Глава 263
В одно мгновение в комнате похолодало, когда слово «Корлеоне» появилось из ниоткуда.
Я медленно поднял глаза, чтобы увидеть выражение его лица, и его глаза были широко раскрыты, как будто он был так же удивлен.
«Что это значит…….?»
«Ты прав, я никогда не думал, что увижу здесь Корлеоне-младшего».
Сказав это, он протянул руку и сказал с легким выражением лица.
«Здесь все мои люди, так что не волнуйся слишком сильно. Кстати, как Дон? В прошлом году у меня не было возможности поздороваться с ним».
При малейшем намеке на улыбку на его лице ситуация начала упорядочиваться в моей голове.
— Он, должно быть, знает моего отца. Если он спрашивает, как у него дела, то это не случайные отношения……..»
Должно быть, он знакомый моего отца.
Пока я думал об этом, старик сделал шаг вперед и протянул руку г-ну Чангу.
«Прошло много времени, мистер Чан».
«Что ж, приятно знать, что ученик, с которым ты меня знакомишь, — Корлеоне-младший».
На этот раз он посмотрел на старика и кивнул, и я почувствовал, как выступил холодный пот.
Не могу поверить, что конгрессмен, с которым я сегодня встречаюсь, знаком моего отца…….
Нет, это вполне естественно, ведь семья Корлеоне уже давно обосновалась в Корее.
Моего отца не зря называют Императором Зоны Иностранцев.
«Я никогда не думал, что вы узнаете моего ученика, мистер Джанг. Конечно, человек такого уровня, как Вито Корлеоне, заслуживает того, чтобы знать вас».
«Да, Дон несколько раз помогал мне в прошлом, так что это судьба».
Он широко улыбается, переводя взгляд то на меня, то на старика, взгляд политика, созревшего для выбора.
«Присаживайтесь, я заказал еду, она скоро должна закончиться».
«Конечно… Юджин, тебе тоже стоит присесть».
«Да, сэр».
Горячий суп подали вскоре после того, как мы сели.
Когда еда была поставлена перед всеми, Квак Чун Сик взял свои столовые приборы, а за ним и остальные, но затем
«Итак, сенатор, ради какого злодея вы звали нас всю дорогу до Ёидо, чтобы попросить об одолжении? Вы же не собираетесь рассказывать нам странные истории за едой, не так ли?»
Старик хочет узнать эту историю, прежде чем поесть. Rêađ lat𝒆st ch𝒂pters на n𝒐/v/𝒆/l(b)i𝒏(.)c𝒐m
Если бы ему не понравилась история, он бы ушел из ресторана.
Словно для того, чтобы убедить его не волноваться, г-н Чан отпил воды и посмотрел в глаза старику.
«Я осмелюсь попросить тебя, герой Кореи, о странной услуге, но я пришел к тебе только потому, что правительству трудно что-либо с этим поделать».
Сказав это, он взглянул на помощника, сидевшего рядом с ним.
«Что.»
«Да, сэр».
Из портфеля вытащили единственный конверт.
Сенатор Чан взял его и передал старику.
«Это досье с информацией о цели. Я бы не советовал просматривать его за обеденным столом, чтобы не стать брезгливым».
— Хех, тебя это беспокоит?
Как будто это не имело значения, старик разорвал конверт и начал рассматривать содержимое.
«Хмф… посмотрим… хех…?»
Выражение лица старика менялось время от времени.
Он посмотрел на документы, нахмурившись, затем посерьёзнев… и, наконец, недоверчиво рассмеялся и протянул их мне.
«Ты хочешь сказать мне, что этот парень сейчас в Корее? Какого черта он здесь делает?»
«Это то, что мы пытаемся выяснить, но… пока не получили никакой четкой информации».
«О ком ты говоришь?»
«Вам придется увидеть это самому».
И бумаги наконец скользнули ко мне в руки.
[Имя злодея: ПОДЖИГАТЕЛЬ]
[Считается, что три дня назад его тайно переправил в Корею межпространственный волшебник]
[Последний раз его видели на спорной территории между Индией и Пакистаном, где его считают виновником Великого пожара]
[Великий индийско-пакистанский пожар – 81 погибший. 284 раненых]
[Исходное фото]
[В настоящее время он находится в международном розыске и, как полагают, прибыл в Корею, где, как известно, они в последнее время проявляют активность, чтобы получить доступ к Альянсу Злодеев.]
«…Поджигатель, ты имеешь в виду, что он сейчас в Южной Корее?»
Сенатор Чан кивает в ответ на мой вопрос.
