Глава 140

Глава 140

Чириканье чириканье чириканье

Красная, ржавая дверь распахивается на ветру, сопровождаясь раздражающим металлическим скрежетом, и ветхая таверна выглядит так, будто ее построили из металлолома.

Запах мусора безошибочен, несмотря на постоянное горение новых и неизвестных испарений.

Но даже такие места обитаемы. Обитатели этого шумного мусорного городка сегодня только усилили свою вонь богатым вкусом дешевого виски, который им вручил хозяин.

«Сукин сын, ты просишь бензина, а тебе дают дизельное топливо?

«Ты засранец, который не видит разницы, так какого хрена ты со мной споришь!

Искры летят, когда пьяные выбрасывают его, металлические осколки летят повсюду, а осколки подбирают другие.

Это не мешает им сражаться.

«Да, засранец, я тоже сейчас залью немного дизельного топлива в твою машину, чтобы мы могли с этим бороться. Хм?»

«Ты сумасшедший, не разбивай чью-то машину».

В этот момент звук колокола у входа привлек внимание всех, кто наблюдал за боем.

Это не было странным явлением.

В это место, сделанное из мусора, вошел мужчина в узком черном костюме и котелке.

Мужчина огляделся вокруг, затем сел в баре, где находился Мастер, положил небольшой драгоценный камень и сказал:

«Молоко.»

«Ха, что?»

Молоко, сказал он.

Мастер пристально смотрит на мужчину, ошеломленный неожиданным замечанием.

«Это не то место, куда приходят дети, такого не бывает…!»

Лысый мужчина в котелке, откинутом назад, ухмыляется и смотрит на мужчину.

Но

«У тебя нет лица……?»

Лицо мужчины было неузнаваемым, напоминало пустоту, как бы искаженную.

«Зачем ты хочешь увидеть мое лицо?»

Голос мужчины, когда он говорил, был странным, и казалось, что его голос исходил от лица, неопределенного, как движущаяся черная дыра.

Мастер не мог видеть выражения его лица, но мог сказать, что он улыбается.

«……ты злодей?»

«Имеет ли это значение? Важно то, почему я здесь».

-Цк. Стук.

Во время разговора мужчина стучит указательным пальцем по столу.

Один за другим остальные обращают внимание на мужчину в лаунж-баре.

«Что привело тебя в… Джанк-Таун?»

«Я получил работу».

«Работа?»

«Работа по уборке мусора на острове Чеджу».

«Что ты имеешь в виду, говоря «убирать мусор… о чём ты говоришь ──»

-Бум!

Словно объявляя первый залп, мужчина стучит кулаком по столу, и вокруг начинают разлетаться щепки.

«Атака! Атакуйте!»

Мастер кричит, быстро прикрывая лицо рукой, чтобы не допустить попадания осколков, а остальные Рейдеры в баре одновременно начинают выбегать из бара, как будто синхронно.

«Съешь это, придурок!»

Вытащив из-под стола дробовик, он направил его в грудь мужчины и нажал на спусковой крючок.

Пуля проходит насквозь, но человек, который принял всю силу удара, не вздрогнув, просто стоял, засунув руки во внутренние карманы.

«Это дробовик?»

Появилась старинная двустволка.

«Это всего лишь дробовик, если он такой большой».

───!

Из дробовика тело Мастера пробивает стойку и вылетает за дверь.

Мужчина выходит через дыру в задней части магазина, замечая окружающий его рой рейдеров, и пожимает плечами.

«Вы как муравьи: сразу возвращаетесь, когда вашего приятеля бьют».

Рейдерам очень сложно выжить в этом беззаконном месте.

Вот почему из туш и мусора мертвых монстров они построили свой город, который назвали Джанк-Тауном.

Правила были просты.

-Хлам в помощь барахлу.

— Если рейдеру грозит опасность, другие рейдеры помогут.

Вот как они выживают.

«Убей его!»

Откуда-то послышался женский крик, и в то же время оружие, которое они несли, начало извергать густое облако дыма.

Это было пороховое крещение, способное перебить даже запах свалки, и натиск продолжался до тех пор, пока все магазины не опустели.

