Глава 39: Слава 4

Хан Се-а предложил отправиться прямо к Волшебной Башне, как только взойдет утреннее солнце.

Если бы это был кто-то другой, он, скорее всего, предложил бы дождаться сообщения от гильдии.

Однако Грейс, которая считала Хан Се-а гениальной ведьмой, и Ирен, которая всегда была уступчивой, с готовностью согласились.

Зная, что она одновременно и игрок, и стример, я тоже встал со своего места.

Оторвавшись от потока искателей приключений, направлявшихся к башне, мы двинулись в сторону Волшебной Башни.

Вокруг слонялось несколько магов.

Скорее всего, это были ученики, наслаждавшиеся скудным отпуском перед утренним приходом на работу.

«Как вы думаете, почему на Рогатом волке появляются следы Полнолунного волка?»

«Когда мы впервые увидели это, Волк Полнолуния двигался в стае с Рогатыми волками. Хотя у Рогатых волков действительно есть некоторое сходство с волками, они не являются монстрами, которые, как известно, движутся стаями».

Грейс начала мягко объяснять, внимательно следя за Ирен, которая не знала ситуацию так хорошо, как мы.

У Ирен несколько робкий характер с мягким голосом, а Грейс, напротив, довольно красноречива и раскованна, поэтому они хорошо сочетаются друг с другом.

Хан Се-а оживленно беседовала со своими зрителями.

Благодаря тому, что она объяснила им ход квеста, я смог подслушать и отследить ситуацию.

«Наверное, мы получим кратчайший путь на 10-й этаж, если получим квест на выслеживание Волка Полнолуния в Волшебной Башне. Хм? Сказать Роланду, чтобы он инвестировал в недвижимость? Ух ты, ты… довольно умный.. .Судя по реализму, наверное, можно было бы подзаработать, если бы лавку рядом с воротами устроили?»

Как только игрок достигнет 10-го этажа и начнет охотиться на Рогатых волков, откроется первая глава основного сценария.

Задача состоит в том, чтобы охотиться на определенное количество Рогатых Волков.

После этого глава 3 включает в себя охоту на Рогатых волков на 10-м этаже и выслеживание «Рогатого волка из волчьей стаи Полнолуния» среди бесчисленных Рогатых волков.

Таково содержание основного сценария, по которому прошла наша партия.

Понять это было не особенно сложно, так что, кажется, зрители все поняли прекрасно.

«Конечно, вам нужно знать расположение ворот… Интересно, удастся ли кому-нибудь из зрителей открыть магазин после просмотра моей трансляции. Но сможете ли вы купить землю и здания на деньги, полученные от охоты на Рогатых волков 10-го числа? пол…

«Сколько шлифования потребуется, чтобы получить такое снаряжение?»

В конце концов мы прибыли в Волшебную Башню.

Сегодняшний администратор, который, кажется, получил предварительное уведомление о нашем приезде, подошел к нам, как только мы вошли.

«Вы маг Ханна и ее группа?»

«Да, я Ханна».

Как и в прошлый раз, Хан Сеа повели наверх после получения инструкций гида.

Что касается Грейс и Ирен, они сидели за столом и продолжали обсуждать Полнолунного Волка.

Голос Грейс, красноречиво объясняющий различные аспекты, очаровал Ирен, которая ловила каждое ее слово со слегка приоткрытым маленьким ртом.

«Боже мой, ты действительно испытал что-то удивительное».

«Шарлотта?»

Рядом с Ирэн, слушавшей красноречивый рассказ Грейс, сидела розоволосая молодая леди Шарлотта.

Она знала, что Шарлотта одновременно и маг, и искательница приключений, но мы не ожидали, что наши пути пересекутся в такой час.

Ее горничная Мари с темно-синими волосами выдвинула стул и тоже быстро села, естественно присоединившись к разговору Ирэн и Грейс.

Социальный разрыв между Грейс, искательницей приключений из сельской деревни, и Шарлоттой, благородной молодой женщиной, была преодолена Ирен, которая выступала в роли буфера между ними.

— Но Шарлотта, что привело тебя сюда?

«Это из-за Волка Полнолуния, о котором вы говорили».

— О, ты уже здесь?

Когда разговор подходил к концу, Хан Се-а как раз вовремя спустилась по лестнице.

Вид Шарлотты, сидящей за столом, похоже, не удивил ее, возможно, маги уже что-то обсудили между собой.

Пока я думал об этом, Хан Се-а, севший за стол, сразу пришел к выводу.

«Когда мы отправимся на охоту на Волка Полнолуния, Шарлотта присоединится к нам».

«Что?»

«Ха, почему?»

Зачем Шарлотте, у которой уже есть наемный танк и служанка-разбойница, присоединиться к нашей группе?

С такими вопросами в глазах Грейс и Ирен обратились к Хан Се-а, который продолжил объяснять.

«Шарлотта присоединится к нашей группе не одна, к нам также присоединятся несколько групп магов, назначенных Магической Башней. Когда появился Полнолунный Волк, там была стая Рогатых Волков, и маги хотели сами исследовать аномалию. », — объяснил Хан Се-а.

