Глава 43: Полнолунный волк 3

TL/редактор: Раи

Расписание: 5 раз в неделю, среда-воскресенье.

Иллюстрации: Здесь

Дискорд: Здесь

На равнинах, где исчез Полнолунный Волк, в воздухе раздавались только печальные завывания Рогатых Волков.

Когда солнце сменило полнолуние, искатели приключений со всех уголков начали собираться вокруг покрытой шрамами поляны, где остались Рогатые Волки.

Они были наняты магами и эффективно расправлялись с Рогатыми волками в поле, жестоко разрывая их на части.

Возможно, их численность была велика, но у них не было шансов преодолеть значительную разницу в способностях.

Дневная экспедиция завершилась на ура: искатели приключений надеялись получить прибыль от продажи материалов Рогатых Волков.

«Эм, мистер Роланд? Я не уверен, будет ли следующий раз, но…»

«Да, я вижу. Я понимаю».

Среди занятых искателей приключений со мной неловко беседует маг.

Пока искатели приключений разбирались с останками Рогатых Волков, маги коллективно прочесывали разрушенную поляну.

Это было сделано для того, чтобы найти пропавшую добычу Полнолунного Волка, похороненную под грудами грязи.

… Я рад, что окровавленного трупа нет, но мне не нравится, как ударная волна уносит добычу.

Я признаю, что ударил слишком сильно, потому что сражался с монстром-боссом, но я не ожидал, что добыча окажется спрятанной в грязи.

«Я нашел один!»

«Я тоже… нет, подожди, это просто похоже на обычного Рогатого Волка?»

Пока маги-новички, как и аспиранты, ползают по земляному полу в поисках добычи, Ирен также протягивает им руку помощи, просеивая почву.

Как я могу просто смотреть, как член партии, да ещё и святой кандидат, протягивает мне руку помощи?

Защитный щит Ирен легко заблокировал взрыв грязи, но, к сожалению, близлежащие Рогатые Волки погибли от летящего гравия.

Это смешало добычу Полнолунного волка и Рогатых волков.

В этой нелепой ситуации, когда копать землю — все равно, что искать зарытое сокровище, лицо Хан Се-а становится еще темнее.

«Как и ожидалось, вся добыча Волка Полнолуния кажется непродаваемыми квестовыми предметами. Если башня заберет их все, чтобы построить ворота 10-го этажа, ничего не останется. Ребята, перестаньте мечтать об убийстве Волка Полнолуния и купите снаряжение с деньгами…»

Конечно, они не давали игрокам добычу, которая могла бы легко принести сотни золотых монет.

Она мечтала разбогатеть, бормоча своим зрителям с надутым лицом.

Звук, возможно, не доходит до нас, но действия видны, что заставляет Ирен обратиться к Хан Се-а, проходя мимо.

«Сестра Ханна, если ты устала, почему бы тебе не вернуться в карету и не отдохнуть?»

«Нет! Со мной все в порядке. Дело не в том, что я устал, я просто был… удивлен. Я думал о том, когда же я смогу стать таким сильным… хе-хе».

Хан Се-а отчаянно оправдывалась, удивляясь, что монахиня 5★ выделила его.

Грейс, которая раскопала из грязи изрядное количество добычи Рогатого Волка, молча передает некоторые предметы Хан Се-а.

Оставив Ирэн и Хана Се-а, Грейс подходит ко мне.

«Эм, Роланд. Ты всегда был таким сильным…?»

«Я получил работу охотника на монстров благодаря своей силе».

«Я не знал, что ты такой сильный. Ты кажешься намного сильнее рыцарей, которые время от времени приходят в деревню, чтобы помочь с покорением».

Было ощущение, что ее ворчание исходило не от рейнджера Грейс, а от деревенской девушки Грейс.

В ее глазах смешалось смущение, и я догадался, что происходит.

«Почему? Ты думаешь, что я рисковал своей жизнью в отчаянной и упорной битве, чтобы защитить твою деревню?»

«…Ах, правда».

Когда я спросил с ухмылкой, ее лицо вытянулось, как будто ее ударили прямо в лицо.

Покинула свою деревню, чтобы стать искателем приключений, присоединилась к моей группе с первого взгляда, пьяно привязалась ко мне.

Ее необычайно смелое поведение, казалось, было мотивировано смесью привязанности и чувства долга.

Тем не менее, Грейс, которой это, похоже, не нравилось, толкнула меня за руку и снова сосредоточилась на грязном полу, царапая землю ногой.

Я присоединился к ней, тихо посмеиваясь.

«Мы собрали всю добычу Полнолунного Волка…»

— объявила Хан Се-а, размахивая своим посохом.

Она уверенно заявила, что лута больше нет, возможно, подтвердив это через окно квестов.

Услышав ее, маги-новички вскочили из земли, их лица озарились облегчением.

Понятно, что они были рады освободиться от своих обязанностей по рытью земли.

Конечно, их перерыв не будет длительным.

Теперь им нужно было построить ворота, соединяющие 10-й этаж с городом, используя материалы Волка Полнолуния, которые старательно собирал Хан Се-а.

Учитывая, что это игра, создание не займет много времени, и если они захотят ускорить процесс, им придется мобилизовать чрезмерное количество рабочей силы…

Кто еще это мог быть?

Некоторые, казалось, осознали свои будущие задачи, и их лица снова приняли мрачное выражение.

«Ты все нашел? Посмотрим».

«Да, сестренка. Башня возьмет все это на исследование, но я полагаю, мы сможем посмотреть, прежде чем передать это».

