Глава 14

Ей было жаль герцога, но она не хотела упускать возможность.

‘Что я должен сказать?’

Она недостаточно выучила имперский язык, чтобы ответить на такой вдумчивый вопрос.

Увидев ее дилемму, Ноэль, которому пришла в голову хорошая идея, потянулся к ее ладони.

«Смотри внимательно.»

Он слегка согнул большой палец и развернул его.

«Это «да», понимаете? А потом.»

Он шевельнул ее маленькой рукой.

— А это «нет», хорошо?

Когда он спросил, Риета кивнула, на мгновение подняв руку и поколебавшись.

Вскоре она осторожно постучала по среднему пальцу Ноэля.

Слегка липким пальцем.

Среди положительных и отрицательных.

Возможно, из-за ее ответов Ноэль не знал, что делать и как реагировать.

Он опустил ее засахаренную руку и неловко пробормотал.

— Я думаю, ей лучше просто говорить на языке королевства.

Риета, говорящая на языке королевства, почувствовала себя немного умнее.

Может быть, это было так.

Кроме того, он был более зрелым, чем он думал, что когда-либо был.

Когда с бесполезным делом было покончено, Риета остановилась и рассмеялась.

Даже если она совсем не поняла, что он сказал.

«Смейтесь немного. Не нужно думать об авторитете королевской семьи. Бедная принцесса.

Так или иначе, он еще раз окунулся в сахар вместе с Риетой.

Возможно, это было потому, что он ел тайно. Это было довольно захватывающим…

Конечно, всякой сладости пришел конец.

Перед Ноэлем и Риетой появился финальный босс.

Тень крупного взрослого человека легла на них двоих.

Двое детей тихонько подняли головы, засунув во рту сладкие пальчики.

«…..!»

И мальчик, и девочка были напуганы до потери сознания.

Старый дворецкий яростно уставился на двоих детей.

Конечно, дворецкий не стал ругать детей сам.

Вместо этого он передал их человеку, который мог их эффективно наказать.

….Герцог Майер.

— Это правда, что вы окунули в банку с сахаром свои слюнявые пальцы, принцесса?

Он просмотрел языковой тезаурус и отругал Риету.

Он повторил те же слова на имперском языке, ругая Ноэля.

Конечно, оба признали свои грехи.

Попав в плен на месте преступления, они не могли солгать еще раз.

К полудню следующего дня они должны были представить записки, в которых 50 раз говорилось, что «культурные дворяне не макают пальцы в сахар».

Однако было условие, что Риета должна писать на имперском языке, а Ноэль — на языке Королевства.

После того, как их отругали, они наслаждались бутербродами, приготовленными дворецким.

Из-за того, как поразительно много ела Риета, Ноэль отдал ей половину своей доли.

Конечно, Риета съела все, что он дал.

Наконец, когда она выпила все белое молоко, живот Риеты, весь день плоский, немного округлился.

***

На следующий день.

Во время завтрака, когда все были вместе, перед Риетой поставили еду.

Это было теплое блюдо из яиц.

Как только она взяла в руки посуду, на нее обратили пристальное внимание не только Ноэль и герцог, но и дворецкий, и работники кухни.

Им было интересно, сколько она съест.

Так как вчера был такой случай, то ожидали, что она сейчас много съест.

«Это вкусно.»

Но она съела только половину, нежно улыбаясь и слегка вытирая рот.

— Сегодня опять неудача? Все были подавлены.

«Говоря о которых…»

Брат Ноэля, Даррел Майер, человек тихий, что-то сказал, как будто только что вспомнил.

«Вчера я прочитал в книге, что в Королевстве Лиз правители должны оставлять еду, чтобы их слуги могли есть».

Ноэль вскочил со своего места от его рассказа.

Вот оно! Вот оно!

Причина, по которой Риете каждый раз не терпелось оставить еду.

«Б-брат! В какой книге вы нашли такую ​​замечательную информацию….!»

Когда его срочно спросили, Даррелл добродушно улыбнулся и взял книгу из его рук.

По какой-то причине заголовок на знакомой обложке — «Все о королевстве Лиз!». Любопытные вещи о территории».

В этой дурацкой книжке была такая качественная информация?!

Он думал, что это книга для идиотов!

Ноэль в унынии плюхнулся на свое место.

Во всяком случае, после выяснения причины стало легче решать.

Герцог и Даррелл сообщили Риете о культурных различиях между империей и королевством.

Кроме того, они ждали ее, чтобы вместе насладиться едой.

К счастью, в тот день тарелка Риеты была аккуратно опустошена, прежде чем она вернулась на кухню.

Не только герцог и дворецкий, но и работники кухни избавились от своих забот.

Однако Ноэль почему-то вернулся в свою комнату.

…Он чувствовал себя так, словно проиграл.