Глава 250-250 Несчастный случай

250 Авария

Однако, когда он увидел, как Чжао Ван застенчиво опустила голову, ему стало не по себе из-за своей прямолинейности. Он быстро сменил тему, взял большой пакет с закусками и сунул его в окно. — Я купил тебе еды. Скажи мне, если ты хочешь съесть что-нибудь еще. Я пришлю тебе ночью».

«Сколько ты потратил, чтобы купить так много вещей!» Чжао Ван в шоке посмотрел на большой пакет с закусками. Ее семья не была богатой. Даже если ее родители души не чаяли в ней, они редко покупали ей столько вещей сразу.

Донг Чан просиял. Он случайно протер лицо пылью, когда перелезал через стену. «Пока они тебе нравятся, я куплю тебе столько, сколько ты захочешь».

— Откуда у тебя столько денег? Чжао Ван знала, что семейное положение Дун Чан не намного лучше, чем ее собственное.

Более того, отец Донг Чанга был известен в деревне пьяницей. Большую часть денег, заработанных его семьей, он пропивал. Даже одежду Дун Чана стирали до тех пор, пока она не выцветала, но он не мог получить новую. У других было два комплекта школьной формы, а у Донг Чанга был только один.

Услышав ее вопрос, Дон Чан смущенно почесал затылок и сказал: «Последние несколько ночей я работал в ресторане родственника и заработал немного денег».

Увидев потрясенное выражение лица Чжао Ваня, Дун Чан махнул рукой и сказал: «Вы не должны беспокоиться обо мне. На самом деле, я просто помогаю. Пока тебе нравится их есть, я готов на все».

«Спасибо.» Чжао Ван смущенно опустила глаза. Она повернулась и достала из-за шкафа полиэтиленовый пакет. Она достала половину закусок из пакета и вернула их Дун Чангу. Ее улыбка была яркой и милой. «Таким образом, мы оба можем получить немного!»

— Я ничего не хочу. Донг Чан поспешно отодвинул сумку.

Пока они спорили из-за сумки, отец Чжао, находившийся по соседству, внезапно проснулся. Когда он услышал звуки, доносившиеся из ее комнаты, он сразу почувствовал, что что-то не так. Он поспешно постучал в дверь и спросил: «Ван Ван, ты еще не спишь? Что ты делаешь?»

«Я скоро иду спать. Я собираюсь!» Чжао Ван поспешно ответила, ее сердце колотилось от страха.

После того, как сомнения отца Чжао рассеялись, его шаги постепенно стихли, и Чжао Ван вздохнул с облегчением. Она посмотрела на Донг Чанга и улыбнулась. — Тебе лучше сначала вернуться. Будьте осторожны по дороге домой. Увидимся завтра.»

Донг Чанг отказался принять пакет с закусками. Он уже был очень доволен, что смог так долго с ней разговаривать.

Дун Чан улыбнулся и попрощался с Чжао Ванем. Однако только он знал, как ему не хотелось развернуться и уйти.

Дни прошли мирно. Время от времени Дон Чан прокрадывался через стену, чтобы увидеть ее, и они вдвоем наслаждались милым, украденным временем вместе.

Каждый день Чжао Ван с нетерпением ждала взросления и возможности принимать решения относительно своих отношений. Таким образом, она могла бы быть с Дон Чангом открыто, и никто не помешал бы им встречаться.

Ночью, прежде чем Дун Чанг вышел из окна Чжао Ван, он пообещал ей, что снова придет на следующую ночь, чтобы принести ей сладкое и мягкое тушеное мясо, которое его тетя купила для него.

Чжао Ван улыбнулся и согласился. Его яркое описание возбудило ее жадность.

Тем не менее, она ждала до поздней ночи, но Дон Чанг не пришел.

Это был первый раз, когда Дон Чанг нарушил данное ей обещание. Она доверяла персонажу Донг Чанга. Ее интуиция подсказывала ей, что что-то, должно быть, помешало ему прийти. Однако она не решилась перелезть через стену и выйти наружу. Ей оставалось только покорно лежать на кровати и смотреть в окно, ожидая рассвета.

Она думала, что сможет увидеть Дун Чана в школе, но когда она увидела, что место Дун Чана все еще пусто, Чжао Ван запаниковала.

Донг Чанг был одним из лучших учеников в классе. Он никогда не опаздывал и не уходил рано, и он всегда был внимательным в классе. Чжао Ван вспомнил, как однажды Дун Чан был болен, и у него была высокая температура 38 градусов, но он все еще настаивал на посещении школы.

Она была в панике. Она ждала до поздней ночи. Когда ее родители наконец уснули, она впервые в жизни выпрыгнула из окна и перелезла через заднюю стенку. Она даже случайно поцарапала ладонь, оставив пятно крови.

Она присела на высокую заднюю стену. Чжао Ван вдруг испугалась, но, подумав о Дун Чанге, которого не видела целый день, стиснула зубы и осторожно спустилась вниз.

После устойчивого приземления ее бешено бьющееся сердце, наконец, замедлилось.

Она не смела терять время. Она отбросила свой страх перед глубокой тишиной и побежала к дому Донг Чанга.

Как только она собиралась повернуть за другой угол и увидеть яркий свет в комнате Донг Чанга, большая рука внезапно закрыла ей рот сзади. Сильный запах алкоголя мгновенно окутал ее.

Она дрожала от ужаса. Она могла слышать тяжелое дыхание незнакомого мужчины.

Чжао Ван был в ужасе. Она боролась изо всех сил, но не могла освободиться от человека позади нее. Когда он затащил ее на поле, засеянное зерновыми, ее затекшие конечности наконец-то обрели чувствительность. Она уползла на четвереньках, но большая рука перед ее ртом не ослабила хватки.

«Помощь!» Чжао Ван мог только внутренне позвать на помощь. Ее глаза были устремлены в сторону дома Донг Чанга. Только когда холодный ветер дул ей в ноги, она поняла, что человек снял с нее штаны во время борьбы.