Глава 1

Глава 1: Глава

Атос Сэвидж всегда рос, восхищаясь работой своих родителей. Он родился со слабым организмом, который постоянно нуждался в уходе, чтобы не заболеть. Но, к счастью, родился сыном единственного алхимика в небольшом приграничном городке Фальтра, что позволило ему вести почти нормальную жизнь благодаря постоянному лечению, которое получали от родителей.

Его отца Роберта Сэвиджа хвалили как хорошего и честного человека, который продавал зелья, лекарства и лечил болезни по разумным ценам, никогда не пытаясь заработать на своей продукции больше денег, чем следовало бы.

Его мать Агата Сэвидж была бывшей авантюристкой, которая решила уйти в отставку, когда вышла замуж за вашего отца. Она стала ботаником, помогала своему отцу, и вместе они содержали единственный магазин зелий в городе. Она была добра, как и ее отец, но строго следила за его воспитанием, и всякий раз, когда он делал что-то не так, решением всегда была хорошая порка.

Его родители всегда рассказывали на ночь истории о легендарных авантюристах, рыцарях и волшебниках. Но Атос всегда отвечал, что предпочитает быть алхимиком и помогать таким людям, как отец. В их глазах он был величайшим героем.

Его родители всегда улыбались, когда он говорил это, думая, что это просто пассажир мечты ребенка, но по мере того, как Атос рос, он все больше и больше времени проводил в магазине ее отца, наблюдая за всем, что он делал.

Выбор ингредиентов, подготовка, используемые инструменты, смеси и даже были наконец готовы. Атос познал основы алхимии знаниями своих родителей. И через неделю после того, как Атосу исполнилось 9 лет, он решил проверить свои знания.

*****

Поздно ночью в доме Дикарей маленькая тень украдкой двинулась к комнате по приготовлению зелий, максимально используя ваше укрытие, чтобы не быть пойманным за вмешательством в лабораторию вашего отца.

…..

Атос знал, что самое главное — не быть пойманным при попытке приготовить зелье, иначе его больше никогда не подпустят к лаборатории. они могут только сохранить знание о том, что он сделал, после того, как работа была сделана.

Его родители все еще будут злиться на него после того, как он без разрешения вмешался в лабораторию, и он, вероятно, все еще будет терпеть побои от своей матери, но в его голове ему стоило доказать, что он уже может делать зелья.

Придя в лабораторию, Атос молча взял единственный ингредиент, из которого можно приготовить самое простое зелье: малое лечебное зелье.

«хм… здесь! Лепесток света!» — сказала Атос, воспользовавшись инструментами своего отца, измельчила лепесток в белую слизь, затем разделила эту слизь в небольшую кастрюлю с наполовину наполненной водой и поставила ее кипятиться.

Он включил единственную волшебную печь в доме и внимательно наблюдал, пока она не испарила все. Затем он выключил огонь и, скрестив пальцы, подождал, пока он остынет.

«Давай… давай, это должно сработать!» Атос тихо подбадривал, нетерпеливо ожидая. Когда оно остыло и Атос увидел в горшке молочно-белую жидкость, он не смог сдержать волнения и крикнул:

«ЭТО СРАБОТАЛО! ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО РАБОТАЛО!!!» — крикнул Атос посреди ночи, взяв доказательство своего успеха и побежав к комнате родителей.n-)𝑂-)𝓥-)𝗲)/𝓛)/𝒷))I-)n

«ПАПА! МАТЬ! ПРОСЫПАЙТЕСЬ, ПРОСЫПАЙТЕСЬ СКОРО! Я СДЕЛАЛ ЭТО!!» Сказал Атос, вторгаясь в комнату своих родителей.

«Что происходит? Ты в порядке, сынок?» — спросил отец, наполовину растерянный, наполовину еще спящий.

«Почему ты кричишь в такой час, Атос?» — сердито сказала его мать, уронив топор, спрятанный под кроватью.

«Это сработало, смотри, я приготовил зелье!» Сказал Атос со своей лучшей улыбкой, положив приз перед ее глазами, надеясь, что это уменьшит ее гнев на его мать, когда она поймет, что он перебрал вещи своего отца.

