильдию».

Видя, что никто из нас не ответил отрицательно, Ирен продолжила говорить, а Хан Се-а успокоил ее драгоценную 5 ★.

Возможно, это связано с ее титулом «Святой кандидат», который она еще не раскрыла.

Или потому, что она религиозна и имеет естественный интерес к другим, но ей очень хочется познакомить нас с храмом.

Члены партии, кажется, не возражают, и нет причин отказываться, когда они так радушно принимают нас.

Нам следует пойти к ним в гости.

***

Переводы Раи

***

Если Волшебная Башня производит разнообразные магические инструменты, а алхимики обрабатывают травы, создавая зелья для продажи; в храме, естественно, продается святая вода.

Это не панацея, решающая все: это вода, наделенная божественной силой и благословением.

Это лечебное зелье, которое также очищает и усиливает. Очень полезно иметь при приеме просьб без священника.

«Ирэн, уже почти время ужина. Как насчет того, чтобы купить что-нибудь на рынке для детей в храме?»

«Ах, можем ли мы это сделать? Если Роланд будет делиться едой, дети будут очень счастливы».

По моему предложению Ирен радостно захлопала в ладоши.

Поскольку храм также заботится о сиротах, покупка еды для детей – самый простой способ завоевать расположение храма.

Женщинам, которые присматривают за сиротами, не понравится человек, который покупает детям еду.

Решив пойти на рынок, взгляды не только Ирен, но и двоих других устремились на меня.

Поскольку духовенство не коррумпировано, с финансами храма туго.

Дети могут есть только определенное количество, и насколько дорого может стоить покупать еду для детей-сирот? Я не собираюсь покупать тонну стейков по несколько серебряных монет каждый.

Несмотря на то, что я планирую поделиться чем-то, что немного превосходит типичный трактирный тариф — приличный домашний хлеб и овощное рагу — их глаза выглядят так, будто из них капает тепло.

Я чувствую себя немного виноватым.

Пожалуй, возьму еще несколько пищевых ингредиентов.

«Ханна, у тебя есть место в инвентаре?»

«Там достаточно места. …Ах, это хорошая возможность проявить добрую волю к храму. Конечно, он использует бумажник Роланда, а не мой, но я предоставлю инвентарь. Плюс, теперь у нас есть 5 ★ священник в нашей партии, так что волонтерство на полдня не повредит, правда?»

«Тогда пойдём на рынок и купим немного хлеба, муки, овощей и мяса».

«Здесь есть магазин, который часто посещают начинающие жрецы храма. Могу ли я идти вперед?»

***

Рыночная улица ближе к вечеру довольно тиха.

Это не тот час, когда выходят наружу искатели приключений, и не время трудолюбивым гражданам делать покупки.

Воздух наполнен предложениями торговцев, каждый из которых борется за лишнюю копейку.

Неудивительно, что самой популярной фигурой на улице была Ирен.

Люди смотрят широко раскрытыми глазами на необычный внешний вид трех женщин.

Но при виде Ирэн они быстро восстанавливают самообладание.

Никто не посмеет глазеть на монахиню, в отличие от искателя приключений, выставляющего напоказ свое телосложение.

Прогуливаясь по улице, мы натыкаемся на необычайно шумный район.

«О боже, монахиня здесь. Что привело вас сюда в этот раз? Вам что-то нужно?»

При виде священнического облачения нас фамильярно приветствует полная женщина средних лет.

Несмотря на свой солидный рост и пухлые щеки, она не походила на обычного гражданина.

Заинтригованный, я открываю чат, уклоняясь от камеры дрона, и он забит ㅋ.

Среди волн ㅋ я замечаю имя 1★ «Добрый пекарь» Джоанна.

«Так что даже небоевые персонажи получают звезды».

После встречи с паладином, кандидатом в святые и начинающим рейнджером, следующим персонажем гачи оказывается пекарь.

Я могу понять, почему зрители смеются.

Размышляя об этом, я замечаю маленьких детей, размахивающих деревянными палочками и кричащих, пробегая мимо пекарни.

Раньше здесь было необычно шумно, и теперь стало понятно почему: все дети играли в этом переулке.

«Здравствуйте, тетя Джоанна. Мы пришли купить ужин для детей в храме».

«Ужин в это время? Что-то происходит в храме?»

«Ничего страшного. Посетитель храма хочет купить еду для детей».