Заявление о том, что маги желают провести исследование самостоятельно, заставило пару согласно кивнуть головами.

Обычно магов считают чудаками, поэтому их готовность проникнуть в башню была легко принята.

Шарлотта Кавендиш сменила Хан Се-а, добавив к объяснению: «Побег монстров из башни — это беспрецедентное событие.

В этом заинтересована не только знать города, но и храм, объявивший башню священным местом.

Город искателей приключений был создан благодаря башне и существует в своем своеобразном виде благодаря башне».

Обычно город рождается в результате коммерческого развития.

В отличие от феодального владения, где крестьяне работают под началом лорда, город возникает с ростом торговли и рынков.

Гильдия также представляет собой кооператив торговцев, созданный с целью получения прибыли, включая кузнецов, плотников, пекарей и трактирщиков.

Однако этот мир — фантастическое царство, где существует мана и бродят монстры.

До появления кузнецов, плотников и пекарей первыми собирали деньги ради прибыли авантюристы.

Через ману они обладают прямой силой и могут выражать свое мнение громче и быстрее, чем кто-либо другой.

У башни собираются искатели приключений, а на потраченные этими авантюристами деньги стекаются торговцы.

Волшебная башня и храм объединились для исследования башни, но остальное население города находится там из-за авантюристов, а точнее, из-за волшебных камней и побочных продуктов из башни.

Башня, хотя и объявлена ​​религиозно нечестивым местом, парадоксальным образом играет роль шахты, которая кормит жителей города.

Если жила шахтерского города пересохнет, все шахтеры станут безработными, и город превратится в руины.

Аналогично и в городе искателей приключений, если с башней что-то пойдет не так, все искатели приключений станут безработными.

Экономические последствия неизбежно пошатнут жизнь граждан.

«Волшебная Башня пытается изучить способности Полнолунного Волка. На данный момент это единственный монстр, способный пересечь границу башни, и он даже может создать специальное поле, называемое Ночные Равнины. Волшебная Башня планирует использовать это. чтобы создать телепортационные ворота внутри башни».

«Ого, ворота?»

«Да. Были запросы от некоторых магов на вершине башни. Чтобы отправить припасы, нужна большая экспедиция, но экспедиция…»

«Существует проблема порчи экспериментальных материалов и реагентов, если их вовремя не хранить должным образом…»

Искателям приключений будет полезно легко завоевать башню и быстро передать добычу.

Магическая Башня, открыв врата, могла бы получать прибыль от сборов и получать стойкую поддержку магов.

Хотя позиция храмов была неизвестна, у Гильдии искателей приключений и Волшебной Башни было достаточно причин объединиться.

Когда появится ярлык, игроки просто подумают: «Ах, это удобно».

Однако для жителей города это не что иное, как революция. Это как шоссе, соединяющее города.

— Итак, какое расписание?

«Анализ в основном уже завершен, поэтому говорят, что экспедиция отправится сегодня в полдень».

— Тогда остается немного времени.

Они собрались рано утром, так что до полудня было время убить.

Можно было бы задаться вопросом, почему они не могли просто отправиться в путь немедленно, но было весьма впечатляюще, что им удалось завершить анализ и набрать команду экспедиции в течение дня.

Конечно, это не так грандиозно, как звучит, когда вы говорите «экспедиция».

Это просто группа, идущая на 10-й этаж, состоящая из отдельных волшебников, нанятых или завербованных кем-то вроде Шарлотты.

«У нас еще есть время, почему бы нам не пойти на рынок? …О, это мягко».

Грейс, резко поднявшаяся из-за стола, естественно взяла Ирен за руку.

Грейс, казалось, пыталась сблизиться.

Увидев это, Хан Се-а тоже взглянул на меня, прежде чем взять другую руку Ирен.

Не нужно неуклюже вторгаться, когда они втроем решили пойти за покупками.

Я слегка киваю, показывая, что они могут обойтись без меня.

Заметив мой жест, Грейс и Хан Се-а нежно улыбнулись и подтолкнули Ирен локтем.

«…Разве мисс Шарлотта не присоединится к нам?»

«Мне нужно провести кое-какое исследование в моей лаборатории».

«У тебя есть лаборатория в Волшебной Башне? Кажется, ты добился немалого».

Таким образом, естественным образом рядом со мной осталась розоволосая болтушка мисс Шарлотта.

Оглядываясь назад на наши первые несколько встреч, ее впечатление было совсем другим.

«Я хотел бы поговорить наедине, не могли бы вы уделить мне немного времени?»

Увидев ее отношение, я был немного озадачен.

Поднявшись на ноги, она приняла помощь от своей горничной Мари, которая молча подошла. Затем она пригласила меня в свою лабораторию.

***

Ну-ну-ну… Что происходит в лаборатории?

3/4 Наслаждайтесь счастьем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Новые иллюстрации также можно найти по ссылке ko-fi ниже! Посетите страницу галереи на странице ko-fi.

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование на поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 глав вперед, вы можете сделать это через Ko-fi.