Глава 252-252 Не звоните в полицию

252 Не звони в полицию

Чжао Ван, казалось, испугался. Услышав вопрос полицейского, она подсознательно сжалась в объятиях матери. Затем она покачала головой и в ужасе сказала: «Нет, я этого не видела».

Полицейский встал и серьезно посмотрел на родителей семьи Чжао. «Поскольку ребенок в сознании, пожалуйста, верните ее с нами в полицейский участок. Мы хотим извлечь ДНК, чтобы идентифицировать преступника».

«Хорошо!» Отец Чжао внезапно постарел на десять лет. Волосы у его висков были белыми, а глаза впалыми. Уголки его глаз все еще были мокры от слез. — Офицер, вы должны поймать этого зверя!

— Не беспокойся об этом.

Полицейский успокаивающе похлопал отца Чжао по плечу и снова присел на корточки, чтобы посмотреть на дрожащего Чжао Ваня. Он небрежно улыбнулся и сказал: «Маленькая девочка, не бойся. Следуй за дядей в полицейский участок, хорошо? Пусть тетя-полицейский проведет тщательную проверку, хорошо?

Чжао Ван энергично покачала головой и украдкой взглянула на Дун Чана, сидевшего рядом. Внезапно она потеряла контроль над своими эмоциями, схватила вещи рядом с ней и бросила их в него.

Полицейский не ожидал, что этот подросток вдруг закатит истерику. Он был так близко, что не успел вовремя увернуться. Его ударила фарфоровая чашка, и его лоб тут же распух.

Женщина-полицейский быстро пошла проверить его травмы. Она с тревогой посмотрела на девушку. Но когда она увидела ошеломленное и беспомощное выражение лица девушки, она не смогла рассердиться.

Как они могли винить маленькую девочку, которую только что изнасиловали?

Отец Чжао не ожидал, что его дочь попадет в полицию. Он быстро помог полицейскому подняться и поклонился извиняющимся тоном. «Прости, прости. Ван Ван, должно быть, в шоке. Она определенно не делала это нарочно. Мы готовы компенсировать любые травмы, которые она причинила. Пожалуйста, простите ребенка».

Полицейский, которого ударили по голове, отмахнулся от отца Чжао. Он попросил отца Чжао как можно скорее доставить ребенка в полицейский участок для осмотра.

Отец Чжао неоднократно кивал в знак согласия. Он повернулся и осторожно вырвал дочь из рук жены.

Этот мужчина средних лет обычно был довольно груб, но всегда был мягок, когда разговаривал с дочерью. «Ван-Ван, послушай папу. Мама и папа отвезут тебя в полицейский участок, хорошо? Папа поможет тебе обуться.

«Я не хочу!» Чжао Ван внезапно яростно забился. Она была настолько жестокой, что даже отец Чжао не мог ее удержать.

Чжао Ван был скользким, как карп. Она повернулась и снова спряталась под одеяло. Она свернулась калачиком в углу и испуганно смотрела на них.

Даже полиция была совершенно ошеломлена. Они никогда не видели жертву, которая так сопротивлялась бы обращению в полицию.

Полицейская и капитан переглянулись и увидели подозрение в глазах друг друга. Они, естественно, посчитали, что барышню может запугать преступник, поэтому не решились сообщить о нем в полицию.

Такие ситуации случались и раньше, особенно среди этих неопытных и несовершеннолетних девушек. Когда их оскорбляли, они часто предпочитали проглотить свой гнев. Даже родители некоторых детей делали вид, что ничего не произошло, потому что боялись потерять лицо и стать предметом сплетен.

Однако они не знали, что это только разожжет высокомерие преступников и приведет к тому, что жертвами станет больше девочек.

Именно это и беспокоило женщину-полицейского. Она медленно села у кровати, держась на расстоянии от Чжао Ван. Она держалась от нее на безопасном расстоянии, чтобы Чжао Ван не слишком нервничал. Затем она мягко посоветовала: «Маленькая девочка, ты должна слушаться своих родителей. Вы должны верить, что никто не может причинить вам вред, пока ваши родители рядом».

Чжао Ван ничего не сказал. Ее глаза были прикованы к углу комнаты, и она никак не отреагировала на свои слова.

Женщина-полицейский не сдавалась. Она поджала губы и быстро собралась с мыслями. Она продолжала мягко говорить: «Ван Ван, послушай меня. Посмотри на своего отца. Разве он не очень силен?»

Ее голос был слишком нежным, как будто он мог мгновенно рассеять болезненные воспоминания, которые продолжали вспыхивать в ее голове.

Чжао Ван не мог не слушать ее. Она подняла голову, чтобы посмотреть на отца, которому было так больно, что он хотел умереть. Затем она медленно кивнула.

Женщина-полицейский улыбнулась и похлопала отца Чжао по плечу. «Послушай, ты знаешь, что папа сильный, так почему ты все еще боишься плохих людей? Папа и полиция настолько сильны, что мы точно сможем защитить тебя».

Капитан криминальной полиции отложил полотенце, которое Мать Чжао дала ему, чтобы протереть рану. Он похлопал себя по груди и пообещал ей: «Ван Ван, не волнуйся. Дядя будет защищать тебя, пока мы не поймаем плохого парня.

Слезы блеснули в глазах Чжао Ваня. Под всеобщими выжидательными взглядами она открыла рот, словно хотела что-то сказать, но не издала ни звука.

«Я тоже буду защищать Ван Вана!» Донг Чан больше не мог сидеть на месте. Он бросился к кровати и горячо посмотрел на Чжао Ваня. «Ван-Ван, с сегодняшнего дня я буду охранять твою дверь каждый день и не позволять посторонним приближаться к твоему дому».

Женщину-полицейского позабавил этот глупый мальчик, но она также вздохнула от глубокой любви между ним и Чжао Ванем.