Глава 99
Я мог почувствовать прилив адреналина в реальном времени при появлении Черного Тумана.
Ни в коем случае, я не ожидал, что декан вынесет сюда Черный Туман.
Я медленно поднес к нему руку, и информация о предмете промелькнула перед моими глазами.
[Название: Черный туман]]
[Ранг: Артефакт]
[Тип: Обувь]
[Описание: Эти туфли сделаны из того же материала, что и туфли Ильджимаэ. При ношении он полностью блокирует звук шагов и значительно снижает вероятность оглушения пользователя. С его помощью можно пнуть воздух как минимум 2 раза, что увеличивает ловкость на 30%]
Черный туман (黑霧).
В игре этот предмет в основном использовался для создания персонажей-убийц или персонажей с концепцией лучника.
Было два способа получить его в игре: первый — через Черный рынок примерно в середине игры.
Другой заключался в том, что он рано присоединился к студентам Академии и стал учеником декана.
Как артефакт, это была одна из самых высокоуровневых ботинок в игре не только по своей базовой защите, но и по дополнительным эффектам.
Уголки моего рта дернулись от неожиданного подарка, но я как могла скрывала свои эмоции.
«Это ценная вещь, не так ли? Я не уверен, стоит ли мне принимать такое сокровище».
Конечно, я лгу.
Я хочу сразу же взять его и выбежать на улицу, но мы, корейцы, должны отказаться от первого предложения. Получите последние 𝒏ovel ch𝒂pters на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m
Теперь, когда эти туфли лежат на столе, я уже полон решимости сохранить их, несмотря ни на что.
«Я даю это тебе, потому что думаю, что ты этого заслуживаешь, поэтому, пожалуйста, считай этого старика строгим судьей и возьми это».
«…Я не могу отказаться, если ты так говоришь, не так ли?»
Я сказал это, снова закрыл коробку и осторожно отложил ее в сторону.
Я все еще собирался сказать «нет» в третий раз, но, думаю, это способ ученичества — принимать что-то, когда тебе говорят принять это так сильно.
У меня не было обуви, и вот она.
«Я воспользуюсь подарком, который ты мне подарил сегодня, большое спасибо».
— Если да, то я буду благодарен.
В этот момент телефон на столе декана начал громко звонить.
«……если вы меня извините, я подумал, что это может быть важный звонок о состоянии академии».
Я кивнул, так как был в курсе ситуации.
Декан медленно подошел к столу и взял трубку.
Постояв неподвижно и молча с трубкой в руке, он положил ее обратно и посмотрел на меня, широко улыбаясь.
«Видимо, прибыли агенты, чтобы забрать злодеев. В этом районе нет ничего необычного, так что теперь нам просто нужно благополучно доставить студентов домой».
Другими словами, все, что сказал Джи-хен до того, как я пришел сюда, было решено.
«Ну, у меня есть кое-какие дела, так что увидимся в……»
Я встал со своего места и поклонился декану, который подошел ко мне и тоже поклонился мне, держа коробку с Черным Туманом рядом со мной.
«Большое спасибо за сегодняшний день».
«Ха-ха, я поблагодарю, пожалуйста, будьте осторожны».
Когда я вернулся в класс после встречи с деканом, я увидел, как дети со скучающими лицами возятся со своими мобильными телефонами.
— Декан сказал, что мы можем идти домой.
В этот момент, как в фильме ужасов, взгляды всех детей обратились на меня.
«Действительно?!»
Включая Джи Хена.
«……Да. Декан только что сказал это, пока сдавал злодеев, так что скоро должна быть трансляция.
И вот так динамик включился.
[Это школьный офис. Всем студентам, которые сейчас учатся в Академии, пожалуйста, благополучно вернитесь домой. Передаю это снова. В настоящее время…….]
Когда объявление транслируется в классе, дети начинают хором вставать и готовиться идти домой.
Они двигаются в унисон, и скорость, с которой они это делают, феноменальна.
«Все, не ходите в незнакомые места, ваши родители будут волноваться, так что идите прямо домой!»
«»»Дааа~!!!»»»
