Глава 447 — Глава 447: Показание пути

Глава 447: Показание пути

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Посреди жизненной суеты наслаждение украденными моментами досуга раскрывает настоящую суть жизни, которая заключается в поиске подлинного счастья.

Чжоу Чао полулежал на диване на заднем дворе, попивая чай и наслаждаясь легким ветерком, погрузившись в книгу. Он почувствовал глубокое чувство расслабления, освобождения от прежней суеты и суеты, и его настроение значительно улучшилось.

Как раз в тот момент, когда Чжоу Чао наслаждался этим неторопливым моментом, тетя Ван быстро подошла и встала рядом с ним. Она сказала: «Господин. Чжоу, твой друг пришел к тебе.

Чжоу Чао был немного удивлен этим открытием. Он не думал, что у него много друзей в Цзинду.

— Ты знаешь его имя?

«Си Конг!»

«О, это он. Пожалуйста, приведите его», — ответил Чжоу Чао, понимая, что Си Цун неожиданно оказался в Цзинду. Он вспомнил, что Си Конг раньше путешествовал с красивыми женщинами.

Прежде чем мужчина прибыл, его голос эхом разнесся по воздуху.

«Молодой господин Чжоу! Молодой господин Чжоу!» Взволнованный голос Си Конга приближался, полный энтузиазма и предвкушения.

Услышав голос, Чжоу Чао спокойно крикнул: «Я на заднем дворе!»

Си Цун быстро вышел из дома и увидел Чжоу Чао, удобно сидящего на диване и поглощенного своей книгой.

«Молодой господин Чжоу!» Си Конг поздоровался с энтузиазмом.

«Пожалуйста, присядьте», — Чжоу Чао указал на пустое пространство перед ним.

Си Конг быстро сел, а тетя Ван принесла чашку чая, почтительно поставив ее перед ним.

«Спасибо», — вежливо сказал Си Конг, выражая свою благодарность тете Ван.

Си Конг, заметив, что Чжоу Чао все еще поглощен книгой, тактично отпил чай.

Через некоторое время Си Конг почти выпил половину чая, и как раз в тот момент, когда он собирался заговорить, Чжоу Чао отложил книгу. Он посмотрел на Си Конга и спросил: «Вы получили деньги?»

Услышав этот вопрос, Си Конг вспыхнул волнением. Он увидел спокойное поведение Чжоу Чао и сдержал свой энтузиазм, прежде чем ответить: «Я получил это. Я догадался, что ты вернешься, поэтому проверил рейс и помчался сюда, как только смог.

«Хм, ребята, вы можете распределить эти деньги между собой в зависимости от ваших инвестиций», — сказал Чжоу Чао, отпивая чай. Он говорил медленно, удивленный тем, что Си Конг пришел к нему так быстро.

В этот момент сердце Си Конга наполнилось радостью. Во время поездки к Чжоу Чао он примерно подсчитал суммы. Общая сумма составила около 12 миллиардов долларов США, что соответствует примерно 82,8 миллиардам китайских юаней. Поскольку он вложил 7 миллиардов, это означало, что ему принадлежало почти 60% акций, что равнялось примерно 48 миллиардам юаней. Он мог с уверенностью сказать, что теперь может высоко держать голову перед отцом. Однако он задавался вопросом, захочет ли его отец получить все 5 миллиардов, которые он взял в долг, или он уйдет с долей владения. Эти мысли покинули Си Конга на мгновение молчания.

«Что у тебя на уме? Почему так тихо?» — с любопытством спросил Чжоу Чао, думая, что Си Конг обдумывает распределение прибыли.

Вопрос Чжоу Чао отвлек Си Конга от размышлений. Он быстро поднял голову и без колебаний сказал: «Я думал о 5 миллиардах, которые внес мой отец, и о том, сколько я должен ему вернуть».

Услышав ответ Си Конга, Чжоу Чао на мгновение потерял дар речи. Он предположил, что Си Конг думал о распределении прибыли между ними.

«Я думал, дело в чем-то другом. Нет никакой разницы между твоей долей и долей твоего отца. Он поддерживал вас несмотря ни на что, позволяя вам жить вот так свободно. Более того, я слышал, что группа вашей семьи в последнее время переживает трудные времена. Некоторые решения требуют смелости, а иногда приходится без колебаний делать трудный выбор, — сказал Чжоу Чао с глубоким смыслом во взгляде. Чжоу Чао знал, что семья Си Конга недавно претерпела изменения, продав множество активов, чтобы восстановить свою группу. Их новой группе понадобилось всего несколько лет, чтобы восстать из пепла.