«Да. Он специализируется на неизбирательных поджогах, нацеленных как на гражданских лиц, так и на пробудившихся. Инцидент в Индии произошел даже тогда, когда его преследовала полиция……Я пришел попросить вас сделать это, потому что не знаю, что он» сделаю, если мы не будем действовать быстро».
Сказав это, он глубоко склонил голову.
«Пожалуйста. Ради страны и ее граждан, пожалуйста, помогите».
После минуты молчания первым заговорил старик.
«Давай уберем столовые приборы. Суп, должно быть, остывает».
Хм.
«Ммм. Здесь есть хороший суп. Лучше всего готовить его так, как всегда».
Старик объявляет, что примет просьбу, в то время как г-н Чан и его помощник отвечают, поднимая уголки рта.
«Поджигатель…….»
Я беру столовые приборы и делаю глоток супа.
«Какие события произошли в Корее?»
Моя память туманна, но одно я знаю наверняка.
«Это хорошее место».
Судя по всему, законодателям нравится аккуратный дом и аккуратный суп.
* * *
На обратном пути со встречи с конгрессменом Чан Джин Ёном.
«Куда мы идем?»
В машине, понятия не имея, куда мы направляемся, я посмотрел на старика.
«Вы спрашиваете об очевидном. Я собираюсь получить информацию».
«Информация?»
«Да. Здесь есть пара парней, которые знают дорогу. Я сейчас еду к ним встретиться».
Число вытянутых зданий начинает сокращаться, их заменяют более старые и ветхие здания.
Где это место?
«Разве это… Чонно?»
«Да, это район бывших выдающихся людей, и мы собираемся……».
Он указывает на старое здание за окном водителя.
«Вот оно».
«Торговая улица Севун».
Место, где, если бы у вас были материалы, вы могли бы построить не только ракеты, но и танк.
В жизни, конечно, это была шуточная идиома, но не здесь, в CS.
«Торговая улица Севун. Ты о ней слышал, да?»
«Да, но я здесь впервые».
На самом деле это был завод по производству боеприпасов, производивший снаряжение для первых Пробуждённых ещё на заре вспышки подземелий.
«Здесь техники действительно делают что угодно, — говорит он, — оружие для Пробудившихся, поддельные паспорта и удостоверения личности. Поэтому, когда кто-то пробирается в Корею, ему приходится проходить здесь~»
Он беглец, за которым охотятся по всему миру, и у него нет связей, так что можно подумать, что ему придется пройти сюда.
«Но я думал, что люди, выполняющие такую работу, не разглашают информацию своих клиентов, потому что безопасность — это все».
«Конечно, нет. Это их средства к существованию, так зачем им отдавать их?»
«Хорошо?»
«Ты такой наивный. Разве ты не знаешь, что есть еще парочка ребят, которые делают фальшивые паспорта? Можешь спросить у кого-нибудь еще, ведь круг идет, и все знают».
«Вы имеете в виду спросить… конкурента?»
«Правильно! Он получает деньги и дискредитирует конкурентов. Два зайца одним выстрелом».
Но было еще кое-что, чего я не понимал.
«В таком случае разве не неизбежно, что деловой район в конечном итоге рухнет? В конце концов, кто пойдет в место, где ходят слухи о сплетнях и где между магазинами возникают распри?»
«Это просто, не так ли?»
Квак Чун-сик усмехнулся, говоря это.
«Ведь даже если они дерутся до тех пор, пока друг от друга не устанут, они всегда возвращаются вместе».
«Ах».
«Ну, кроме того, человек, который проделал весь этот путь сюда, чтобы создать свою личность, не может больше никуда пойти, не так ли?»
В конце концов, это не имело значения. Здесь мастерство стоит на первом месте.
Разве не поэтому взрослые советовали нам осваивать навыки, когда мы были молоды?
И последнее, что он сказал, было…….
«Хорошо, мы здесь. Давай выйдем».
Пока мы разговаривали, мы подошли.
Когда мы въехали на парковку, мне в нос ударил запах старого здания.
«Говорят, что реки и горы меняются через 10 лет, но это место никогда не меняется».
Старик сказал, но я знаю, что единственное, что здесь не изменилось, это снаружи.
Хотя снаружи оно выглядит как разрушающееся здание, как только вы войдете внутрь, вы увидите…….
«Хе-хе, они все еще заботятся о городе изнутри».
Раскрыта настоящая торговая улица Сеун.
Это было огромное помещение в переоборудованном подвале, заполненное многочисленными магазинами, каждый со своей вывеской.
Да…… В игре ее еще называли Цитаделью.
Чиииииии─
Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!