Глядя на детей, Джи Хен кричит на них, как будто напоминая им не забывать, и они немедленно отвечают.
Они были так искренни в своем намерении вернуться домой.
Когда я вернулся домой, у меня было много дел, включая объяснения, поэтому я собрался идти.
«Эй, босс, ты не думаешь, что завтра нам тоже придется взять отпуск?»
Джин Ву усмехнулся, как будто с нетерпением ждал выходного дня.
«Даже если ты возьмешь выходной, тебя все равно втянут в наставничество, неужели это так хорошо?»
«Эх».
Об этом он тоже забыл.
«Я полагаю, что это должно быть похоже, но……»
Даже когда я сказал это, мои глаза были привлечены к сообщению в уголке моего зрения.
[Квак Чун Сик: Я перед академией, у тебя есть минутка?]
Учитывая его характер, он, вероятно, пришел сюда не потому, что беспокоится обо мне…….
Похоже, мне пришлось пережить такое же наставничество.
— Что ж, увидимся позже.
Попрощавшись с другими детьми, я вышел из главного здания и увидел в толпе мужчину, одетого по-другому, направляющегося домой.
Сквозь толпу пробирался мужчина в белоснежном котелке. Это был Квак Чун Сик.
«Старик, а для чего эта шляпа?»
«Ха, ты неплохо выглядишь для парня, который поймал кучу злодеев».
«Разве ты не видишь, что я ношу костюм, потому что моя… униформа вся порвана?»
— Я думал, ты специально так оделся.
После сильного смеха Квак Чун Сик вытер слезу и сказал:
«Шахтер, должно быть, снова бросил землю, верно?»
Я киваю головой, и Квак Чун Сик снова начинает смеяться.
«Хай, ты, должно быть, носишь что-то очень хорошее, раз твою униформу тем временем порвали. Посмотрим… А? — Per l’Imperatore? Это сделал Маэстро?
Он смотрит на меня широко раскрытыми глазами, как будто понимает, что это действительно хороший предмет одежды.
«Да. Маэстро сделал это для меня».
«Ха! Ты носишь здание, как будто ты сын благородной семьи… Хе, хе, хе.
«У вас, должно быть, накопилось много денег, так почему бы вам не купить на них одну?»
«Сукин сын, мужчине приходится смотреть в лицо миру голым телом! Кроме того, неужели вы думаете, что Маэстро настолько бездельничает, что, даже если бы я сейчас заказал костюм, он бы мне выдали только тогда, когда он мне уже не понадобится?»
……Правда?
«В любом случае, сегодня я здесь, чтобы перевезти захваченных злодеев, но я пришел посмотреть, в порядке ли ты… Я рад, что с тобой все в порядке».
Квак Чун Сик улыбается, говоря это, затем хватает меня за плечи и говорит нежным голосом.
«Вы проделали хорошую работу. Позвольте мне извиниться от имени некомпетентной Ассоциации, которая ничего не сделала».
……Почему так много людей благодарят меня сегодня?
Это излишне лестно.
— Я позабочусь о том, чтобы ты получил свою награду, даже если для этого придется подставить Ассоциацию. Мой ученик проделал огромную работу, он чего-то заслуживает.
Награда?
Меня не волнует, если это будет неудобно, спасибо, я приму это.
«Пожалуйста. Ты должен подарить мне что-нибудь приятное».
«Хм? Ха-ха-ха-ха, детка. Хорошо, не волнуйся. Вы не думаете, что я возьму какую-то странную чушь, я возьму лучшее, что смогу получить! Ха-ха-ха!»
На этом Квак Чун Сик попрощался и ушел.
Похоже, он все еще занят расследованием террористических атак Альянса Злодеев… но мне интересно, знает ли он, что эта террористическая атака — всего лишь прелюдия.
— Ну, время еще есть, так что все в порядке.
А пока мне нужно стать сильнее.
* * *
По возвращении домой дом предсказуемо раскачивало.
«Ты в порядке?»
Мой отец, Парнелло и Консильер ждали меня, как только я вышел из машины.
— Разве я не говорил тебе, что со мной все в порядке?
«Ваших слов недостаточно, чтобы облегчить наши тревоги».
