Глава 177
«Иностранные ведьмы из далеких стран приветствуют хозяев Дома Корлеоне, правителей Подземного мира!»
Летя на метлах с восходящей луны, ведьмы с естественной грацией приземлились перед нами, сняв длинные шляпы и почтительно поклонившись.
«Ты всегда много работаешь».
Отец, словно привыкший к их приветствиям, снимает котелок и склоняет голову.
Ведьмы хихикают, видимо, их забавляет это зрелище.
«Как всегда, лорд Корлеоне — джентльмен!»
«Если бы остальные были немного больше похожи на Дона!»
«Увы, увы. После того, как мы послужим Корлеоне, нас, бедняков, начнут презирать и дискриминировать другие».
«Грязные шлюхи, продавшие свои тела и души дьяволу!»
«Но у нас все в порядке! Не правда ли?
Хихикает──
Их жесты и движения, словно при просмотре мюзикла, притягивали взгляды.
В конце концов, ведьмы CS были невероятно красивы.
«Боже мой. В приглашении написано, что есть еще один человек!»
«Что это может быть? Дон Корлеоне. И лорд Парнелло.
«Да неужели? Есть еще один человек!»
Преувеличенно жестикулируя, ведьмы начинают толпиться вокруг меня.
«А кто этот красивый джентльмен?»
«Ну… он очень похож на Дона Корлеоне, может быть, это Корлеоне-младший?»
«Корлеоне-младший, как приятно познакомиться, как приятно тебя видеть, Корлеоне-младший!»
— У тебя случайно нет служанки-ведьмы? Рядом с дьяволом я отдал бы тебе свою душу!»
Когда они начинают хихикать, наклоняясь все ближе и ближе, отец кладет руку мне на плечо.
«Я ручаюсь за квалификацию моего сына Юджина Хана Корлеоне и беру на себя ответственность за любую ответственность, которая может возникнуть. Это должно быть достаточным объяснением для остальных.
Подобно воздушным шарам, унесенным ветром, отступившие ведьмы кивнули в ответ на вмешательство отца.
«Конечно, и с чьего слова!»
«Если это исходит от дона Корлеоне, это убедит любого другого!»
«Если вы скажете, что это так, кто осмелится не согласиться?»
Еще раз, наблюдая, как их суммируют слова отца, я осознал силу имени Корлеоне.
Ведьм, самых сумасшедших из сумасшедших, самых непонятных из NPC и самых неприятных в игре NPC, можно было убедить так просто.
Даже когда я была девочкой-волшебницей, я старалась быть дружелюбной, но они пытались разыграть, когда могли…….
Проблема в том, что эти розыгрыши никогда не были типичными.
Ну, знаете, например, те, где миньоны внезапно откусывают тебе голову, или те, где они пытаются продать тебе какую-то странную демоническую штуку, называемую энтропией.
Вот какое зло они представляют.
Это воодушевляет.
Было ясно, что это мир силы, власти и связей.
«Господа, соберитесь!»
«Пришло время праздника наших ведьм!»
«Джентльмены, пожалуйста, присоединяйтесь к нам и с нетерпением ждите предстоящих праздников!»
«А теперь, мои сестры и братья, соберитесь вокруг и покажем джентльменам наш танец!»
Ведьмы, окружившие меня, моего отца и Парнелло, берутся за руки и начинают кружиться вокруг нас большим кругом.
«Пожалуйста, чувствуйте себя как дома!»
«Не забывайте нас!»
«Мы распространим информацию о том, что мастер Корлеоне красив!»
«Все красивые мужчины — братья!»
Кажется, что-то помешало, но… было бы странно говорить здесь.
Я подумал, что была бы забавная ситуация, если бы я был единственным, кто разговаривал бы, пока мой отец и Парнелло стояли на месте.
Постепенно окружающие нас ведьмы начинают двигаться быстрее.