«Что??» Они оба сказали одновременно.

— Слушай, это правда, мне удалось… Прежде чем Атос успел договорить, его отец обеспокоенно прервал его.

«Мне все равно! Я хочу знать, не пострадал ли ты! Ты если сгорел? Сынок, почему ты это сделал? — кричал его отец, высматривая любые признаки ожогов на руках, руках и лице Атоса.

«Ну, я хотел доказать, что могу варить зелья, папа! Ты никогда не позволял мне это делать! Я думал, что, сделав это, ты позволишь мне помочь тебе!» Сказал Атос, пытаясь оправдаться.

«Послушай, Атос, дело не в том, что нам не нужна твоя помощь, но ты должен понимать, что тебе всего 9 лет, какими родителями мы были бы, если бы позволили тебе возиться с зельями в таком возрасте?» — мягко сказал отец, отругав его.

«Я знаю папу, но мне надоело сидеть в магазине и ничего не делать, если бы я хотя бы помогал отцу на работе, было бы не так скучно». — сказал Атос грустным голосом.

Его родители всегда беспокоились о нем, и даже когда он оставался в магазине, он мог только наблюдать и, самое большее, помогать матери ухаживать за растениями в теплице.

«Подожди, сынок, я до сих пор игнорировал это, но ты действительно приготовил зелье один?» — сказал отец, когда беспокойство прошло, его любопытство привело к лучшему.

«Да, я понял это с первого раза, просто наблюдая за тобой!!» Атос снова повеселел, показывая зелье отцу.

«Ну, посмотрим…» — сказал его отец тоном недоверия, не веря, что сможет приготовить зелье без посторонней помощи.

«Так? как это было?» — спросила его мать.

«…»

«Эй, почему тишина? Скажите что-то! Зелье полезно или нет?

«…Это потрясающе», — недоверчиво пробормотал его отец. «Это небольшое лечебное зелье, такое же, как и те зелья, которые я готовлю! Это не имеет никакой разницы с зельями, которые я продаю в магазине. »

«Что? Как это возможно?» сказала его мать.

— Атос, как ты приготовил это зелье? Я уверен, что никогда не учил тебя, как это делать. Сказал его отец, глядя ему в глаза.

«Я просто скопировал то, что делает папа, это легко». Сказал Атос, пожав плечами.

«Потрясающе, просто потрясающе! Знает ли любовь, что это значит?» — спросил отца с таким же энтузиазмом, как ребенок в парке.

«Что твое зелье настолько легко скопировать, что это сможет сделать даже ребенок?» — сказала твоя мать, подняв бровь.

«Гаа… нет! Это значит, что наш сын гениален!» Сказал, что твой отец наполовину смутился, что его зелье легко скопировать.

«Это значит, что я могу начать варить зелья прямо сейчас, не так ли?» По словам Атоса, он был так счастлив, что в его глазах почти можно было увидеть сияние звезд.

«Минуточку, сынок». Сказала ее мать странно нежным тоном, держа его за плечо. Этос знал, что это значит, и от этого у него мурашки по коже.

— Подожди, я могу объяснить! Сказал Атос, пытаясь освободиться, но безуспешно.

— Нет, ты мне достаточно объяснил. Ты пробрался в лабораторию своего отца, использовал ингредиенты без разрешения и использовал волшебную печь, чтобы приготовить зелье, хотя мы с отцом говорили, что перемешивать его запрещено. Я что-то забыл?» Сказала твоя мать, считая на пальцах, сколько раз он ее ослушался и сколько побоев вынесет.

«Ты забыл ту часть, где мне это удалось». Сказал Атос гордым тоном.

Он уже знал, что его избьют, но хотел выйти из этого достойно.

вдруг у нее на лбу вскочила вена, и глаза ее стали как дохлая рыба.

«Да, я забыл об этой части. Что ты думаешь о том, чтобы мы проверили, насколько эффективно это зелье? — сказала его мать с кривой улыбкой, когда вся храбрость Атоса угасла, и он дрожал перед ней, как кролик перед волком.

Всю оставшуюся ночь его мать настаивала на том, чтобы объяснить Атосу последствия переезда вещей твоих родителей.