Грейс подходит ближе, переполненная любопытством.

Ближайшие маги и искатели приключений также незаметно меняют наш путь.

Ценность добычи не уменьшается только потому, что вы показываете ее другим, поэтому Хан Се-а с размахом вытаскивает ее из своего инвентаря.

Кусочки рогов размером с человеческую руку, глазные яблоки, напоминающие кристаллы, клыки длиной в фут и когти еще большего размера.

Если добыча Рогатого волка напоминала осколки кристаллов, то добыча Полнолунного волка была такого качества, что могла сойти за предметы роскоши в высококлассном бутике.

Их потрясающий внешний вид приводит в восторг зрителей.

«Что вы все делаете? Неужели мисс Ханна, которая имела дело с Волком Полной Луны, должна справиться со всем сама?»

«Нет, сэр!»

«Именно, Янсон. Экспедиция, возможно, и закончится через день, но наши исследования еще не закончены. Если вы хотите, чтобы ваша статья была рассмотрена для подачи в ассоциацию, вам следует начать готовиться сейчас, верно? А искателям приключений — магам» Башня намерена платить надбавку за побочные продукты Рогатых Волков, пострадавших от Полнолунного Волка. Однако они не собираются переплачивать за обычные побочные продукты Рогатых Волков».

Быстро подошедший пожилой мужчина разгоняет всех несколькими словами.

Нанятые авантюристы с огромной решимостью начинают преследовать разбросанных Рогатых Волков, а маг, известный как Янсон, принимает добычу Волка Полнолуния от Хана Се-а.

«Очень хорошо. Чертеж ворот уже подготовлен, так что не бойтесь, мисс Ханна. Все, что осталось, это…»

Один из пожилых мужчин из кареты ранее начинает разговаривать с Хан Се-а, отогнав авантюристов и магов.

В его взгляде есть что-то неописуемое, уникальное для магов, а не неуместные желания старика.

Заметив, что лицо Хан Се-а почти мгновенно посинело, я украдкой открыл чат, но закрыл его менее чем за пять секунд.

И нынешние, и новые зрители засыпали чат шквалом ярких эмоций.

Даже со сверхчеловеческим зрением он двигался слишком быстро, чтобы прочитать текст.

Похоже, зрители не могут приспособиться к бредням старых магов.

Даже Грейс, с ее дружелюбным нравом, раньше убежала из гостиницы, не имея возможности внести свой вклад в разговор.

«Эм, Роланд! Нам нужно отчитаться перед Гильдией искателей приключений, не так ли?»

Хан Се-а, лихорадочно думая, бросает на меня тревожный взгляд и выпаливает наспех сфабрикованную ложь.

Отдельно сообщать о том, что Полнолунный Волк истреблен и что башня скупила всю его добычу, отдельно не нужно.

Ее синее лицо было довольно милым, и мне хотелось немного подразнить ее, притворившись невежественным… но меня беспокоит болтовня.

Что же произошло во время подъема на башню внутри вагона, что заставило не только постоянных зрителей, но и новичков — даже иностранных пользователей — наводнить чат эмоциями?

Зрители буквально рассылают спам так быстро, как только могут, даже рискуя получить бан.

«Хорошо. Нам нужно сообщить об этом в Гильдию искателей приключений, а учитывая детей, находящихся под опекой Ирен, возможно, лучше сразу же отправиться в храм».

«Но, мисс Ханна…»

«Да, да. Мы не можем хвастаться добычей Волка Полнолуния, но всем будет приятно услышать эту историю. Дети были напуганы, когда Рогатый Волк появился из переулка за храмом».

«Ну, у нас нет выбора».

Даже бесстыдный старик кажется беззащитным перед невинной улыбкой Ирэн.

Вы ничего не сможете сделать, если даже жрица заявит, что сопроводит Хан Се-а в храм ради сирот.

Кажется, я проведу сегодняшний вечер в храме, а не буду праздновать.

Хан Се-а хватается за руку Ирен, как будто боится, что ее утащат в башню, если она отпустит ее.

«О боже, ты, должно быть, был в ужасе. Я сам был шокирован, когда увидел волну грязи, покрывающую щит».

«Да, да. Так что, как насчет того, чтобы пойти быстрее…»

Если подумать, все ли маги, включая Шарлотту, любят поболтать?

Если задуматься о магах, которых я встретил за десять лет приключений, то около 70-80% из них кажутся довольно разговорчивыми.

…В любом случае, не слишком ли откровенны в своих желаниях эти зрители?

Когда Хан Се-а цепляется за руку Ирен и ускоряет шаг, фигура Ирен естественным образом появляется в поле зрения.

Толстое и простое одеяние монахини слегка натянуто, непреднамеренно обнажая ее стройный силуэт.

Ее пышная грудь, соперничающая с грудью Грейс, покачивается, когда ткань одеяния монахини осторожно тянут.

Эмоции в чате, который я снова открыл из любопытства, быстро трансформируются в сердечки.

Действительно, они предельно честны.

***

Это должно было выйти гораздо раньше… Но, ух, лень иногда случается… упс. Еще два парня на воскресенье.

Также меняется «побочные продукты» на «добыча»/«материалы» в зависимости от контекста. Я играл в новую Зельду, когда меня ударили по голове, когда я увидел, как с мертвого бокоблина упал рог.

3/5 Наслаждайтесь счастьем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование в поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 или более глав вперед (в зависимости от романа), вы можете сделать это через Ko-fi.

Кликните сюда!