Разноцветная мана, словно тонко раскинувшаяся вокруг нас радуга, начинает покрывать нас и, наконец, наши тела.
Это была телепортация между континентами, которую я до сих пор видел только в играх.
Когда мана, которая начала литься из них, образовала купол, закрывающий все видение
────Бах!
Я начал чувствовать, как мой желудок скручивается под огромной гравитацией, как будто меня сжимали сверху.
«Выключи!»
Я сжимаю кулаки и стискиваю зубы, чтобы удержаться, а затем огромная рука кладется мне на плечо.
«Если ты будешь держать спину и голову как можно более прямыми, тебе будет легче держаться».
Я изо всех сил пытаюсь произнести хоть слово, но он очень непринужденно дает мне советы.
Даже я, привыкший к отдаче телепортации, не знал, как выдержать такую огромную силу.
Тем не менее, я не мог показать им, что испытываю трудности на их глазах.
Меньше всего мне было нужно, чтобы меня увидели лежащим на земле, чертовски уродливым.
Я смотрю прямо перед собой, вытянув ноги и шею так высоко, как только могу.
Я чувствую вкус железа во рту, но мне все равно.
В тот момент
Чжии йи йи йи йи ин───
Громкие звуки, до сих пор наполнявшие окрестности, исчезли, и сияние начало тускнеть.
В ответ раздается голос Парнелло.
— Похоже, мы скоро будем здесь.
Да.
Мы наконец-то вступаем в собрание величайших магнатов преступного мира.
Ква-а-а-а-а!
С громким взрывом вокруг нас группа огней полностью исчезла, и пейзаж вокруг, который всего мгновение назад был садом Корлеоне, полностью изменился.
Огромные деревья и ухоженные газоны заполняли окрестности.
А потом появились разноцветные огни.
«Добро пожаловать в Гаагу. Дон Корлеоне, лорд Парнелло и… новый парень, должно быть, Корлеоне-младший.
Пожилой мужчина в монокле кланяется и уважительно приветствует нас.
Он поднимает голову, смотрит туда-сюда, а затем открывает рот.
«Вас ждут другие. Позвольте мне отвести вас к ним.
С этими словами он поворачивается и уходит.
Пейзаж вокруг нас был просто впечатляющим.
Это выглядело как парк в центре типичного европейского города, но неосвещенная территория наполнена волшебными разноцветными огнями.
Мерцающие огни выглядят как колокольчики и призрачные огни.
Это редкое зрелище, словно попадаешь в другой мир.
Присмотревшись, я увидел гравировку на каждом фонаре.
Если это выглядит так, то это, должно быть, ритуал, призванный изолировать пространство от его окружения. Тот факт, что такое количество огней пришлось нанести на каждый из них, показывал, сколько усилий было вложено в безопасность, не говоря уже о цене.
«Должно быть, это лес Бос в Гааге, — подумал я, — европейские леса определенно вызывают иное ощущение, чем корейские».
Парнелло кивает и оглядывается по сторонам, мгновенно узнавая местонахождение, просто взглянув на окрестности.
Как лес может называться Бос, даже если смысл другой?
Тем не менее, я думаю, это подходящее название для этого места.Все 𝒍𝒂test nov𝒆l𝒔 на романеb𝒊n/(.)c𝒐m
«Вот и мы».
— говорит папа, когда я вижу вдалеке яркий массив огней.
Огни и украшения украшали окрестности так, что любой мог подумать, что это банкетный зал.
Вокруг слонялись толпы людей, на столах стояли горы блюд.
«Это действительно вечеринка».
Вид собрания, которое, как я помню, развернулось передо мной, что-то тронул в моем сердце.
Это была ностальгия?
Нет, в данном случае счастье и удовлетворение. И я мог сказать, что был немного ошеломлен.
──♬ ───♪
Над столами в саду летают светящиеся феи, а на сцене играет оркестр, создавая вокруг себя веселую атмосферу.