«О, какие благородные души! Богиня будет довольна».

Пекарь входит в свою лавку с искренним смехом. Когда я стою у открытой двери, откуда доносится приятный аромат испеченного хлеба, Хан Се А тихо движется рядом со мной.

Пока я недоумеваю, что происходит, все дети, бегающие по улице, внезапно собираются перед пекарней.

Около десяти детей окружили нас, их позиция граничила с угрозой.

Я пытаюсь защитить Хан Се А, подозревая, что эти, казалось бы, невинные дети могут стать нарушителями спокойствия.

Хотя карманники с нашим инвентарем меня особо не беспокоили.

Затем подошел более крупный ребенок и посмотрел на меня.

Возможно, лидер этой маленькой банды?

«Как дела?»

«Мистер, вы искатель приключений, верно? Вы умеете летать?»

«Что?»

«Не смеши! Летать могут только маги!»

Застигнутый врасплох этим, я на мгновение заколебался, и дети начали оживленный спор между собой.

Похоже, они видели, как я прыгал с крыш во время инцидента с Рогатым Волком.

Между ребенком, который клялся, что видел парящего по небу рыцаря, и другим ребенком, который был непреклонен, что только маги могли сделать такое, разгорелся жаркий спор.

Я почувствовал теплые взгляды моей группы, наблюдающие за мной и детьми.

Возможно, я переборщил, вызвав суету вокруг Хан Се-а и ее стрима.

Похоже, слухи распространились повсюду, от беспризорников до знати.

«Я не умею летать».

«Смотри! Он сказал, что не может!»

«Нет, он действительно летал!»

«Я не летел, а прыгал».

Чтобы продемонстрировать это, я прыгнул на открытый воздух перед пекарней, чувствуя себя скорее выступающей обезьяной.

Я не хотел опозориться перед детьми и своей компанией, поэтому это был всего лишь легкий прыжок, едва задев крышу.

Тем не менее, тот факт, что я мог прыгнуть так высоко в легких доспехах, казался достаточно чудесным, чтобы взволновать детей.

Увлеченный их жадными взглядами, я скакал перед магазином, пока звенящая дверь не возвестила о возвращении пекаря.

«О боже, о боже! Что, что ты делаешь?»

Она была поражена, обнаружив совершенно нормального мужчину, прыгающего на высоту ее крыши.

Шок заменил ее обычную непринужденную речь, заставив ее использовать почтительное обращение. Я услышал, как кто-то подавил смех сзади.

…Я обязательно поговорю с Грейс позже за выпивкой.

Тем не менее дети с восторгом объяснили ситуацию, и она, кажется, сразу все поняла.

Кажется, я заслужил расположение, развлекая детей.

Хотя мне и не требовалось одобрение женщины, которая не была очаровательной молодой девушкой.

«Этот груз вам, ребята, вполне по силам нести. Этот молодой человек кажется очень сильным… верно?»

«Думаю, мы могли бы поместить еще около пяти буханок».

«Нам нужен не только хлеб. Нам нужно также упаковать ингредиенты для тушеного мяса».

«О, это правда».

Благодаря тому, что Хан Се-а положила мешок с хлебом в свой инвентарь, внимание переключилось на нее, и это было облегчением.

***

Эй! В комментарии из предыдущей главы упоминалось, что «сверхспособности были реальными в предыдущей жизни MC» из этого предложения в главе: «Даже в моей предыдущей жизни было много детей со сверхспособностями, даже без существования магии».

Извините за недоразумение, я имел в виду гипотетические сверхспособности. Возможно, «сверхспособности» были бы лучше. Эта часть предложения: «дети со сверхспособностями, даже без существования магии». должен был противостоять друг другу, но я на секунду забыл, что магия и сверхспособности, в зависимости от истории, — это не одно и то же.

Более буквальное значение этого предложения было бы: «дети притворяются, что обладают сверхспособностями, даже если они живут в мире без магических/сверхъестественных способностей».

Также несколько глав назад кто-то попросил спойлер. Прочитаю немного вперед и спрячу где-нибудь в комментариях к следующей главе спойлер.

Бонус! Наслаждайтесь парнем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Новые иллюстрации также можно найти по ссылке ko-fi ниже! Посетите страницу галереи на странице ko-fi.

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование на поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 глав вперед, вы можете сделать это через Ko-fi.