Глава 248-248 Воспоминания

248 воспоминаний

«Мама, не надо. Позвольте мне справиться с этим». Донг Чанг выхватил нож для фруктов из ее руки и отбросил его в сторону. Он развернулся и пошел на балкон, чтобы достать кусок веревки, чтобы связать руки и ноги Дун Хэна. Затем он накормил его снотворным. Убедившись, что он не проснется какое-то время, он перевел его обратно в пустую комнату и подождал, пока стемнеет, прежде чем сделать следующий шаг.

У Матери Донг изначально была недвижимость в районе бунгало, но теперь она принадлежала Донг Чангу. Сейчас бы это пригодилось.

Под покровом темноты Дон Чанг затащил ее в машину и повез к бунгало. Он вспомнил, что там был подвал, пригодный для того, чтобы кого-то спрятать.

Все было готово, и Дун Чан держал Дун Хэна в плену. Каждые несколько дней он посылал Донг Хэну какие-то объедки. Первоначальный гнев Дун Хэна постепенно притупился, и его зрение начало расплываться после того, как он некоторое время не видел света.

Донг Чанг считал дни. Когда у Дун Хэна остались кожа да кости, он приступил к осуществлению своего плана.

Более десяти лет назад он не смог отомстить за Ван Ван. Теперь его желание, наконец, могло быть реализовано.

Он лично находил цели и неоднократно заставлял Дун Хэна совершать преступления, караемые смертной казнью. Но постепенно он находил большое удовольствие в этой мести.

Shen Yin был прав в одном. Убийство людей было действительно захватывающим.

Внезапно он не смог передать Дун Хэна полиции и позволить ему умереть.

Он стал идти еще дальше, вынуждая Дун Хэна вскрыть живот невинной жертвы и заставив выкопать кишки. Он хотел, чтобы Дун Хэн уложил труп в соответствии с его инструкциями.

Пока он не встретил Шен Луо.

В комнате для допросов глаза Дун Чана наполнились ностальгией. Он не мог не поднять руку к сердцу, изо всех сил пытаясь вспомнить чувство девушки, прижавшейся к его груди в тот день.

«Она похожа на Ван Ван. Скажи мне, разве не было бы чудесно, если бы она действительно была Ван Ван? Уголки рта Донг Чанга пересохли. Он неосознанно облизнул пересохшие губы и сказал с тоской в ​​глазах: «Если бы Ван Ван была еще жива, она могла бы быть намного красивее ее».

Цзоу Шэн отвечал за допрос Дун Чана, но на самом деле он немного боялся этого психопата-убийцы перед ним.

Нежный взгляд Дун Чана заставил Цзоу Шэна содрогнуться. Он постучал по столу, чтобы набраться смелости, и сказал: «Тогда почему ты убил Чжуан Мэн?»

— Она ей отомстит! Донг Чанг взволнованно хлопнул по столу. Нежность в его глазах сменилась ненавистью. «Эта женщина была публично унижена. Она может использовать тот же метод, чтобы отомстить моему Ван Вану в будущем. Я не позволю никому причинить вред моему Ван Вану. Я должен защитить ее!»

«Проснуться! Чжао Ван умер 13 лет назад!» Цзоу Шэн сурово разбудил его.

Человек перед ним больше не мог отличить фантазию от реальности. Весь процесс допроса был пыткой для Цзоу Шэна. Ему нужно было время от времени напоминать об этом Дун Чангу, иначе он погрузился бы в свои фантазии.

Цзоу Шэн даже чувствовал, что если он продолжит разговаривать с Дун Чангом, то станет сумасшедшим, потерявшим связь с реальностью!

Дун Чан, казалось, пришел в себя, но ненависть в его глазах усилилась. «Да, Ван Ван мертв. Ее убил этот ублюдок! Это все его вина!»

Цзоу Шэн вздохнул. Он не хотел продолжать спорить с этим сумасшедшим. Он решил использовать некоторые специальные методы, чтобы заставить Донг Чанга признаться.

Он небрежно взял фотографию Ван Ван, когда она была жива, и перевернул ее, чтобы Дон Чанг мог ее увидеть. — Расскажите мне все обо всем деле, включая все детали. Скажи мне все четко, и я подарю тебе это фото».

«Ван Ван! Мой Ван Ван!» Как и ожидалось, когда Дон Чан увидел фотографию Ван Вана, он был так взволнован, что на его глаза навернулись слезы. Он послушно кивнул и сказал: «Хорошо, я тебе все расскажу. Я признаюсь. Сначала дай мне фотографию».

Цзоу Шэн нерешительно передал фотографию. Увидев его влюбленное выражение лица, он не мог не напомнить ему: «Ты можешь сказать мне сейчас».

Донг Чанг был глух и уставился на молодую девушку на фотографии. Когда он увидел очертания деревьев на заднем плане, его мысли словно вернулись в ту ночь, более десяти лет назад.

«Дядя, тетя, мне пора домой. Если я опоздаю, мама рассердится». Чжао Ван послушно убрала свои вещи и встала у двери. Ее яркие глаза наконец остановились на Донг Чанге.

Мать Донг улыбнулась и помогла ей застегнуть пальто. Она с беспокойством сказала: «Почему бы тебе не позволить Дон Чангу проводить тебя обратно? Уже так поздно. Для такой юной леди, как вы, небезопасно гулять ночью в одиночестве.

— Все в порядке, я очень смелый. Чжао Ван похлопала себя по груди и уверенно помахала им. «До свидания, дядя и тетя».

Донг Чан подсознательно сделал два шага вперед. Под ободряющим взглядом матери он, наконец, набрался смелости, взял пальто и вышел.

— Ван Ван, подожди меня. Позволь мне отправить тебя обратно!» Донг Чан подбежал к ней. В свете тускло-желтого уличного фонаря его кроткие глаза глядели еще кротче.

Чжао Ван робко остановился. Она опустила голову, когда ветви деревьев закачались над головой. — Мы не должны позволить моей матери узнать, что мы встречаемся. Иначе моя мать забьет меня до смерти!»