Глава 68.2: Оно движется.

«Сэр Чен».

«Да, начинай.»

«Я жадный человек».

«Я тоже жадный. Кажется, у нас с Господом много общего».

С улыбкой Бианна снова взглянула в окно.

На улице стало шумно. Глаза Бьянны расширились.

Что бы он подумал, если бы в королевский дворец пришел враг и нацелился на него и Бьянну?

По крайней мере, он ожидал, что Бианна скажет именно это.

— Можно сказать, что тебя предали.

Руэль выдержал нарастающее отвращение и крикнул: «Арис».

В одно мгновение острый лед поплыл вокруг шеи Бьянны.

Руэль рассмеялся, увидев непонимающее выражение лица Бьянны.

«Мне не нравится, когда меня раскачивают. Я родился бесценным».

«Ты знаешь что это значит?»

— Тебе не кажется, что тебе следует знать, что происходит?

«Я сделал предложение, чтобы мы могли сосуществовать друг с другом».

— Я знаю, но почему я должен тебя слушать? Даже если вы предложите, я все равно это сделаю. Все, что тебе нужно сделать, это спокойно выслушать меня.

Пришло время, когда нам понадобился инсайдер.

Разве Бианна не идеальна для этого?

Руэль посмотрел на Бьянну и рассмеялся.

«Разве не странно, что люди, которых вы ждали, не приходят? Должны были прийти люди, которые помогли бы нам укрепить доверие друг к другу».

Шаа.

Воздух в комнате, казалось, стал холоднее.

«О, ты поймешь лучше, если я скажу, что это Красный Эш собирается напасть на это место, а не люди, которые пришли на помощь?»

При словах Руэля улыбка Бьянны мгновенно исчезла.

— Разве ты не хочешь чести?

Брови Бьянны изогнулись.

«Благодаря тебе я вижу, что честь твоей семьи идет ко дну. Мало того, что имя Чэнь будет испорчено, твоя шея будет схвачена посреди улицы и забита камнями до смерти».

Руэль высокомерно улыбнулся, увидев недоверчивый взгляд Бьянны.

«Ах, мои слова — ложь? Кассион.

Из тени Руэля появился Кассион, держащий мужчину за шею.

Как только он увидел мужчину, рот Бианны постепенно открылся.

Он был весь в крови, но лицо его все еще можно было узнать.

«Мы уже получили свидетельские показания и доказательства того, что Биан Чен лидировала во всем этом».

При словах Кассиона Руэль сложил руки и положил их на живот.

«Разве сегодня не шумно? Разве тебе не интересно, почему?

— Что, чего ты хочешь?

Бианна начала заикаться.

То, что было у Руэля, было для него всем.

Было ошибкой думать, что он выше Руэля.

Этот мальчик играл с ним с самого начала.

«Нет, сначала выслушай причину. Я слышал, что несколько рыцарей по очереди отвечают за королевскую семью, но рыцарями, отвечающими за этот зал, должно быть, являются Синие Рыцари.

— Я, я, я пошёл, не зная предмета, простите мою грубость, милорд…

«Неужели что-то не отрывается? Тебе не нравятся Красный Эш и Ганиен, поэтому я подумал, что ты что-то задумал, и дал тебе подсказку. Теперь ты знаешь, почему это так громко?

Беспорядки были вызваны тем, что Синие Рыцари наказали Красного Эша.

Должно быть, их поймали, ведь противник — Синие Рыцари.

В царскую семью он также допустил врага в место, где проходил банкет.

Что бы это значило?

Все дворяне, конечно, отвернулись бы от него, и его шея висела перед ним.

Во рту Бьянны пересохло.

«Я сделаю все, что угодно! Пожалуйста пожалуйста…»

Руэль высокомерно рассмеялся и постучал по столу.

«Не смейтесь надо мной. Просто ответь на то, что я спрашиваю».

«Конечно!»

Когда Руэль взглянул на Арис, он произнес заклинание.

«Ты дал клятву маны Красному Пеплу?»

