Глава 182

182 В гостях у тети

«Восьмой дедушка». Хань Баожу кивнул. «Давайте сначала вернемся и соберемся. Давай пообедаем вместе через несколько дней. Когда придет время, все придут».

«Хорошо, иди. Ты счастливчик.» Хань Куан похлопал Хань Баочжу по плечу и взглянул на Ле Яо. — Лан, твои родители недаром души в тебе не чаяли.

Лэ Яо улыбнулась и кивнула. — Я буду к ним почтителен.

Когда она была маленькой, когда она впервые приехала в деревню, жители деревни часто смеялись над Хань Баочжу и Лю Суджуань за то, что они были дураками. Они не могли даже хорошо воспитать собственных детей, так зачем им забирать ребенка? Среди них больше всего возражал дедушка семьи Хань. Разве из-за дополнительного ребенка его внуку не придется меньше есть и пить? Он даже угрожал разорвать отношения отца и сына с Хань Баочжу, если он оставит эту девушку.

Однако пара была полна решимости сохранить эту дочь. По этой причине отец Хань Баочжу избил его. В конце концов староста деревни Хань Куан выступил вперед, чтобы посредничать.

Менее чем через два года дедушку Хань из семьи Хань парализовало. Именно Лю Суджуань лично служил ему три года. В конце своей жизни он наконец признал Хань Бинлан своей внучкой.

Дом семьи Хань находился в самой западной части деревни, у подножия горы Цветущая груша.

Там было четыре основных комнаты и большой двор. С обеих сторон также было две комнаты.

Поскольку в течение нескольких месяцев там никто не жил, им нужно было открыть окна, чтобы проветрить, почистить и высушить постельное белье. Все занялись.

В этот момент над соседней стеной появилась седовласая голова. — Чжу, Хуан, я закончила готовить. Приходи и поешь первым. Можно готовить ночью. Я завернула булочки с цветками акации…»

Этим человеком была Пятая бабушка, которая жила по соседству. Его умерший муж был пятым дядей Хань Баочжу. Он не имел пяти благословений и был довольно близок к ней. Его сын и дочь поселились в уездном городе, поэтому она обычно жила одна.

Хотя Пятая Бабушка была пожилой женщиной с маленькими ногами, ее голос был очень громким. Ее голос был похож на колокольчик, и ее слышала половина деревни.

— Хорошо, мы подойдем через некоторое время. Лю Суджуань кивнула. «Пятая тетя, не наступайте на лестницу. Будьте осторожны, чтобы не упасть».

«Не волнуйтесь, у меня отличные ноги», — сказала старушка, спускаясь по лестнице. «Булочки не будут вкусными, когда они холодные. Сяндун, подойди и сначала почисти чеснок…»

После обеда они начали раздавать принесенные подарки.

Все это было подготовлено Ле Яо. Они были в каждой семье. Обычные получили две сигареты, две бутылки вина и две пачки закусок. У тех, кто был поближе, например, у деревенского старосты и Пятой бабки, был даже чай и сухое молоко.

Ужин готовили дома. Ле Яо приготовил. Соседи прислали рис, лапшу, мясо и овощи. Это было довольно роскошно.

Ночь прошла без происшествий. На следующий день после завтрака Лэ Яо предложила навестить свою старшую тетю.

Ее тетей была старшая сестра Лю Суджуаня, Лю Суэ. Она вышла замуж в Шангматуне, который находился всего в одной реке от деревни Хетао. Она использовала предлог, чтобы навестить своих родственников, чтобы выяснить ситуацию в семье Шуо Шуо, и не вызвала ничьих подозрений.

«После несчастного случая с вашим отцом ваша старшая тетя за ночь отправила 20 000 юаней. Изначально я думал приехать через несколько дней. Лю Суджуань оставила подарки, пока говорила с Лэ Яо о семейном положении ее старшей сестры. «В этом году результаты вступительных экзаменов Юйлан в колледж неплохие. Она поступила в педагогический колледж Силин. Я думаю, пора ей предупредить… У этой девочки буйный характер, но она не плохой человек. Если она скажет что-нибудь неприятное, не опускайтесь до ее уровня…

«Мама, я старшая сестра. Я не буду возражать. Лэ Яо кивнул.