После того, как Консильоре проверил меня, на лице Консильоре было видно, как сильно к нему приставал мой отец.
«Со мной все в порядке, — сказал я, — и мне жаль, если я заставил вас волноваться».
Когда я говорю это, он просто качает головой и обнимает меня.
«Не волнуйся. Ваша вендетта — это вендетта Корлеоне».
«……?»
Вендетта — распространенное итальянское слово во множественном числе, но в Корлеоне вендетта означало нечто иное.
Оно означало «возмездие, которое необходимо осуществить, даже ценой своей жизни», своего рода судьбу.
Когда я услышал это, я оглянулся и увидел, что особняк определенно не тот.
Солдато бродили по особняку, вооруженные тяжелым оружием, в то время как боевые отряды и машины собирались на стоянке особняка.
Пока я смотрю на них, Парнелло говорит первым.
«Мистер. Консильер обнаружил здание, которое, как полагают, является убежищем Альянса злодеев. Мы отправимся вместе с Доном.
— Ты имеешь в виду… самого отца?
Я смотрю на отца, удивляясь его словам.
«Если мой ребенок замешан в теракте, я, конечно, пойду».
Было бы одно дело, если бы вперед выступили только члены организации Корлеоне, но совсем другое, если бы мой отец сделал это сам.
Это было явное объявление войны, знак того, что Корлеоне готовится к тотальной войне.
«Отныне Альянс Злодеев — враг Корлеоне».
И решение моего отца, похоже, не изменилось.
— Тогда я подготовлюсь.
Завещание моего отца — это завещание Корлеоне, а завещание Корлеоне было своего рода приказом, которому я должен был следовать, но он посмотрел на меня так, как будто я ничего не понимал.
«Я поговорил с Алессией и остальными, так что ты можешь хорошо выспаться ночью… они позаботятся обо всем остальном».
С этими словами он пару раз похлопал меня по плечу и молча пошел в сторону парковки.
Его вид был каким-то знакомым. Именно так он иногда выглядел, когда мы отправлялись на войну в игре.
Атмосфера в особняке была холодной, но, казалось, у всех в сердцах было пламя, которое постепенно разгоралось.
Это был вход, подобающий Императору Подземного мира, и, следуя по его стопам, Парнелло и бесчисленное количество Солдато начали двигаться.
Альянс Злодеев… действительно облажался, не так ли?
* * *
В маленькой квартире, где сквозь шторы светит холодный лунный свет, а из открытого окна дует прохладный ветерок, мужчина неторопливо помешивает чайную ложку и широко улыбается, как вдруг слышит снаружи громкий звук.
Мужчина перестал помешивать чайную ложку, обернулся и сказал.
«Войдите.»
Дверь скрипнула от слов мужчины.
«Чума, у нас есть подсказка. Говорят, сюда направляются гончие Корлеоне.
В дверь вошел высокий блондин-иностранец, хихикая от того, как ему весело.
«О, это Корлеоне, они уже догадались?»
— Конечно нет, мы еще даже не начали.
«Правильно, тогда почему они двигаются?»
Чума снова грохотала.
«Они не сделали ничего, что могло бы расстроить Корлеоне, но… мы пока затронули только Академию, верно?»
— Ты имеешь в виду то же самое с Майнером?
«Да, очевидно, это был быстрый крах. Что ж, мы выполнили нашу задачу поприветствовать правительство и Ассоциацию… но я услышал интересную новость: первокурсники, участвовавшие в нападении, уничтожили Майнера и других злодеев…»
Он делает паузу.
«Кровавый клоун».
— Да, Чума.
«Проведите небольшое исследование этих детей: кем они были и в чем они были хороши».
«Я буду.»
Чума взял чашку, понюхал ее и поднес к губам.
Набрав в рот дымящийся черный чай, он швырнул чашку и чайную ложку в сторону окна и озорно ухмыльнулся.
— Итак, переедем?
«Хочешь, я оставлю им подарок?»
«Конечно. Корлеоне — почетный гость, и они заслуживают того, чтобы их побаловали».
Повязки на его лице дернулись.