Глава 147 — убийца в реке

Убийца в реке был сильным врагом впереди и рекой позади!

Он не мог отступить!

Чу Сяойе сделал несколько шагов вперед и защитил самку детеныша позади себя.

На этот раз они могли сражаться только спиной к реке!

«Рычать—”»

Братья гневно взревели и встали рядом с ним слева и справа.

Хотя их тела все еще выглядели тонкими и сморщенными, мощь Льва все еще была там!

Маленький слоненок встал позади них и скривил свой нос, фактически скрутив самку детеныша и бросив его на спину.

«Свист—”»

Чу Сяойе перехватил инициативу и бросился вперед!

Двадцать с лишним сильных горилл свирепо хлынули на него, как черная волна!

Если он не пойдет вперед, чтобы нарушить их строй, то немногие из них будут атакованы этими гориллами в реку, утонут или будут искусаны до смерти!

Поэтому он должен был взять инициативу в свои руки и атаковать!

Когда он бросился к группе горилл, братья Чино последовали за ним вплотную и с ревом бросились вперед!

Подобно острым копьям, они смело бросились вперед и пронзили строй горилл!

Что же касается Чу Сяойе, то он был подобен наконечнику копья, которое невозможно было остановить!

«Бах! Бах! Бах!”»

Кровь кипела во всем его теле, а ладони яростно танцевали. Куда бы он ни пошел, эти гориллы, оскалившие свои острые зубы, будут отброшены в сторону и упадут на землю!

Другие гориллы пришли в ярость, когда увидели это, и бросились к нему!

Плотно набитые острые когти набросились на него!

«Рычать—”»

Он вдруг гневно взревел и вскочил. Он наступил на голову гориллы и выскочил из плотного окружения. Когда он бросился в лес, он замахнулся ладонью!

Рядом с большим деревом в лесу стояла высокая беловолосая горилла!

Он продолжал издавать резкий рев, как будто командовал группой горилл!

Это должен быть лидер этой группы горилл!

Чтобы поймать воров, сначала Поймай короля!

Чу Сяойе был подобен стреле, выпущенной из лука и быстро летящей к нему!

Когда беловолосая горилла увидела это, она немедленно издала сердитый рев. Он действительно внезапно прыгнул и свирепо набросился на него!

Как раз в тот момент, когда обе стороны собирались наброситься друг на друга и сильно ударить друг друга, Чу Сяойе внезапно опустился и приземлился первым, перекатившись снизу!

Как только он приземлился на землю, прежде чем он успел обернуться, Чу Сяойе внезапно выскочил из-за него и укусил его за шею!

Другие гориллы, которые только что подбежали ближе, немедленно остановились и замерли на месте. Они обнажили свои острые зубы и издали гневный рев.

Чу Сяойе крепко укусил беловолосую гориллу за шею и поднял голову, чтобы посмотреть на них леденящим взглядом!

В этот момент братья Чино наконец-то вспыхнули с силой Львов. Они внезапно выскочили из-за спины этой группы горилл и бросили двух горилл на землю, кусая их за горло!

Стая горилл, которая только что была аккуратно выстроена, немедленно превратилась в беспорядок!

Некоторые бросились к братьям Чино, некоторые окружили Чу Сяоэ, а некоторые в испуге готовились бежать!

«Тресни!”»

Прежде чем они успели окружить его, Чу Сяойе быстро принял решение и укусил за горло этого предводителя горилл. Затем он набросился на гориллу перед собой!

«Мычание—”»

В этот самый миг маленький слон тоже качнул носом и бросился вперед!

Хотя он все еще был маленьким, его маленькое танкоподобное тело имело естественное преимущество перед гориллой!

Даже если бы у него не было острых зубов, когтей или свирепости хищника, никто не осмелился бы сравниться с его ударом по траве!

Даже опрометчивый и жестокий носорог должен был отступить!

Кроме того, его толстый и сильный нос был похож на гибкий железный хлыст. При случайном взмахе эти гориллы полетят!

Его яростный удар сразу же испортил и без того хаотичное формирование горилл!

Многие гориллы в панике бросились бежать!

Маленький слон подхватил гориллу и отшвырнул ее в сторону. Горилла тут же вылетела и с грохотом врезалась в другую гориллу!

