Глава 114

114 Мне нужно кое-что тебе сказать

Наньгун Цзюэ удивленно посмотрел на Лэ Яо. Хотела ли она купить дом? У нее никогда не было дома? Он никогда не задумывался над этой проблемой.

— Лан, давай поговорим об этом позже. А пока… — Хань Гошэн посмотрел на Ле Яо. — Я обсуждаю дела с сэром Джу.

«Хорошо!» Ле Яо закатила глаза. «Устная проверка? Забудь, я ухожу». Затем она развернулась и вышла.

Хань Гошэн хотел что-то сказать, но Наньгун Цзюэ вышла следом за Лэ Яо и поспешно сделала шаг вперед. «Сэр Джуэ, давайте еще раз обсудим это».

— Почему бы вам не отдать ей приданое моей жены, и тогда мы сможем поговорить?

— Что ж… нам нужно подготовиться.

— Мы поговорим об этом, когда он будет готов.

— Лан, мне нужно тебе кое-что сказать. Цуй Ли остановил Лэ Яо у двери. — Пойдем со мной ненадолго. Она пошла ее тянуть.

«Давай поговорим здесь.» Лэ Яо сделала два шага назад и избежала прикосновения другой стороны. Она не хотела оставаться наедине с кем-то, кто ее ненавидел.

— Пойдем со мной в больницу позже.

— Почему больница? Лэ Яо слегка нахмурилась.

«Вашему двоюродному брату нужна пересадка почки. Наши люди все ушли на матч. Не было матча. Теперь ты единственный, кто этого не сделал. Иди и займись этим во второй половине дня, — праведно сказала Цуй Ли.

— Почему я должен идти? Лэ Яо была так зла, что рассмеялась. Что-то не так с мозгом этой женщины? Желать чужой почки было все равно, что просить леденец?

Она не могла не взглянуть на Наньгун Цзюэ. Главный герой даже не забрал ее органы, но его родственники стали мишенью для нее?

Когда она читала книгу, она не помнила, чтобы в ней упоминалось, что у сына Цуй Ли болезнь почек.

Судя по всему, первоначальный сюжет не мог быть более кривым.

— Почему ты не идешь? Глаза Цуй Ли расширились, когда она недоверчиво посмотрела на Лэ Яо. — Это мой сын, твой двоюродный брат. Ему нужна пересадка почки. Как его двоюродный брат, разве ты не должен взять на себя инициативу, чтобы сравняться с ним?

— Ты сам это сказал. Это твой сын, не мой. Почему я должен соответствовать ему?» Ле Яо усмехнулся. «Найти источник почки снаружи стоило сотни тысяч юаней. Я должен отрезать один для вас только потому, что вы попросили? Мечтать!’

Цуй Ли была так зла, что хотела похитить ее и отправить в больницу. Однако из-за того, что рядом была Наньгун Цзюэ, она действительно не осмелилась. Она могла только смотреть, как она уходит.

Хань Гошэн был еще более зол. Он наконец понял, что пока эта несчастная девчонка рядом, ему никогда не будет легко. Наньгун Цзюэ было еще хуже. Он был просто внебрачным ребенком. Чего тут было самодовольствоваться?

Ле Яо самодовольно покинул семью Хань вместе с Наньгун Цзюэ. Когда она вышла на улицу, то даже не взглянула на Наньгун Цзюэ. Вместо этого она направилась прямо к Вилле 22. Цяо Цяо все еще ждал ее.

«Хан Бинлан». Наньгун Цзюэ уже собирался сесть в машину, когда понял, что женщина не подходит. Он мог только преследовать ее.

«Мистер. Наньгун, есть что-нибудь еще? Лэ Яо посмотрела на мужчину, блокировавшего ее, и слегка нахмурилась.

— Я помог тебе. Наньгун Цзюэ был так зол, что чуть не рассмеялся. Эта бессердечная штучка. — Ты так просто уходишь?

— Я просил тебя прийти? Лэ Яо слегка приподняла брови, выглядя удивленной. «Я просил тебя помочь? Я должен дать тебе золотую медаль?» «Даже без тебя я все еще справлюсь», — подумала она.

Кроме того, он сказал всего несколько предложений и съел две миски риса. Кто знает, кому это будет выгодно? Рис сейчас очень дорогой.