Глава 55: Квест персонажа — Родной город Грейс 5

TL/редактор: Раи

Расписание: 5 раз в неделю, среда-воскресенье.

Иллюстрации: Здесь

Никаких серьезных поворотов в квесте не произошло.

Все, что я нашел, это бродячие орки, такие худые, что выглядели голодными.

Пройдя по их следам и сломанным веткам костра, я обнаружил небольшую нору.

Возможно, они переняли его от другого существа.

Учитывая их состояние, мне не нужно было ничего делать.

Эти орки были непохожи на всех, кого я видел раньше: они ужасно недоедали.

Это могло бы объяснить, почему они слонялись по деревне.

Даже самые свирепые монстры могут чувствовать опасность.

Они не осмелились напасть на деревню в поисках еды или рискнуть преследовать сборщиков трав.

Коварный характер этих странников заставлял их предвидеть последствия, если их попытки охоты потерпят неудачу.

Конечно, их разведка зашла так далеко.

Пока они осторожно воздерживались от нападения на людей, они неосторожно пожирали живых кроликов и оставляли после себя следы своего присутствия, разжигая костры в дикой природе.

— Это как-то неловко… Это все?

Я не ожидал встретить таких слабых существ.

На данный момент отсутствие поворота более чем разочаровывает; это практически испортит поток.

Я путешествовал три дня и встретил истощенных орков, всего четверо.

Все, что я могу получить от этого, — это благосклонность Грейс и выполнение квеста.

С партийной точки зрения все неплохо: ничего страшного в деревне Грейс не происходит.

Но когда я думаю о стриме Хан Се-а, меня это разочаровывает.

Все еще надеясь на что-то большее, я оставил испуганных орков в покое и продолжил.

Должна быть причина, по которой в окне квеста мне было поручено помочь Хан-Се-А в ее квесте.

«Я не ожидал, что проблема окажется настолько простой».

Я выбежал, обеспокоенный чувствами Грейс, и теперь бегаю вокруг, беспокоясь о прямой трансляции Хан Се-а.

Было бы лучше, если бы орков было несколько десятков, и я мог бы заранее сократить их численность.

Но есть только четыре истощенных орка, едва цепляющихся за жизнь.

Если они настолько голодны, то они достаточно слабы, чтобы их могли убить моховые волки или олени в шлемах.

С точки зрения иерархии они примерно на одном уровне со слабыми гоблинами, слабее рогатых волков.

Я обыскал весь горный хребет на случай, если было что-то еще, но, не считая четырех орков, местность остается мирной.

Я проверил горные вершины и на всякий случай проверил другие горы поблизости, но результат остался прежним.

Помимо четырех бродячих орков, там был только недавно повзрослевший медведь.

Это мирное место.

— Грейс? Она должна быть в этом здании.

— Ты уже вернулся?

В этот момент у меня нет другого выбора, кроме как вернуться в деревню в разочаровании.

Если бы там был огр или что-то подобное, я мог бы вывести его из строя и оставить возле гнезда орков.

Один из деревенских охранников озадаченно смотрит на меня, а затем указывает в правильном направлении.

Передо мной прочный каменный дом, выделяющийся среди преимущественно скромных деревянных домов в этой очаровательной деревне.

На первый взгляд кажется, что он принадлежит кому-то важному в деревне.

Это впечатляет больше, чем хижины в сельской деревне, но в городе это будет просто очередная ремесленная мастерская.

Когда я направляюсь к двери, мои товарищи по команде вместе выходят из дома.

Среди них мужчина, одетый в кожаную одежду.

Его растрепанная борода и зоркие глаза намекают на то, что в свое время он был настоящим искателем приключений.

— Роланд! Ты нашел что-нибудь в горах?

Я не помню лица дяди, жившего несколько лет назад, но поскольку Грейс рядом с ним, он, должно быть, ее отец.

Похоже, он и глава деревни объяснили свое стремление, или, лучше сказать, свою просьбу.

«Это был странствующий орк. Больше ничего странного не нашел».

— Ты… ты видел детей?

О чем это?

Я замечаю обеспокоенные взгляды на лицах всех.

Я задавался вопросом, почему мы говорим о ребенке в разговоре об охоте на орков, когда мне в голову пришла мысль.

История с окровавленным шарфом, о которой я думал раньше.

Исчезновение деревенского ребенка вызвало бы больше шума, чем пропажа взрослого.

Может быть, какой-то отважный ребенок забрел на запретную гору, на которой так уж получилось обнаружить следы орков…

Это заезженная, но возможная история.

«Я не видел никаких признаков. Я обыскал горы сверху донизу, но не нашел ни следов ребенка, ни человеческих следов».

«Это так…?»

Дальнейшие действия подтвердили мою догадку.

Когда орки подошли ближе, взрослые предупредили детей, чтобы они не играли в горах.

Но если бы дети перестали делать что-то только потому, что им сказали взрослые, они бы не были детьми.

Несколько смелых детей из деревни отправились в горы играть в прятки, но один не вернулся.

Единственное утешение — то, что я обнаружил, — это останки растерзанного кролика, а не растерзанной девушки.

Лица моих товарищей по команде остаются торжественными, даже не подозревая об этом факте, но меня это особо не беспокоило.