Поэтому две гориллы упали на землю!

Где бы он ни проходил, гориллы в страхе избегали его!

Чу Сяойе воспользовался этой возможностью, чтобы атаковать слева направо, прыгать вверх-вниз и непрерывно размахивать ладонями. Его острые зубы никогда не промахивались!

Менее чем через мгновение более десяти горилл упали на землю и больше не могли подняться!

Видя, что ситуация безнадежна, оставшиеся гориллы поспешно взревели и побежали в сторону леса!

Глаза братьев Чино покраснели от убийства. Они ревели и гнались за ними. Они набросились еще на двух горилл и принялись яростно кусаться!

Эта битва, наконец, заставила их долго молчаливую львиную природу вспыхнуть!

Остальные гориллы разбежались и вскоре скрылись в лесу.

Трава у реки была в полном беспорядке. Оглядевшись, я увидел повсюду трупы горилл.

Братья Чино вернулись, их рты были полны крови, а тела покрыты ранами.

Они не останавливались. Вместо этого они подошли к гориллам, которые лежали на земле и продолжали кусаться.

Спина и зад Чу Сяоя были исцарапаны. Появилось несколько шрамов, и он почувствовал жгучую боль.

Однако они выиграли эту битву.

Они не только победили, но и получили инструменты для переправы через реку.

Чу Сяойе посмотрел на трупы горилл, разбросанные по всей земле, и тут же зарычал. Он взял на себя инициативу укусить гориллу и пошел к реке, положив труп гориллы в грязь у реки.

Хотя братья Чино не знали, что он собирается делать, они сразу же подошли с трупом гориллы во рту.

Дойя поспешно спрыгнула со спины слоненка и хотела помочь, но поняла, что с ее силой не сможет сдвинуть трупы этих горилл.

Маленький слоненок использовал свой нос, чтобы легко закатать труп гориллы.

Чу Сяойе разложил трупы нескольких горилл по грязи у реки. Наступив на них, они не только не утонут, но и станут немного упругими.

Это был хороший момент, чтобы проявить силу.

Он стоял на трупе гориллы и смотрел на противоположный берег.

С его прыгучестью и сильными мускулами он должен быть в состоянии перепрыгнуть расстояние около четырех — пяти метров.

Даже если они не смогут переправиться, то все равно будут недалеко.

Река напротив тоже была неглубоким прудом. Пока он там приземляется, никаких проблем быть не должно.

Теперь самой важной проблемой были свирепые группы рыб на дне реки, которые были сравнимы с пираньями!

Маленький слон и братья Чино определенно должны были переплыть.

Речная вода текла, и эти рыбы не всегда могли собраться на этом участке реки.

Поэтому Чу Сяойе решил использовать трупы горилл, чтобы заманить их подальше.

Когда у туземцев, живущих вблизи реки Амазонки, возникала чрезвычайная ситуация и им нужно было пересечь реку, они обычно использовали этот метод, чтобы бросить ягненка и выманить свирепых пираний, прежде чем быстро переправиться.

Там все еще было больше десяти трупов горилл, которых должно было хватить.

Он специально вскрывал животы этим гориллам, чтобы запах крови стал сильнее.

Закончив приготовления, он посмотрел на маленького слона и зарычал. Затем он посмотрел на противоположный берег, давая понять, что тот должен переплыть его первым.

Здесь он был самым высоким и имел длинный нос, который мог дышать. Естественно, он должен был взять на себя ответственность за исследование глубин реки.

Его толстые слоновьи лапы могли также проверить, притягивает ли всех рыб на дне реки труп гориллы.

Даже если бы он был укушен этими рыбами, это не было бы большой проблемой.

Посмотрите на его нос. До этого его несколько раз кусали эти рыбы. Когда он имел дело с этими свирепыми гориллами, он все еще был храбрым и сильным!

Она была в полном порядке!

Шкура этого глупого слоненка была толстой, а жизненная сила-цепкой. Он никогда не отступит от этой исследовательской миссии!

Чу Сяойе не дал ему ни малейшего шанса отказаться. Он тут же укусил гориллу, которой вспороли живот, и прошел три метра вверх по течению. Затем он положил труп в неглубокую лужицу у реки, чтобы его не смыло водой.