Острый аромат стали и сварки витал вокруг меня вместе с резким запахом неизвестных химикатов, который продолжал доноситься наружу.
«Конечно……это путь?»
Он шел вперед по пути, сложному даже на первый взгляд.
Я медленно следую за ним, осматривая окрестности.
«Это подходящее место для этого, идиот!»
«Если положить туда волшебный камень, он взорвется!»
«Похоже, это будет стоить целое состояние. Сколько вы искали?»
Атмосфера такая же, как в игре.
Пройдя через лабиринт улиц-лабиринтов, я подошел к магазину с вывеской, на которой было написано: «Это Додзё Вестерн Ки».
«Эй, мистер Ли!»
«А? Нет, посмотри, кто это, старик, хе-хе-хе!»
Я последовал за Квак Чун Сиком в магазин, где старик в очках старательно точил ключи.
На первый взгляд он казался старше старика, но когда я смотрел, как они разговаривают друг с другом, мне показалось, что Квак Чун Сик был старше.
— Что привело тебя в такое убогие места?
«Увы, у меня были кое-какие дела поблизости, поэтому я зашел. Слышали ли вы какие-нибудь слухи в последнее время?»
«Слухи?»
«Как, например, кто-то спросил имя……».
— Спросил имя.
Это жаргонный термин, обозначающий получение нового удостоверения личности или паспорта, и только он имеет здесь смысл.
«Кто-то спрашивает имя? Эм… Я почти уверен, что оно было, но не могли бы вы дать мне секунду?»
После небольшой паузы он открыл ящик и достал потрепанный блокнот, вытерев указательный палец слюной.
«Посмотрим… имя… имя… имя… ах, вчера у мистера Чоя был какой-то иностранец, который попросил меня придумать ему имя».
— Правда? У Чоя?
«Да, он приходил просить об этом вчера, так что ему следует прийти и забрать это сегодня или завтра».
…… Что это за место, записывающее гостей в чужом доме?
Ну, я думаю, это их способ выживания, но было бы довольно жутко оказаться на их месте.
То есть люди из других магазинов тоже записывают движения меня и старика, который сейчас здесь.
«Хм?»
Я посмотрел в глаза старику.
«Кстати, это тот малыш, которого ты прятал? Я не слышал, что у тебя есть внук».
«Тебе очень хочется, чтобы тебя снова избили, не так ли? Ты все еще несешь чушь».
Старик подошел ко мне с таким выражением глаз, как будто увидел что-то интересное, а Квак Чун-сик всплеснул руками и разразился смехом.
«Он не мой внук, он мой ученик, мой прямой ученик».
«Хо-хо. Твой ученик?»
Он поворачивается ко мне, еще больше заинтригованный ответом старика.
«Думаю, я знаю, о чем ты беспокоишься, студент, но тебе не следует слишком беспокоиться».
«……?»
«Люди, живущие здесь, возможно, ненормальные и безумные, но они не неблагодарные ублюдки».
Когда я моргнул, услышав непонятные слова, старик улыбнулся, показав свои золотые зубы.
«Большинство из них ему благодарны, так кто же, черт возьми, будет за ним шпионить?»
Судя по всему, это место в прошлом тоже ассоциировалось с господином Кваком.
Это было то, чего я никогда раньше не слышал, но каким-то образом я узнал что-то новое.
«Послушай старика, и если у тебя возникнут проблемы, приходи ко мне. Ты понял?»
«Да, я согласен.»
Я кивнул, так как знать это место не повредило.
«Тогда что бы ты хотел сделать, старик, не хочешь ли чаю, пока подождешь?»
Он снова обернулся и посмотрел на мистера Квака, который был глубоко задумался, но покачал головой.
«Нет, спасибо. Я думаю, нам пора двигаться».
С этими словами мистер Квак вместо этого положил что-то на стол старика.
«Знаешь, ты стареешь. Береги себя, чувак».
«Я буду жить долго, хе-хе-хе».
Старик выходит из магазина.
«Эй, старик, что ты ему только что дал?»
«А? Ты имеешь в виду то, что было раньше? Ничего особенного, просто несколько эликсиров из Будокана. Ты не можешь получить такую информацию бесплатно, а в его возрасте я предпочитаю эликсиры, чем деньги».
«Ах……»
«Теперь, когда мы решили, куда он придет, давайте проведем небольшое исследование поблизости. Судя по тому, что у этого старика слегка болят колени……»
──Думаю, он скоро будет здесь.
То есть злодей, Поджигатель.
И в то же время.
«Ах!»
Я вспомнил случай с ним.