Глава 113.1: Королевская семья и Сетирия

***

«Руэль Сетирия видит Великое Солнце страны».

— Действительно, я тоже доволен.

Король Лепонии Бранс любезно улыбнулся Руэлю.

— Я ухожу, Ваше Величество.

«Очень хорошо.»

По словам Бранса, Баниос вышел из комнаты.

Как только дверь закрылась, Бранс заговорил тихим голосом.

«Мне жаль.»

Руэль, который еще не сел, посмотрел на Брана и саркастически спросил:

«Что ты имеешь в виду?»

«Потребовалось слишком много времени, чтобы выявить мою «погребенную совесть»».

«Совесть Величайшего Солнца этой страны, должно быть, была глубоко похоронена, верно?»

Если бы это был кто-то другой, а не Руэль, король тут же отругал бы их, обидевшись на его грубость. Бранс молчал.

Руэль был последней оставшейся Сетирией.

Этот маленький мальчик потерял отца из-за собственного сына.

Даже узнав об этом, разве он не спросил правду и не отвернулся?

«Мой отец скончался по дороге на встречу с Вашим Величеством».

Слова Руэля пронзили Бранса, как копье.

«Ваше Величество знает, кто убил моего отца».

Брансу не хватило смелости посмотреть в глаза потерявшему отца юноше, поэтому он слегка повернул голову.

«Ваше Величество…»

Трость, которую крепко держал Руэль, задрожала.

Вены на его шее вздулись.

Это не была злость на себя.

Это был гнев Руэля Сетирии.

Это было единственное, что он мог для него сделать.

Поэтому Руэль поверил в совесть, выраженную Брансом, поверил в силу имени Сетирия и отказался отступить.

«Пожалуйста, посмотрите на меня, Ваше Величество».

Бранс все еще не мог встретиться лицом к лицу с Руэлем.

— Перестань избегать моего взгляда и посмотри на меня.

Подавив гнев, Руэль заговорил спокойно.

«Ваше Величество, я — справедливость, которую вы покинули, и люди, которых вы покинули. Мы представляем отсутствие совести, которое Ваше Величество выражало на протяжении длительного периода времени».

Глаза Бранса дрогнули.

«Пожалуйста, посмотрите на меня. Разве ты не звал меня, чтобы встретиться с тобой? Теперь ты собираешься снова его закопать? Ты собираешься снова бросить меня?»

Только тогда Бранс с трудом посмотрел на Руэля.

Его лицо исказилось от тяжести вины, которую он нес. До и после того, как он стал королем, его руки никогда не были свободны от крови.

Престол был местом, где нужно было накопить бесчисленные грехи, прежде чем на него можно было сесть. В этом стремлении он отказался от Трино Сетирии, своей правой руки, который работал и пожертвовал собой ради этой страны.

Как это могло не повредить?

Как он мог не грустить?

«Садитесь, пожалуйста.» Бранс говорил слабо, и Руэль наконец сел и посмотрел на него.

«Трино Сетирия, твой отец, был моей правой рукой. Я бросил его и похоронил».

«Ради кого Ваше Величество бросило свою правую руку?»

«Моему сыну Хуану Лепонии».

«Ваше Величество знали, что Хуан был частью Красного Ясеня?» Бранс затаил дыхание, потрясенный этой догадкой.

«Я не знал. В то время я действительно не знал, что по незнанию помог Красному Ясеню, которого мы с твоим отцом преследовали. Я показал письмо Хуану на случай, если я умру и ему придется продолжить преследование меня».

Как и ожидалось, именно это письмо стало причиной катастрофы.

Руэль на мгновение закрыл глаза и снова открыл их.

Брансу нужно было понять, что случилось с королевской семьей из-за его заброшенности и халатности.

«Знает ли Ваше Величество, что случилось с королевской семьей, пока вы закрывали глаза?»

Бранс спокойно ждал следующих слов Руэля.

