Глава 253

Глава 253

Повернувшись ко мне, Рик показал мне свое огнестрельное оружие и небрежно сказал:

«Как я уже сказал, для этой техники не нужен специальный пистолет или пули, нужно просто немного нарушить здравый смысл».

«Нарушить здравый смысл?»

«Правильно. Знаешь, почему гравировка на пистолетах и ​​пулях не дает особого эффекта?»

Это был основной здравый смысл в этом мире.

«Потому что пули, летящие по стволу пистолета, вращаются с огромной скоростью. Если не наполнить боеголовку магической силой, это не даст никакого эффекта, верно?»

«Ты прав, но что, если с помощью магии выбить пулю одновременно с ее вылетом из ствола?»

«Вы хотите сказать, что попали в пулю?»

Объяснение не имело особого смысла.

Затем Рик вытащил пулю из своего револьвера и с помощью магии попал пулю себе в ладонь.

«Так.»

— Ты имеешь в виду, в середине съемок?

«Да. Именно об этом я и говорил: большинство людей не смогут этого сделать, даже если ты им скажешь».

Метод Рика заключался в том, чтобы с помощью магии выбросить пулю из дульного среза, как только он нажал на спусковой крючок, заставив ее изменить курс.

«Это возможно?»

«В конце концов, вы тот, кто лучше всех знает, когда нажать на курок, и правильно выбрать момент — это то, что вы сможете сделать, как только освоитесь».

Звучит просто, мало чем отличается от того, как протянуть руку и поймать движущийся поезд.

Это было почти акробатическое мастерство, но акробатика, с которой не каждый может справиться легко.

«Думаю, я понимаю теорию, но не знаю, будет ли это легко».

Я покачала головой и сказала это, и он удивленно посмотрел на меня.

— Вы понимаете теорию?

«Хм? Почему бы и нет? Ты собираешься ударить пулю магией, повышающей твердость, чтобы изменить ее траекторию?»

Техника, которую можно рассматривать как разновидность рикошета.

Этот навык появлялся и в других играх, и я использовал его несколько раз, воспитывая своего героя, так что понять его не так уж и сложно.

«Как правило, люди говорят мне не говорить чепухи, и я склонен сдаваться. Как и ожидалось, ты особенный.

«Это так?»

Вот и закончился теоретический урок, пришло время проверить его.

Я поднимаю пистолет и направляю его на цель перед собой.

Затем, нажимая на спусковой крючок, я создаю сплошную ауру прямо перед дульным срезом и быстро стреляю.

ХЛОПНУТЬ!

«Хм?»

К счастью, мне удалось отразить пулю.

Траектория пули была отклонена вбок, поэтому она летела не прямо, а с первой попытки ее можно было считать удачной.

если бы пуля не задела челку Латте.

«Хмф».

Глаза Латте расширились от удивления, когда пуля задела ее голову, и в уголках ее глаз выступили слезы.

Увидев это, Рик начинает паниковать, а затем внезапно начинает хлопать.

«Чувак, ты справился с этим с одного раза, а другие даже не пытаются! Ты потрясающий. Не правда ли, Латте?»

«Ага-ага.»

Латте вытерла слезу, которая, к счастью, больше не текла, потому что Рик перевернул ситуацию.

Рик рассказал мне о проблеме с моим предыдущим уколом.

«Как только вы впустили пулю, все было довольно хорошо, проблема заключалась в том, что вы не рассчитали время и ударили пулю слишком сильно. Я думаю, вам нужно быть немного быстрее с расчетом времени и контролировать свою силу».

«Я попробую еще раз».

Тем не менее, мне интересно, связано ли это с тем, что [Hitman] работает на десяти работах.

Даже в голове я сразу понял, что я только что сделал не так, и начал это исправлять.

Возможно, если бы я хотел поразить цель, я бы хотел попасть.

Хлопнуть!

Пуля выпущена и на этот раз точно попадает в левую мишень.

Стальная мишень раскачивалась взад и вперед с веселым звоном.

Всего за две попытки мне удалось изменить траекторию пули.

«Ха-ха, правда, я никогда не думал, что ты сможешь сделать это с двух попыток».

Рик недоверчиво хихикает, увидев это.

«Хочешь увидеть что-нибудь смешнее?»

Нетрудно было скорректировать траекторию, когда я ее почувствовал.

Мое мастерство обращения с огнестрельным оружием превосходит воображение.