«Хммм, хммм, хммм».

После нескольких часов трансового измельчения и расщепления наконец наступила усталость, пока рейдеры ждали, пока дым рассеется.

А потом.

«!!»

Мужчина наконец появился.

Его руки вытянуты, как бы говоря: «Давай, давай сделаем это», и он спокойно переносит пули и взрывы, оставляя лишь немного пыли на своей одежде.

Он выглядит удивительно невредимым.

«Это конец приветствия?»

Он качает головой, словно хочет сказать что-то еще, и Рейдеры вздрагивают и начинают пятиться.

«Монстр, монстр! Монстр!»

Понимая, что им не удастся остановить это самостоятельно, они решают вызвать лучших специалистов Джанк-Тауна.

«Вызовите бригаду уборщиков, обычный огонь не подойдет!»

Как он кричал.

Ээээээээээээээээээээээээээээээээээээ

Сирены эхом разносятся по городу, и радары, окружающие безликого человека, начинают уступать дорогу.

Из пропасти выходит группа из полдюжины мужчин в железных масках, которые выглядят так, будто они сделаны из металлолома.

Они недоверчиво щелкают языками, когда замечают человека, стоящего на куче разбитых боеголовок.

«Черт, что это, черт возьми, во время сиесты?»

«Какого черта этот парень делает в Джанк-Тауне?»

— Наверное, что-то ищу.

«Может быть, он наладчик из другого города. Наладчики обычно так одеваются.

Ворча, они вскоре выставили вперед дула своего тяжелого оружия, включая огнеметы на спине.

«Эй, какого черта ты думаешь, что делаешь?»

— Мы собираемся тебя поджарить.

При их словах мужчина хлопает в ладоши и приветствует уборщиков так, будто тоже их ждал.

«Наконец-то настоящая сила Джанк-Тауна — команда уборщиков».

Медленно мужчина начинает двигаться.

Бригада уборщиков насторожена и готова к бою, но мужчина, похоже, не собирается сражаться.

Головы нервных уборщиков поворачиваются в сторону, следуя за его шагами.

Через некоторое время он запрыгнул на самый большой из мотоциклов в группе.

«Придурки, спасибо, что убрали».

«Что?»

Он бежит мимо уборщиков в город, внезапно убегая в самый подходящий момент.

Уборщики смотрят с недоверием, как будто не предвидели этого.

Одна из них, женщина, первая приходит в себя и гневно кричит.

«Какого хрена, засранцы, бегите!»

Уборщики внезапно понимают, что происходит, и бегут за мужчиной.

Гнев вспыхивает на лицах уборщиков, когда они наблюдают, как мужчина регулирует скорость, как будто он ждет, пока они их догонят, но затем они понимают, куда направляется мужчина, и их лица становятся жестче.

«Разве он… не собирается на электростанцию?»

«Электростанция? Вот где мы только что были!»

«Ты шутишь, он делал это, чтобы попытаться обмануть нас?»

Как они и подозревали, мужчина бежал к чему-то под названием электростанция в Джанк-Тауне.

«Черт возьми, кто-то должен был остаться на месте!»

«Это ты попросил меня пойти с тобой, потому что тебе было скучно, тупой засранец!»

Вот она, ключевая деталь, причина, по которой было создано это место, Джанк-Таун.

«Черт возьми, засранец, возвращайся!»

«Если электростанцию ​​ограбят, нам всем конец! Бегать!»

Убежденные в целеустремленности этого человека, уборщики ускоряют шаг.

Когда они поворачивают за угол и видят вход на электростанцию, их встречают вытянутые охранники и широко открытые двери.

«Черт возьми……! Как он взломал пароль?!

Коридоры сильно испещрены следами мотоциклов, некоторые двери были открыты, а в некоторых были пулевые отверстия.

Все было свидетельством тяжелого прорыва, который привел к беспорядку.

Бригада уборщиков тащится на электростанцию.

Но

«……проклятие.»

«Как, черт возьми, он сюда попал…….?»

И как только у них было плохое предчувствие ядра электростанции, которое должно было находиться в центральной части, Камень Бога Грома отсутствовал и на его месте лежал листок бумаги.