Через несколько секунд после того, как он положил его, на воде перед ним внезапно появилось несколько брызг. Затем плотная стая рыб взволнованно бросилась вперед и начала безумно драться.

Чу Сяойе не посмел колебаться и немедленно вернулся. Он поднял труп гориллы и положил его на мелководье в трех метрах ниже по течению.

Вскоре еще один косяк рыб почуял кровь и яростно бросился на них!

Чу Сяойе тут же подбежала к детенышу самки и укусила его за шею. Он поднял его и вскочил на спину слоненка.

Положив детеныша самки на спину слона, он снова спрыгнул вниз. Он поднял труп другой гориллы и бросил его в реку прямо перед собой.

И действительно, пока труп гориллы не опустился на дно, он не видел рыбы.

Рыбы были привлечены трупами горилл по обеим сторонам неглубокого бассейна!

Он тут же стал уговаривать слоненка поскорее перейти реку!

Маленький слоненок смотрел на рыбу, которая отчаянно боролась за пищу на мелководье с обеих сторон. Его сердце было наполнено страхом. Он стоял у реки в нерешительности.

«Пффф—”»

Именно в этот момент Чу Сяойе внезапно повернулся и пукнул ему в нос!

Черный дым сразу же накрыл его голову!

Все тело маленького слона дрожало, как будто ему помогал бог. Он поспешно поднял нос и высосал весь черный дым дочиста. Затем, не колеблясь, он со свистом пошел вниз по реке. Как будто он внезапно проглотил возбуждающее средство, он взволнованно и храбро бросился к противоположному берегу!

Чу Сяойе снова поднял труп гориллы и бросил его в реку.

В этот момент он мог бы вскочить на спину слона и вместе с ним прыгнуть вниз.

Однако, если он уйдет, у братьев Чино определенно не хватит смелости переплыть.

Более того, трупы горилл по обеим сторонам неглубокого водоема уже были съедены бешеной рыбой.

В этот момент, если они не будут продолжать пополнять трупы горилл, эти свирепые рыбы определенно набросятся на маленького слона и нападут на него. Братья Чино определенно не смогут уехать.

Поэтому он должен был пересечь ее последним.

Когда слон вышел на середину реки, Чу Сяойе понял, что речная вода только что затопила его спину. Его тяжелое тело также немного перекрывало текущую речную воду.

Он не выглядел испуганным. Очевидно, рыбу на дне реки унесло прочь.

«Рычать—”»

Чу Сяойе немедленно зарычал на братьев, давая им знак воспользоваться этой возможностью и переплыть!

Это было самое безопасное время!

Хотя братья и боялись, они знали, что если не уйдут сейчас, то уже никогда не смогут уйти снова!

Они с благодарностью посмотрели на молодого босса и тут же прыгнули в воду. Они подняли головы и изо всех сил поплыли к противоположному берегу!

Кошки очень хорошо плавали.

Чу Сяойе даже не потрудилась взглянуть на них. Он немедленно поднял труп гориллы и положил его на мелководье с обеих сторон!

Две группы пираний снова сошли с ума!

Наконец братья Чино и маленький слон благополучно доплыли до противоположной отмели.

Чу Сяойе больше не смел колебаться и сразу же сделал несколько шагов назад, готовясь к прыжку.

«Вжик!”»

Как раз в этот момент из-за спины братьев внезапно хлынула огромная волна!

Затем огромный черный крокодил открыл свою окровавленную пасть, полную клыков, и выпрыгнул из воды. Он вдруг укусил маленького Чино!

В этот момент маленький Чино случайно выпрыгнул с мелководья и уклонился от беды!

Увидев это ужасное зрелище, братья испугались и поспешно выползли на берег.

Огромный крокодил промахнулся и со свистом упал в воду. Однако он не утонул, а поплыл по воде и продолжал нехотя смотреть на них.

«Вжик!”»

В этот момент еще два крокодила выскочили из воды и начали пожирать пираний, которые хватали пищу!

Вся река была в хаосе.

Чу Сяойе стоял у реки с холодным сердцем.

Братья Чино, слоненок и Дойя, сидевшая на спине слоненка, ошеломленно смотрели на него.