— Поскольку ее нет в горах, она, должно быть, прячется где-то в деревне.

Я верю в свои способности.

С ногами быстрее боевого коня, я помчался от входа в деревню к вершине горы, обыскивая даже близлежащие горы.

На случай, если возникнет угроза или шанс сделать ручей более интересным, я продолжил идти и проверил еще и следующую гору.

Молодая девушка, играющая в прятки и обгоняющая меня в горах?

Это было бы возможно только в том случае, если бы в этом участвовал кто-то вроде «озорной» Кэтрин 6★.

Выражения моих добросердечных членов партии по-прежнему полны беспокойства.

«Эм, Роланд? У меня есть идея».

«Скажи мне.»

С этими словами Хан Се-а шагнула вперед, ее взгляд метался между Грейс и мной.

На лице ее отражалось не только беспокойство, но и странное желание.

Это было очень подозрительно.

Тем не менее, я призвал ее высказаться.

Предложение, которое пришло от Хан Се-а, когда она переводила взгляд то на Грейс, то на меня, было совершенно бессмысленным.

«Почему бы тебе не взять Грейс и не сбежать?»

«…Хм?»

— Роланд понесет тебя?

Я ожидал, что она предложит немедленно найти пропавшего ребенка или заверить жителей деревни в ее безопасности.

Однако ее эксцентричный ответ мог исходить только от опытного стримера.

Ее неожиданное предложение привело чат в безумие.

-Пожалуйста, Роланд, мы рассчитываем на тебя.

-Но смогут ли они так покрыть территорию?

-Было весело наблюдать, как он мчится по городу.

-Если это так, то почему они оба не ушли раньше?

-Ага, Хан Се-а будет оператором, лол.

Зрители нашли смелое, но абсурдное решение Хан Сеа таким же забавным, как и я.

Не обращая внимания на их реакцию, она продолжала продвигать свою идею.

Она схватила Грейс за рукав и осторожно притянула ее ко мне, на ее лице появилась хитрая улыбка.

Как и во время ночного дежурства, она тонко поощряла физический контакт между мной и Грейс.

«Роланд самый быстрый среди нас, поэтому, если он возьмет с собой такого опытного исследователя, как Грейс, они смогут обыскать гору вместе. Ирен, Кайден и я осмотрим деревню, на всякий случай».

Твердо веря в то, что отряд из 3456★ не смогут победить простые орки, Хан Се-а без колебаний расколол отряд.

А может быть, она полностью поверила моему сообщению о нахождении следов орков только в горах.

Грейс не особо возражала; ее щеки слегка покраснели, когда она позволила Хан Се-а вести ее.

Казалось, это соответствовало их темпу, поэтому я подошел ближе к Грейс.

Зрители предпочтут наблюдать за флиртующими друг с другом NPC, а не за избиением истощенных орков.

«Неплохая идея.»

«Неплохо, правда?!»

Когда придет время похвастаться, сделайте это на ура.

Ни секунды не колеблясь, я протянул руку и осторожно обнял Грейс одной рукой за талию, а другой — за ее плечи.

Она испуганно вздрогнула, когда я поднял ее, но мне она показалась легче перышка.

Я поднял ее, и, естественно, мы заняли положение принцессы.

Ее вытянутая рука застенчиво обвила мою шею, а затем застенчиво прижалась к моей груди.

«Ты…?»

«Я Роланд, старший искатель приключений и своего рода проводник группы. Прошло много времени, но давайте сначала сосредоточимся на завершении поиска».

Я чувствую себя варваром, похищающим девушку на глазах у ее отца.

Не обращая внимания на удивленное выражение сурового лица старика, я шагнул вперед.

У меня достаточно самообладания, чтобы не сеять хаос в этой деликатной деревне.

Когда я легко перепрыгиваю через хижины и заборы, в моих ушах эхом звучат восторженные крики Грейс.

«Кьяа!»

«Осторожно! Вы можете прикусить язык!»

«Тогда беги более плавно!»

По мере того, как я ускоряюсь, я замечаю намек на беспокойство: ее аккуратно сложенные руки сжимают мою шею, как предохранительную ручку.

В результате я чувствую, как ее грудь, ранее недосягаемая, слегка дрожит под кожаной броней.

Я никогда не думал, что он может покачиваться, даже если его сжать вот так.

И я не единственный, кто наслаждается этим.

— Кажется, у нашего рейнджера есть большие волшебные мешочки.

-Они на свидании, и даже фотоаппарат принесли.

-Хан Се-а действительно знает, как устроить шоу.

— Как только она открыла для себя функцию многокамерной съемки, она стала делать золотые кадры, лол.

Полупрозрачный дрон с камерой, паривший передо мной, точно отслеживал мои движения.

Проблема заключалась в том, что с этого ракурса, когда камера смотрела на мое лицо, в центре внимания оказалась грудь Грейс.

Чат начинает заполняться комментариями вроде «Ух ты!», поскольку зрители понимают, что не зря этой игре присвоен рейтинг 18+.

«Она действительно потоковый монстр».

Есть причина, по которой она стала популярным стримером с большим количеством фанатов еще до появления этой VR-игры.

***

Братан.

4/5 Наслаждайтесь весельем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование в поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 или более глав вперед (в зависимости от романа), вы можете сделать это через Ko-fi.

Вскоре!