Глава 8

Глава 8: Мистер Цзюэ очень беспокоится

После того, как Хань Бинлан приняла передозировку снотворного и ей в последний раз пришлось промывать желудок, у нее развился серьезный гастрит. Чтобы в будущем не страдать от желудочных болей, первое, что ей нужно было сделать, это восстановить свое обветшалое тело.

На самом деле, когда она работала экскурсоводом, у нее был гастрит, потому что она вовремя не поела. Однако это было потому, что тогда у нее не было времени позаботиться о себе. Теперь, когда у нее было время и деньги, она, естественно, должна была хорошо к себе относиться.

Суп Четырех Богов было нетрудно приготовить, а ингредиенты использовались в соответствии с собственными предпочтениями.

Сначала нужно было нарезать кусок чистой свиной грудинки (иначе свиные кишки) на ломтики и положить их в рагу. Затем добавлялось подходящее количество семян лотоса Хуайшань и настойка. Конечно, некоторые люди вместо этого использовали Данг Шен и ячмень. После добавления воды они помещали все в кастрюлю и готовили на пару в течение двух часов. Затем они смешивали его с соленым рисовым вином и другими ингредиентами по своему вкусу.

Таким образом, комната была убрана, рис приготовлен на пару, Суп Четырех Богов был готов, и сварено яйцо с зеленым луком. Этого было достаточно для одного человека.

Наевшись досыта, она приготовила еще два десерта, прежде чем уйти из дома с упакованными десертами.

Хотя Наньгун Цзюэ чувствовал, что Хань Бинлан, подписав контракт, ведет себя недостойно, весь день он чувствовал себя неловко. Он хотел позвонить Хань Бинлану, но не мог заставить себя сделать это. В конце концов, с тех пор, как они встретились, эта женщина приставала к нему каждый день.

Если бы он взял на себя инициативу позвонить ей, хвост этой женщины, вероятно, был бы в воздухе.

Пострадав некоторое время в офисе, Наньгун Цзюэ встала и вышла.

«Сэр, позже будет встреча…» напомнила ему секретарь Тан Мэй, подходя к двери.

— Отложи это на завтра. Наньгун Цзюэ вышел, не оглядываясь.

Тан Мэй мог только смотреть на Фан Мина, который пожал плечами. Он не знал, что случилось с его боссом. Может это последствия развода? Однако он не осмелился ничего сказать и поспешил за ним.

Наньгун Цзюэ вернулся прямо в сад Зею.

«Где Хан Бинлан?» Наньгун Цзюэ стянул с шеи галстук, поднимаясь по лестнице.

«Юная Госпожа ушла», — покорно ответил Дворецкий Бай. «Она не использовала водителя. Она уехала сама…»

Наньгун на мгновение остановился. Женщина не боялась водить машину? И она отошла? Выдержит ли она? Он поднялся прямо наверх и в главную спальню, чувствуя себя ошеломленным. Это была его комната, но женщина заняла ее с тех пор, как приехала. Он не ступал туда почти год.

Теперь комната была розовой. Шкаф с дорогими вещами не пропал, но их владельца нигде не было видно.

«Хм.» Наньгун Цзюэ не мог не усмехнуться. Она действительно играла недосягаемо. Если бы она оставила вещи здесь, она, вероятно, использовала бы это как предлог, чтобы вернуться, чтобы встретиться с ним в будущем, верно?

При мысли о беспринципном поведении этой женщины дискомфорт в его сердце исчез.

Однако, как только он собирался уйти, он остановился как вкопанный. По какой-то причине он подошел, чтобы открыть ящик туалетного столика. Первоначально здесь был замок, но сегодня его легко открыть. Его брови моментально нахмурились.

Практически все внутри исчезло, включая всевозможные удостоверения личности.

Она действительно ушла? Как она смеет?

Он захлопнул ящик и повернулся, чтобы уйти.

Дядя Бай посмотрел на молодого мастера, чья спина была наполнена враждебностью, и не мог не вздохнуть. Молодой барин действительно не мог вынести расставания с молодой любовницей. К сожалению, он сам этого не знал.

В этот момент Лэ Яо уже поступил в университет Силин Цзяо Тун и направился в кабинет директора.