В небе ведьмы летают на метлах, создавая новые огни или ремонтируя старые, а в банкетном зале в саду общаются и болтают люди, одетые в свой личный стиль или в безупречные наряды.
Это Вальпургиева ночь.
«Пожалуйста, я надеюсь, что вы хорошо проведете время».
Привратник, который провел нас в переднюю часть банкетного зала, поклонился и ушел в лес, исчезнув из виду.
— Это конец?
Прежде чем мы полностью вошли в бальный зал, я посмотрел на людей, уже находящихся внутри, которые ели и разговаривали.
— Похоже, мы почти последние в очереди, да?
Глядя на уже присутствующих здесь людей, я спрашиваю, зная, что природа Вальпургиевой ночи не позволяет собраться большой толпе, но ответ Парнелло кажется таким очевидным.
«Потому что для Дона было бы абсурдно ждать других».
«…Конечно, так и есть».
Это он заставлял ждать всех остальных, а не нас.
«Пойдем.»
Когда мы с отцом Парнелло вошли в некогда шумный бальный зал, воцарилась тишина.
Это не были взгляды, удивление или что-то в этом роде.
«Дон Корлеоне».
«Дон Корлеоне».
«Дон Корлеоне».
«Дон Корлеоне».
Они просто были вежливы, как будто это было само собой разумеющимся.
Когда мы проходили мимо, многие люди снимали шляпы и держали их перед грудью, тихо приветствуя нас.
Как будто он привык видеть их, мой отец кратко посмотрел в глаза каждому из них и молча продолжил свой путь.
Его пункт назначения был недалеко, и он молча шел к человеку, который сидел там.
Когда мы стояли перед помостом, мужчина, сидевший там молча, поднялся со стула и медленно пошел по проходу, тихо кланяясь.
«Дон Корлеоне».
«Доктор. Фауст.
Я тяжело сглотнула, наблюдая, как он взял руку, предложенную моим отцом.
Это человек, который ведет эту Вальпургиеву ночь.
Человек, выигравший единственную битву с дьяволом и считающийся величайшим умом Европы, доктор Фауст.
Пожав руку отцу, Фауст закатывает нефритовые глаза и смотрит на меня, стоящего позади него.
«Я помню, как отправлял приглашения дону Корлеоне и лорду Парнелло, но не помню, чтобы звонил молодому человеку… если можно, я поинтересуюсь, кто он».
У него было сверхъестественное чувство видеть людей насквозь.
Часть меня хотела на данный момент избежать его взгляда, но, зная, что в такие моменты мне нужно быть сильным, я одарила его довольно непринужденной улыбкой.
В конце концов, это он задал вопрос, а не я.
«Мой сын».
«Ой.»
«Это проблема?»
При словах отца он улыбнулся и замахал руками в воздухе, как бы говоря что-то.
«Конечно, нет, он наследный принц Корлеоне, и никто другой. Я скорее хотел бы выразить свою глубокую благодарность за то, что вы пришли почтить это событие».
Цк-цк-цк-цк-цк-цк-цк.
Он небрежно проходит мимо моего отца, улыбается и протягивает ему руку.
«Я доктор Фауст. Я слышал много историй о наследном принце семьи Корлеоне.
Я никогда не думал, что он предложит мне пожать руку перед всеми этими людьми.
Это был знак уважения к моему отцу и уважению к семье Корлеоне, поэтому я изобразил свою лучшую улыбку и ответил, как обычно.
«Юджин Хан Корлеоне. Я тоже слышал много историй о докторе Фаусте.
— Хо-хо, ты имеешь в виду мою историю?
Он выглядел приятно удивленным, как будто не ожидал, что его история вылетит из моих уст.
«Можете ли вы рассказать мне, какие истории вы слышали?»
«Ой. Это немного, но я вам расскажу, если вы не возражаете.
Доктор Фауст.
«Что вы объединились с Лигой Злодеев».
Начнем со смертельного удара, не так ли?
Ахпхахахха