Си Конг был на мгновение ошеломлен словами Чжоу Чао. Похоже, в словах Чжоу Чао было нечто большее, возможно, связанное с его отцом. Оказалось, что ему нужно позже позвонить отцу, чтобы обсудить эти вопросы. В конце концов, проницательность и видение Чжоу Чао превосходили его собственные и даже взгляды его отца.

«Спасибо за ваш совет, молодой господин Чжоу. Теперь у меня есть четкое представление», — Си

Сказал Конг, подавляя свои сомнения. Он кивнул в знак подтверждения.

«Предполагалось, что ты наслаждаешься временем со своими прекрасными спутницами. Почему ты приехал в Цзинду?» — поддразнил Чжоу Чао.

Си Конг усмехнулся и ответил: «Ну, заботиться о своем здоровье очень важно. К тому же клуб приехал играть матч, и я решил зайти. Кстати, как дела у твоего клуба? Разве они не собирались в Южную Корею на межконтинентальные соревнования?»

Вопрос Си Конга напомнил Чжоу Чао о его обещании сопровождать Мэн Саньцяна и болеть за клуб в Южной Корее. Однако сейчас это казалось невозможным, учитывая его нынешнее положение. Ему нужно было какое-то время остаться в Китае.

«В последнее время я был так занят, что забыл об этом. Когда будут новости, они позвонят мне», — сказал Чжоу Чао с улыбкой. Но в глубине души он надеялся на хороший исход.

Си Конг быстро понял ситуацию. В конце концов, Чжоу Чао не был похож на них, наследников во втором поколении, которые могли позволить себе роскошь управлять клубом. На самом деле, даже случайное решение, принятое Чжоу Чао, могло принести значительную пользу, на достижение которой ему потребовались годы упорного труда. На этот раз Си Конг и другие поделили более 80 миллиардов, и они могли себе представить, сколько заработал Чжоу Чао. Однако все это приходилось скрывать, так как оно основывалось на личных отношениях, и нужно было быть благодарным за возможность участия.

«Кстати, Чжоу Чао, Цинь Фен и Чжан Вэньсюань едут в Цзинду. Сегодня вы не должны отказываться; у нас есть планы, — быстро добавил Си Конг.

«Я хочу пообедать, но, пожалуйста, никаких баров и клубов!»

«Мы точно не поедем в эти места. Мы все знаем, что тебе не нравится эта сцена. Мы собираемся играть в гольф. Я слышал, что в пригороде Цзинду есть поле для гольфа, соответствующее международным стандартам. Рядом даже есть большой конноспортивный комплекс. Мы все сможем проверить это позже. Во время разговора Си Конг становился все более возбужденным, совершенно не обращая внимания на тонкое и озадаченное выражение лица Чжоу Чао.

«Хорошо, без проблем», — без колебаний согласился Чжоу Чао.

«Отлично, я прямо сейчас забронирую место на поле для гольфа». Си Конг встал и указал на свой телефон.

Чжоу Чао кивнул и догадался, что Си Конг позвонит своему отцу после того, как забронирует поле для гольфа. Его намеки были совершенно очевидны, и если его отец все еще не мог этого понять, он мог быть весьма наивен.

И действительно, после того, как Си Конг зарезервировал площадки для гольфа и верховой езды во дворе перед домом, он на мгновение задумался, а затем позвонил отцу. Он прозвенел несколько раз, прежде чем его отец ответил, его голос звучал несколько устало.

«Сы Конг, тебе что-то нужно?» раздался слегка усталый голос на другом конце линии.

Услышав этот голос, сердце Си Конга екнуло, все больше убеждаясь в том, что то, что упомянул ранее Чжоу Чао, скорее всего, было правдой.

«Папа, что-то происходит с компанией?»

Вопрос Си Конга удивил человека на другом конце провода. Он не ожидал, что его сын будет обеспокоен делами компании. Это на мгновение принесло чувство облегчения.

«Да, в последнее время внутри компании идут некоторые дискуссии, но четкого направления пока нет».