«Его Высочество Хуан напал на Его Высочество Адориса, и у Его Высочества Адориса не было другого выбора, кроме как присоединиться к Красному Пеплу. Министры, королевские рыцари и слуги — все стали частью Красного Ясеня. Трудно найти место, где Красный Ясень не проник в королевскую семью?»

Кончики пальцев Брана задрожали.

Когда Руэль увидел его расфокусированные глаза, он понял, что король не знал фактов.

Вот почему Руэль высказался более решительно.

«Это результат заброшенной совести Вашего Величества».

«Вы… взяли на себя работу Трино Сетирии. Вы не предали эту страну».

«Ваше Величество, я тоже Сетирия».

«Мне стыдно. Я не был тем королем, которым должен был быть».

«Еще не поздно. Если Ваше Величество и впредь будет заботиться об этой стране, вы сможете все исправить. Точно так же, как я смог восстановить Сетирию.

Бранс глубоко вздохнул и посмотрел вдаль.

«Я должен был стать королем еще до того, как стал отцом».

Слеза тихонько скатилась из его сухих глаз.

После долгого вздоха Бранс снова посмотрел на Руэля.

Теперь глаза Бранса не дрогнули.

Внутри них медленно наполнялась сильная и решительная воля. Он смотрел на Руэля не как на грешника, а как на короля.

— Итак, вы с Трино Сетирией все это время защищали Лепонию.

«Нет, не только я, но и принц Адорис и принц Баниос защищали эту страну». Бранс изобразил слабую улыбку с оттенком стыда.

«Эта позиция одинокая. Я держу только один.

«Мне также знакомо чувство невозможности что-либо сделать в течение длительного времени. Беспомощность неописуемая».

«Я искренне сожалею и благодарен вам».

«Если бы мой отец был здесь, он бы сделал то же самое». Руэль медленно провел черту.

«В конце концов, я привратник Лепонии».

«…»

Бранс осторожно протянул руку.

Мысли о том, как Руэль дошёл до этого момента, заставили его почувствовать себя расстроенным.

Возможно, Руэл хотел разорвать себя на части.

Однако Руэль хотел защитить Лепонию.

Этот проблеск мысли заставил его устыдиться.

Это заставило его склонить голову, которую он никогда и никуда не опускал, в знак благодарности и извинения. Бранс протянул руку Руэлю.

Руэль молча положил руку на ладонь Бранса.

Это было так хрупко.

«Можете винить меня сколько хотите, перед вами я буду грешником, а не царем».

Также было тепло.

Только тогда Бранс понял, что натворил.

Ему много раз хотелось извиниться и закричать, но он больше не мог заставить себя это сделать.

«Я обещаю тебе. Я накажу каждого грешника, причастного к смерти твоего отца, даже если это мой собственный сын».

Бранс посмотрел на Руэля со слезами на глазах.

«Даже если это мой сын».

За кровь пришлось платить кровью.

Это было искупление, которое он должен был принести Руэлю.

«Ты серьезно?»

Руэль был искренне удивлен.

В любом случае, Хуан был принцем.

И он был сыном Бранса.

«Это то, что мне следовало сделать пять лет назад. Как вы сказали, еще не поздно.

«Я не об этом спрашиваю. Может ли Ваше Величество действительно закрыть глаза на плачущего Хуана и посадить его на эшафот?»

Бранс на мгновение поколебался, прежде чем ответить.

«Это то, что я должен сделать».

Руэль подавил про себя смех.

Кто ради него убьет Хуана, просто чтобы легко отпустить его?

Скорее, ему придется провести долгое время в грязной и отвратительной тюрьме, столкнувшись с грехами, которые он совершил.

«Сохрани ему жизнь».

И Бранс не стал исключением.

Ему пришлось расплачиваться за это вместе, наблюдая, как его драгоценный сын гниет в тюрьме.