Хлопнуть!

Левый. Верно. Левый. Верно.

Четыре пули выпущены подряд, поражая две цели с каждой стороны.

«Думаю, это все. Спасибо за урок, Рик Фестер».

«?»

«Я принесу твои навыки с пользой для Корлеоне».

Рик смотрит тупо, не совсем понимая, что он только что увидел, и я удовлетворенно ухмыльнулся.

«Кстати, я не думаю, что смогу использовать его с автоматом или дробовиком, стреляющим очередями. Думаю, это применимо только к однозарядному оружию».

«А, это потому, что невозможно поддерживать темп стрельбы».

Было бы настоящим трюком, если бы его можно было применить к метательному оружию.

Пулемет, который мог бы по своему желанию управлять движением своих снарядов?

Если бы я был администратором, я бы сразу же включил аварийное исправление.

Я оставляю Рика тупо смотреть на шаткую стальную мишень и подхожу к Латте, которая яростно поправляет свою челку перед зеркалом.

«Латте. Пошли».

— Э-э. Ты закончил?

«Да. Это оказалось сложнее, чем я думал. О, и извини за челку. Мы попросим Алессию подстричь ее, когда вернемся в особняк».

— Что? Алессия?

«Она обычно тоже заботится о моих волосах. Я уверен, что она сможет сделать что-нибудь простое, например, аккуратно подстричь твою челку».

«Ой, пожалуйста, сделай!»

При этом передо мной всплывает окно тревоги.

[Скрытое достижение получено!]

[Достижение: «Солнце садится».]

[Вы освоили «Технику рикошета» Рика за более короткий период времени, чем кто-либо другой.]

[Рик впечатлен вашим талантом!]

[Вы получаете особую награду!]

[Ваша рабочая сила ауры увеличивается!]

«Хммм. Мило~»

«Ты ешь конфеты или что-то в этом роде?»

«Нет, я просто вспомнил кое-что хорошее».

Эту ночную прогулку можно было считать большим успехом, так как я раздобыл несколько хороших вещей и приобрел хорошие навыки.

В конце концов, вам придется много работать, чтобы достичь этого, не так ли? Новые главы n0vel опубликованы на n0v/e/(lb)i(n.)co/m.

* * *

[Джин-Ву: Иди в академию, иди в академию, иди в академию, иди в академию, иди в академию, иди в академию, иди в академию, иди в академию, иди в академию]

Я проснулся от звука нытья Джин Ву в уведомлении о сообщении.

Как раз в тот момент, когда я собираюсь спросить его, почему он такой громкий по утрам.

[Сэ-а: Я ненавижу школу, я ненавижу школу, я ненавижу школу, я ненавижу школу, я ненавижу школу, я ненавижу школу, я ненавижу школу, я ненавижу школу]

[Ён Чже: Это раздражает, это раздражает, это раздражает, это раздражает, это раздражает, это раздражает]

[Чхве Ён: ?]

Я понял, что другие дети такие же сумасшедшие, как Джин Ву.

Было ли слово «вернуться в школу» таким смертельным для них вообще?

Я думаю, это было или что-то в этом роде.

Но почему-то меня не так уж расстраивало то, что я считал дни до поступления в Академию.

Академия для меня была фактически фонтаном чудес, местом, где постоянно текли всевозможные чудеса и квесты.

Думаю, это потому, что я знаю большую часть того, что произойдет.

«Кстати, сегодня я решил навестить старика».

Моя оригинальная Сила Голубого Неба в стиле Ауры, созданная в ходе недавних сражений.

Как только я сообщил ему, что создал новую методику, можно оценить ее и найти улучшения.

«Что?! Что ты мне об этом сообщаешь? Приходи сразу, как только академия откроетсяНет, приходи завтра, сволочь!

Он так взволнован, что сразу же звонит мне.

Ты будешь видеть меня каждый день после открытия академии, но ты звонишь мне, чтобы увидеться на день раньше.

«Ну, думаю, мне пора пойти на зов моего наставника».

Приготовившись, я направился прямо в центр боевых искусств, где находился старик.

В последний раз я ходил за оленьими рогами, да?

Уголки моего рта медленно приподнялись, когда я понял, что это снова новые оленьи рога.

Я подумал про себя, зачем откладывать употребление в пищу оленьих рогов Короля Драконов? С его помощью я мог бы просто съесть их сразу.