Си Конг на некоторое время замолчал, прежде чем заговорить: «Папа, кто-то сказал мне, что иногда нужно большое мужество, чтобы принимать решения. Когда придет время сократить свои потери, у вас должна быть решимость сделать это. Не стесняйтесь и не оглядывайтесь назад. Возможно, это к лучшему».

Услышав это, отец Си Конга на мгновение замолчал. Через некоторое время он наконец заговорил: «Кто это сказал?»

«Это был молодой господин Чжоу», — без всякого утаивания ответил Си Конг. «Сегодня я навещал его в Цзинду, и он упомянул об этом во время нашего разговора».

«Я понимаю. Вам не нужно беспокоиться по этому поводу. Я знаю, что делать сейчас. Кстати, получали ли вы какие-нибудь новости о своих предыдущих инвестициях? Я не хочу скрывать это от тебя; Финансы компании в последнее время были немного напряженными. Если у вас есть возможность, пожалуйста, проверьте это».

Си Конг улыбнулся и сказал: «Папа, тебе не нужно беспокоиться о финансах. Я переведу тебе 30 сегодня днем. Этого должно быть достаточно для ваших насущных нужд.

«Ты, нахальный пацан, чего ты можешь добиться всего за 30? Даже 3 миллиона вряд ли что-то сделают!» Его отец засмеялся и отругал Си Конга. Возможно, слова Си Конга заставили его что-то осознать, поскольку его тон значительно смягчился.

Си Конг с чувством триумфа усмехнулся и ухмыльнулся примерно три-четыре секунды, прежде чем сказать: «Папа, ты думаешь, я невежественен? Когда я упомянул 30, я имел в виду 30 миллиардов!»

30 миллиардов? Откуда у вас такая огромная сумма? Это произошло из-за прибыли от ваших предыдущих инвестиций?» Его отец, как и ожидалось, быстро все собрал воедино.

«Папа, а ты не можешь немного потакать моему тщеславию и дать мне немного покрасоваться?»

«Отойди, наглый ребенок. Однако ваше суждение на этот раз было неплохим. Не забудьте перевести деньги сегодня днем. Поскольку вы сейчас находитесь у молодого господина Чжоу, не говорите слишком много. Иди и пообщайся с ними. Не забудьте перевести деньги во второй половине дня». На этих словах его отец повесил трубку, не дав Си Конгу возможности отреагировать.

«Кто бы мог подумать, что старик временами может проказничать? Но на этот раз молодой господин Чжоу действительно оказал нам большую услугу!» Си Конг вздохнул, собрал свои эмоции и с улыбкой на лице пошел на задний двор.

Вернувшись на задний двор, он заметил, что Чжоу Чао поглощен книгой, посвященной физике, что возбудило любопытство Си Конга.

«Молодой господин Чжоу, почему вы читаете такую ​​техническую книгу?»

Просто провожу время, читая все, что попадается мне на пути. Как вы думаете, сколько времени понадобится Цинь Феню и остальным, чтобы прибыть?» Чжоу Чао отложил книгу и спросил.

Си Конг проверил время; было почти 11 часов. Он подсчитал, что Цинь Фен и его группа должны скоро прибыть, поскольку частный самолет Цинь Фена был довольно быстрым.

«Они, наверное, уже в пути. Почему бы нам сначала не отправиться в гольф-клуб Huabin Manor, и они смогут пойти прямо туда, когда приедут?»

Улыбка Чжоу Чао стала шире, когда он услышал это предложение. Он кивнул и сказал: «Звучит хорошо. Позвольте мне переодеться в спортивную одежду, и я буду с вами».

После разговора Чжоу Чао вошел внутрь со своей книгой, а Си Цун направился во двор.

Некоторое время спустя Чжоу Чао вернулся в спортивной одежде, держа в руках телефон, который находился во время разговора.

«Все Ли, Си Конг и я собираемся в гольф-клуб. Ты идешь?»

«Я бы хотел, но думаю, что пройду. Мне нужно пойти по магазинам с мамой во второй половине дня. В следующий раз ты можешь отвезти меня туда, — с сожалением ответил Цзян Ли.

«Хорошо, мы запланируем это в следующий раз».

Завершив разговор, Чжоу Чао увидел Си Конга, ожидающего его во дворе.

Пойдем!»

Сделав несколько шагов, они увидели, как ворота открылись, и вошла крепкая фигура.