Глава 137

Однако даже на прикосновение Ноэля Элиша не выказал ни единой болезненной реакции.

— Ты в порядке, Елисей!

Ноэль был просто вне себя от радости, что Элиша благополучно добралась до резиденции герцога.

Он даже не заметил, что Риета странно посмотрела на него, потому что он, сам того не зная, крепко обнял Элишу.

«Я так рад! Я очень волновался!»

* * *

Честно говоря, Елисей был не единственным, кто не пострадал.

Ревность и ненависть к Елисею, которые чувствовали хулиганы, накапливались из-за того, что Ноэль гостил у них последние несколько дней.

Вчера вечером выяснилось, что Ноэль не пришел.

— Кажется, молодой господин герцогства наконец-то понял, что ты не так уж и много, не так ли?

Сказав это, они осмелились войти в комнату Елисея.

Как обычно, Елисей был полон решимости быть добрым к имперским народам, если это возможно.

Именно страна сделала Риету счастливой. Он хотел отплатить за услугу.

Но больше всего он был благодарен за место в Дючи Майер.

Это из-за этого?

Внезапно на ум пришел голос Ноэля, когда он смотрел, как кадеты затевают с ним драку.

— Я буду приходить сюда каждый день, пока ты не встретишься с Риетой.

Должно быть, это была доброта, чтобы позволить Елисею нормально встретиться с Риетой.

Молодой лорд Майер был добр и на самом деле навещал Елисея каждый день в течение последних нескольких дней.

Хотя он и не пришел сегодня, вероятно, потому, что был еще молод.

Потому что могут быть ситуации, когда он не может свободно выйти из дома.

Затем . . .

Елисей пришел к выводу довольно просто.

«Почему ты стоишь так далеко? Ты не можешь выползти прямо сейчас?

Один из кадетов потянулся, чтобы схватить Элишу за воротник.

Но в этот момент Елисей слегка улыбнулся, сам того не осознавая.

Видя, что в его голове немного прояснилось, казалось, что он накопил собственную обиду на этих дураков.

Елисей схватил подошедшую к нему руку, повернул ее и в одно мгновение оказался позади кадета.

Жаль, что он был небольшого роста, но вытащенный им маленький кинжал был зажат у затылка курсанта.

Он был сделан из дерева для практики, но в такой темноте его было трудно разглядеть.

В любом случае, кинжал был достаточно сильным, чтобы сокрушить и разорвать хрупкую человеческую плоть.

Элиша поднял голову и оглядел других кадетов.

Они делали шаг назад каждый раз, когда Элиша встречал их взгляды.

По их испуганным лицам было видно, что все кончено.

* * *

«Я был удивлен.»

Услышав эту историю, Риета, сидевшая рядом с Ноэлем, повернула голову.

«У меня было смутное представление, что Ноэлю, похоже, нравился Элиша. Но я никогда не думал, что ты будешь счастливее меня.

«Кто сказал, что он мне нравится? Почему все сидят так близко друг к другу?!

— крикнул Ноэль Риете и Элише, сидевшим рядом с ним.

«Погода такая жаркая, так чего ты сидишь так! Отстань от меня сейчас же!»

Конечно, это Элиша, которого Ноэль хотел немедленно оставить с дивана.

Изначально это был диван, на котором Ноэль и Риета постоянно сидели рядом.

Но теперь Елисей осмелился сесть здесь! Он не знал благодати!

«Эм-м-м . . ».

Риета посмотрела на Ноэля, который свирепо смотрел на Элишу, а затем осторожно встала со своего места.

Казалось, она не знала, что делать, потому что ему нравился Елисей.

«Почему принцесса встала?»

Затем Ноэль потянул Риету за руку и заставил ее сесть.

На диване снова стало тесно.

«Так жарко, я собираюсь завязать волосы и надеть что-нибудь полегче».

Риета повернула голову к Елисею.

На нем был костюм, закрывавший шею и длинные руки даже в такой жаркий день.

«Елисей, хочешь, я приготовлю более удобную одежду? Это пустая трата времени, потому что выглядит круто, но жарко».

Риета также говорила с Елисеем на имперском языке.

Однако она сказала это медленно, возможно, потому, что неправильно поняла, что он все еще находится в стадии обучения.

«Спасибо. Я счастлив, что могу показать принцессе достойный образ».

«Действительно? Но будет очень жарко».

«Я привык к жаре».

— Если это так, я рад. . . Тогда я ненадолго пойду в свою комнату.

Когда Риета вышла из гостиной, Ноэль хмыкнул, скрестив руки на груди.

«Почему ты притворяешься, что говоришь на плохом имперском языке перед принцессой?»

«Я никогда не делал.»

«Не будь смешным! Вы сказали это странно и прямо некоторое время назад. Даже если ты так произносишь, это совсем не смешно!»