«Да, я сделал.»

— Какую клятву ты дал?

«Это обещание, что я не раскрою существование и цель Красного Эша тем, кто этого не знает».

Как и ожидалось, оно не было связано великим элементом лояльности.

Там была лазейка.

«Дай Мане клятву говорить передо мной только правду».

Предательство было невозможно, потому что он должен был сказать правду.

Не было никакой причины связывать Бианну верностью.

Руэль поманил Кэссиона вернуться, ожидая, пока он принесет клятву Маны.

«Это улажено.»

Когда слова Ариса оборвались, Руэль спросил: «Откуда произошла утечка информации?»

«Один из слуг Третьего принца Лепонии обменялся информацией по приказу Красного Эша».

«ВОЗ?»

«Слуга по имени Ринар».

Уголки его губ дернулись при мысли о долге, который он собирался возложить на Баниоса.

Руэль сдержал свои эмоции и спросил: «Где убежище Красного Пепла?»

— ответила Бианна, дрожа, как щенок, промокший под дождем.

«Я не знаю, где находится настоящее убежище. Все, что я знаю, это временное… Это просто убежище. Это место находится под складом в городе Триен».

Это место ни разу не упоминалось в романе.

— Вам что-нибудь известно о моей болезни?

«Я не знаю.»

«А что насчет черной воды? Я не знаю точного имени, но ты его знаешь, верно?»

— Я не могу… я не могу тебе сказать.

Неспособность Бьянны говорить означала, что черная вода была связана с целью Красного Ясеня.

— Сейчас я скажу тебе, что тебе нужно сделать.

Бианна молча склонила голову.

«Вы будете моими ушами».

Арис удовлетворенно рассмеялся над словами Руэля.

«Сообщайте мне информацию, которую вы можете получить от Красного Ясеня, и команды, которые приходят».

У Бианны не было другого выбора, кроме как сделать это.

Он не мог потерять все, что накопил до сих пор, только из-за Красного Пепла.

«… Да, я понимаю.»

Голос, изложивший все, обрушился на Бианну.

Красный Эш не потребовал бы лояльности, потому что он был из аристократии.

Он был идеален в использовании.

«Я скоро передам свое собственное устройство связи».

Руэль высокомерно рассмеялся и вдохнул Дыхание.

Как только вы достигли своей цели, пришло время покинуть свое место.

Руэль, держа в руке трость, спокойно посмотрел на Бьянну.

«Сэр Чен, если вы безрассудно пошевелите ртом, вам придется собственными глазами увидеть, как разрушится ваша семья».

«

Делать такие бесполезные замечания опасно для жизни. Делайте это в меру.

»

Бианна вспомнила, что сказал ему Ганиен.

Это было запланировано с самого начала.

С начала.

Так.

Звук трости затих.

Как только дверь закрылась, Бианна засмеялась как сумасшедшая.

«Ха-ха-ха-ха-ха…»

Он не знал где, но информация о Руэле была заблокирована.

В противном случае, не слишком ли это отличается от информации, которую он услышал от Красного Ясеня?

Кто назвал его бессильным господином?

Кто сказал, что он болен?

Кто черт возьми!

Все неправильно, все ложь.

— Ганиен, Ганиен! Ганиен Крофт!

Он снова и снова крепко сжимал руки, называя ненавистное имя.

***

«Прошу прощения.»

Ганиен вышел из зала с деревянной шпажкой, которую королевские слуги собирались выбросить.

«Шампуры — это не оружие, так что это правильно, не будет проблемой, если дворяне потом пожалуются».

Ганиен ухмыльнулся и выпустил на ринг ауру.

«Враг здесь. Убейте половину из тех, кто делает подозрительные движения.

-Понятно!

Выслушав ответ, Ганиен открыл окно.

И в одно мгновение он выбросил шампур.

Упс!

Слуга, идущий к нему, вздрогнул от ощущения, что его что-то ударило.

«Ваша игра потрясающая».

Ганиен рассмеялся над слугой, вынимая шампуры.

Капать.