Я получу помощь с Силой Голубого Неба, а также с употреблением эликсиров.

Мне действительно казалось, что я получу от старика все, что смогу.

Поскольку я, кажется, получаю так много, мне следует сделать ему подарок.

Недавно я собрал немало урожая и решил сделать старику подарок.

Посмотрим, что я смогу найти.

Я пробрался сквозь толпу и прибыл в центр боевых искусств.

Будокан находился в месте, где проходило больше людей, чем я ожидал.

В прошлый раз я этого не заметил, потому что влетел прямо на вертолете, но, судя по всему, главные ворота Будокана довольно известны как туристическое место.

Старомодные ворота в стиле ханок и окружающие их высокие стены определенно были корейского стиля.

Когда я играл в игру, я думал об этом просто как о месте проведения мероприятий, но теперь, когда я вижу это так, это определенно знаковый момент.

Когда я припарковал свой мотоцикл и медленно пошел к воротам, двое учеников Ауры, охранявшие их, повернулись ко мне.

«Кто вы? Туристов внутрь не пускают».

«Будокан открыт по понедельникам и пятницам, так что я надеюсь, что вы придете в другой раз».

Судя по всему, никто из них не узнал моего лица.

«Я Юджин Хан, ученик г-на Квак Чун-сика. Г-н Квок попросил меня прийти сюда сегодня».

«Ха, ты имеешь в виду ученика мастера Квак Чун Сика, пожалуйста, подожди минутку, ах, я сейчас же открою дверь!»

«Откройте! Откройте!»

Услышав мое имя, они поспешно толкнули дверь.

В то же время тяжелые деревянные двери открылись с обеих сторон, открыв знакомую сцену.

«Прошло много времени».

Там была огромная арена, где он тренировал бесчисленное количество учеников, а перед ней стояло огромное деревянное здание, в котором жил старик..

Я подумал про себя: «Я поспешу туда, чтобы купить пищевые добавки, получить некоторую помощь и получить техническую информацию, пока я уходил.

Одо-ду-ду-ду-ду-ду

Внезапно вокруг меня начали выбегать люди в халатах.

«Что это?»

Я стоял, ошеломленный внезапностью ситуации.

Один за другим ученики начали собираться и становиться передо мной, а затем начали поджимать хвосты и идти назад.

«Ученики гроссмейстера Квак Чун Сика, мы поддерживаем вызов Юджина Хана!»

«Э?»

Внезапно ученики на тропе начали произносить непонятные слова.

Испытание? О каком вызове они говорят?

Подумав, что старик, должно быть, сказал что-то странное, я кивнул и пошел к главному зданию.

На самом деле старик очень озорной.

Я не могу поверить, что он собрал так много своих учеников, чтобы посмеяться надо мной, но в Корлеоне это обычное явление, и этого было недостаточно, чтобы меня удивить.

«Ну, продолжай в том же духе».

«Ваше здоровье!»

«Ваше здоровье!»

«Ваше здоровье!»

«Ваше здоровье!»

Тем не менее, немного ошеломляет то, что обе стороны аплодируют каждый раз, когда я прохожу мимо.

Интересно, о чем они думали, когда организовывали это мероприятие?

С этой мыслью я вошел в главное здание.

Что-то, что-то было не так.

«Добро пожаловать.»

Как только я вошел в главное здание, сцена передо мной напоминала зал суда.

Старейшина Квак Чун-сик сидел в центре с торжественным выражением лица, а старейшины Ауры, мастера и члены секты выстроились в ряд по обе стороны.

Я стоял ошарашенный и недоумевал, что, черт возьми, происходит.

Тук!

Человек передо мной топнул ногами и шагнул вперед, громко крича торжественным голосом.

«Я говорю!»

Туп! Туп!

И шаги эхом отдавались как будто в унисон, и слова, последовавшие за ними, были такими же.

«Юджин Хан, прямой ученик Великого магистра Квак Чун Сика, вы здесь сегодня, чтобы получить должность старейшины секты Ауры!»

«Да?»

Что это, черт возьми?

Задаваясь вопросом, что, черт возьми, происходит, я посмотрел на старика, чтобы попросить о помощи, но.

«Я хорошо справился, не так ли?

Старик с суровым выражением лица тихо шевелил губами, собираясь сказать что-то странное.

«Нет.»

Старик, что ты сделал?