Женщина медленно входит в центр и разворачивает бумагу, и ее тело начинает дрожать.

[Белая скала]

Мужчина надеялся, что рейдеры будут направлены на Уайт-Рок.

* * *

«Джанк-Таун закончился, могу я вернуться?»

Я мало что сделал.

Все, что я сделал, это нажал кнопку паники и убежал.

«С мандариновыми фермерами было немного опасно……»

Меня чуть не поймали, поскольку Пробужденные фермеры на лошадях преследовали меня с косами и мотыгами после того, как я уничтожил большую часть мандариновой фермы Томми с глушителем маны.

Но мне удалось переместить четыре основные фракции на остров Чеджу, так что любой выигрыш — это выигрыш.

Добавьте к этому предметы, которые я приобрел по пути, и это была беспроигрышная ситуация.

[Название: Камень Бога Грома]

[Ранг: Уникальный]

[Тип: Материал]

[Описание: Камень, наделенный силой Бога Грома. Он излучает собственный мощный ток, увеличивая вашу близость к духам.]

[Название: Золотой Мандарин]

[Ранг: Уникальный]

[Тип: Эликсир]

[Описание: Только самое старое из призрачных мандариновых деревьев приносит плоды раз в десять лет. Говорят, что в нем только один золотой мандарин. При употреблении он навсегда увеличивает скорость восстановления ауры и маны.]

Если хочешь их найти, приходи к Белой Скале, и я уверен, что все остальные двинутся к Белой Скале.

Хихикая перед невообразимым зрелищем, я возвращаюсь в собор и обнаруживаю, что епископ и Юн Квансу смотрят на меня с недоверием.

— Мандариновые фермеры и рейдеры только что разослали голубей посмотреть, не ограбили ли нас что-нибудь. Что, черт возьми, ты делал?»𝒩eew news 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

Я сказал: «Я собираюсь обойти их и привезти обратно в Уайт-Рок. Через шесть часов после того, как я произнес эти слова, я ушел».

Судя по всему, с церковью связались другие ребята.

«Не совсем. Я сделал нечто похожее на то, что сделал с церковью».

«Похожий?»

Я с растерянным выражением лица протягиваю перед ней Камень Бога Грома и Золотой Мандарин.

«Мне придется украсть это, чтобы они пришли, не так ли?»

«……Сумасшедший. Са──Хитмэн. Ты действительно украл их в одиночку?

«Это было проще, чем я думал».

Для меня это было проще простого, зная их маршруты патрулирования, особенности местности и номера ключей безопасности.

Было странно, что я не смог их ограбить.

«Если мы ничего им не отправим, они подумают, что за этим стоите мы, и нам тоже придется сказать им, что чего-то не хватает……».

«Я тоже получил голубя с таким же содержимым».

«Допустим, нас тоже ограбили. Епископ, вы говорите, что Аскалон был украден, а у мастера кузни отобрали еду и припасы. Разве этого не должно быть достаточно, чтобы их предупредить?

Что тот, кто возьмет Белую Скалу, заберет и эти четыре сокровища.

«…… Но действительно ли они придут в Белую Скалу? Даже если ты их украл и оставил след, они могут подумать, что это ловушка.

«Разве вы бы не пришли, если бы у вас отобрали Аскалон и приказали приехать в Белую Скалу?»

«…Мне придется пойти в ловушку».

«Да, именно поэтому я принес только те сокровища, которые они должны охранять, потому что это единственное, что заставит их двигаться».

С этими словами я повернулся и посмотрел на Уайт-Рок вдалеке.

Остальные позаботятся о многих монстрах, с которыми мы встретимся на пути к Белой Скале.

Все, что мне нужно было сделать, это воспользоваться образовавшейся брешью и перерезать Фафниру горло.

«Вы сказали Мастерской синего чая прийти в собор завтра?»

— Да, сэр.

— Хорошо, тогда давайте все хорошо выспимся, ведь завтра нам предстоит настоящий рейд.

Большой рейд (вынужденное участие) по убийству дракона был не за горами.