«Я хочу, чтобы мысли о моем отце преследовали Его Высочество Хуаня всю оставшуюся жизнь, до его последнего вздоха».

Бранс примет его предложение.

Какой родитель сможет убить своего ребенка собственными руками?

Но позже он пожалел, насколько жестокими могут стать это сострадание, эта любовь.

«Ты уверен?»

‘Видеть.’

Руэль ответил спокойно.

«Да, это то, чего я хочу».

«Спасибо, большое спасибо.»

Руки Бранта сжались.

Жертва сама хочет, чтобы Хуань был наказан таким образом, но насколько он должен быть счастлив, что теперь у него есть повод отменить смертную казнь, даже если дворяне и министры восстанут позже?

Руэль слегка изогнул рот, придав ему вид милосердия.

«Но о наказании пока говорить рано».

«Правильно, все произойдет после искоренения Красного Ясеня, который скрывался в этой стране как паразит».

Теперь Бранс наконец-то выглядел как король.

«Я просил Его Высочество Адориса, но прошу Его Величество помочь мне как можно скорее собрать вместе всех аристократов и министров».

— Я помогу тебе, чем смогу.

С добавлением Адориса и короля стало ясно, что сцена будет создана.

«Также, пожалуйста, исследуйте Красный Пепел, прилипший к Королевским Рыцарям. Глава семьи Рие Кун решила помочь в этом».

«Это все моя вина».

Бранс плотно поджал губы, словно не находя слов.

По его словам, это произошло потому, что король отвернулся от истины.

Но, в конце концов, Брансу пришлось взять на себя всю очистку и вырубку Красного Пепла, который распространялся внутри королевской семьи.

— Предоставьте дела королевских рыцарей сэру Торто.

Руэль упомянул определенных людей только для того, чтобы Бранс не сделал глупостей.

«Теперь, когда мы все еще не уверены, кто такой Красный Эш в королевской семье, вам будет лучше доверять только принцу Адорису и принцу Баниосу».

«Состояние настолько серьёзное?»

В королевской семье так много людей, но единственные люди, которым он может доверять, — это два принца.

«Да, если вы лично проверите это, вы, возможно, будете шокированы серьезностью ситуации».

«Я проведу проверку должным образом, так что не волнуйтесь, я буду действовать осторожно. Как на это реагируют дворяне?»

«За исключением семьи Шио, все работают над уничтожением Красного Пепла».

— А как насчет семьи Лиобенез? Бранс поколебался, затем вздохнул и снова заговорил. «Мой друг обиделся на меня?»

«Услышав новость о том, что Ваше Величество больше не отрицает ситуацию, он был доволен. Он сказал, что поможет со всем, так что не волнуйся.

«Я понимаю. Он простил меня».

На губах Бранса появилась легкая улыбка.

«Значит, семья Шио — единственная, кто поддерживает Хуана, верно?»

«На данный момент да».

Бранс закатил глаза, как будто на мгновение задумался.

«Я в некоторой степени понимаю, какую сцену вы хотите».

«Я позабочусь о принце Хуане и семье Шио».

«Я знаю, что ты, вероятно, не захочешь слышать это снова, но спасибо, правда, спасибо».

«Я просто исполнял свой дворянский долг».

Бранс наконец отпустил руку Руэля и с гордостью посмотрел на него.

Бранс и Адорис уже собирались приступить к планированию сцены, но он первым задал самый насущный вопрос. — Ваше Величество, могу я вас кое о чем спросить?

«Вперед, продолжать.»

«Если Ваше Величество преследовали Красный Эш вместе с моим отцом, знаете ли вы, почему они это делают?»

Брансу очень понравился вопрос Руэля.

Казалось, ему доставляло радость иметь что-то, что могло ему помочь.

«Да, вы имеете право услышать эту историю».

«Нужна ли мне для этого квалификация?»

Мысли автора Просьба читать только на Readhive.com. Вы можете получить дополнительную главу в магазине Ko-Fi.