Он подошел к нему с окровавленным вертелом.

Увидев в своих руках сияющий меч, Ганиен мгновенно бросился вперед.

«Я запомнил все лица царских слуг».

Вертел пронзил шею мужчины.

Он посмотрел на мужчину холодными глазами и сказал:

«В зоне зала 2-1 есть два тела, уберите их».

-Я пойду прямо сейчас.

«Это было в холле. Мне просто нужно прибраться в гостиной и уйти.

Ганиен вытер кровь с вертела и пошел по коридору.

Капать. Капать.

***

Как только Руэль вышел, он под руководством Арис вошел в другую гостиную.

Убедившись, что комната пуста, он выпустил Ману в одно из трёх колец.

«Все в порядке.»

В ответ на слова Ариса он заговорил: «Ганиен, теперь ты можешь обо всем позаботиться».

-Это уже решено. Волнение также утихло.

При внезапном звуке лицо Руэля стало ничего не выражающим. «…Этого не было в плане?»

Он имел в виду возможность неудачи, поэтому велел ему оставить некоторых из них в живых.

-Если подумать, я очень зол, потому что не хочу иметь дело с аристократией на банкете, но мне нравится еда, приготовленная королевским поваром, и шумная атмосфера. Это сыграло свою роль, но я, честно говоря, не думал, что ты потерпишь неудачу.

«Ты…»

-Слушай, я был прав. Потом можно успокоиться и вернуться.

Ганиен по своему желанию прервал связь.

Руэль в порыве раздражения возился с хвостом Лео.

«Он так взволнован».

Арис слегка улыбнулся и снова открыл рот.

«Все еще в порядке».

Руэль тут же выпустил Ману на кольцо, полученное от Баниоса.

«Ваше высочество.»

-О, Лорд Сетирия, разве ты не говорил, что у тебя сегодня банкет?

«Это верно.»

-Для меня большая честь найти меня, хотя ты занят.

— Что ж, у меня есть, что сказать тебе.

-Это не хорошие новости.

«Знаешь ли ты слугу по имени Ринар?»

Вместо ответа Руэль услышал глубокий вздох.

«Говорят, что слуга обменялся информацией, связанной с убежищем».

-Мне жаль. Это моя вина.

«Вы мне должны, Ваше Высочество. Тогда продолжай наблюдать за вторым принцем.

-Я буду продолжать наблюдать, но не вижу никакого движения.

Пытаясь прервать общение, Руэль подумал о черной воде и открыл рот.

— Я дам тебе знать, но я забыл одну вещь.

-Вперед, продолжать.

«Если вы видите, что у кого-то течет черная кровь, не противостойте ему и избегайте его. Следите за этим..»

-Черная вода? Что это такое?

«Мы сейчас изучаем этот вопрос. В любом случае, будьте осторожны.

-Хорошо, я надеюсь, что Лорд Сетирия вернется в добром здравии.

После надлежащего приветствия Руэль прервал общение.

Он вдохнул Дыхание.

Теперь, когда он достиг своей основной цели, пришло время перейти к дополнительным целям.

Ему пришлось воспользоваться этим двухдневным банкетом, чтобы потянуть за ниточки.

Тем более, лучше было бы сблизиться с аристократами, владеющими торговцами.

«… Я голоден.»

— Там было много еды. Давай пошли.

Руэль погладил Лео, который смотрел на него сверкающими глазами.

Какой смысл есть слишком много?

Мое тело настолько хрупкое, что я не могу есть неосторожно.

«Хочешь перекусить?»

«Нет, спасибо. Дай мне лекарство, которое ты получил от Кассиона.

«Боль… случилась?»

«Я боюсь, что мне станет плохо».

Это было хорошее оправдание, но он не мог продолжать показывать свою боль на банкете.

Руэль принял лекарство, которое дала ему Арис, и снова двинулся вперед.

И как только он открыл дверь, он улыбнулся дворянам, которые приветствовали его так, словно ждали его.

«К счастью, они пришли и организовались для меня».