Глава 214 — Золотой Мех Короля Льва

Глава 214: Золотой Мех Короля Льва»Рев … ”»

Король-Лев со смешанным мехом издал сердитое рычание и холодно посмотрел на двух маленьких существ перед собой.

Если бы не тот факт, что он был ранен сейчас и если бы не тот факт, что он стал одиноким львом, он бы давно подбежал и ударил этих двух маленьких существ, которые откусывали больше, чем могли прожевать!

Он только что потратил много энергии, сражаясь с королевой гиен.

Он не хотел больше тратить свое время и силы.

Миссия была очень важной!

Он холодно посмотрел на двух сильных бородавочников, словно давая им последний шанс выбрать.

Однако оба бородавочника тут же опустили головы и не посмели взглянуть на него, да и не собирались уходить вместе с ним.

Очевидно, они были готовы последовать за молодым львом.

Король-лев из смешанного меха ухмыльнулся и обнажил два острых клыка, но больше не задерживался. Он тут же развернулся и быстро ушел с тремя бабуинами.

Вскоре они скрылись в густом лесу.

Ради миссии и ради своих заслуг он бросил своих товарищей.

Три раненых Льва и оставшаяся львица показали намек на печаль.

Чу Сяоэ поднял с земли лист и некоторое время держал его во рту. Пожевав его, он подошел к самке Льва и сплюнул листья со слюной на рану на задней ноге самки льва.

Получив от него пощечину, львица уже покорно лежала на земле и не смела пошевелиться.

Чу Сяоэ продолжал использовать листья и слюну для приготовления лекарств и потихоньку мазал ими раны львиц.

Вскоре раны на львицах были смазаны зеленым соком.

Чу Сяойе снова встал перед тремя львами.

Три льва лежали на земле и смотрели, как он наносит раны львицам. Они знали, что у него нет дурных намерений, поэтому, когда он подошел, они вели себя очень тихо.

Чу Сяойе осмотрел их раны. Они не были смертельными, но потребуется по крайней мере три-четыре дня, чтобы их раны восстановились.

Они не могли оставаться здесь так долго.

Поэтому Чу Сяойе продолжал использовать свою слюну и сок листьев, чтобы исцелить их.

Кэтрин стояла неподалеку и молча наблюдала за его деловитой фигурой. Прядь золотистого меха очаровательно блеснула в ее глазах.

Он всегда будет очаровывать ее.

Синий, самец леопарда, не знал истинных намерений молодого короля.

Был ли он чист и добр, или он хотел купить сердце льва и найти способ расширить свою гордость?

Но это не имело значения.

Пока он силен, он готов на все.

Бру повернулся, поднял труп морского питона и подтащил его к самке льва.

Никто не знал, сможет ли эта львица пережить сегодняшнюю ночь.

Даже если ему суждено умереть, он должен что-нибудь съесть перед смертью.

Львица с благодарностью посмотрела на него и не возражала против мяса морского питона. В животе у нее уже урчало от голода, и она тут же опустила голову, чтобы поесть.

Однако вскоре она была потрясена, обнаружив, что ее рана больше не болит. Вместо этого, холодное чувство нахлынуло на ее тело от раны.

Она ела с удовольствием и вскоре съела всего морского питона.

Потом ей ужасно захотелось спать. Неосознанно она закрыла глаза и заснула.

Когда Чу Сяоэ приложил сок листьев и слюну к ранам на трех львах, Блю также перетащил трупы трех морских питонов перед тремя львами.

Три льва подняли головы, выглядя достойно, но не сердясь, но они также показали благодарные взгляды на него.

После этой мутации у животных, казалось, стало больше человеческих эмоций.

Поев, они быстро заснули.

Чу Сяоэ взобрался на дерево сбоку и приготовился отдохнуть на ночь.

Кэтрин тихо забралась под дерево и охраняла его и львов, которых он хотел спасти.

Блу забралась на другое дерево, чтобы поспать.

Что же касается двух бородавочников, то они вырыли две норы и залезли в них.

Мир быстро вернулся в лес.

Запах крови морских питонов не привлекал животных.

Очевидно, армия, которая искала врагов моря, уже напугала первоначальных животных в лесу, заставив их прятаться и дрожать.

Ночь прошла спокойно.

Когда первый солнечный луч пробился сквозь облака и упал на остров, Кэтрин, лежавшая под деревом, открыла глаза.

Все было прекрасно.

Золотое утреннее солнце светило сквозь просветы в листве и пятнами покрывало лес. Под утренним ветром они походили на оживленных маленьких танцующих эльфов.

Фигура над ним все еще спала.

Кэтрин потянулась и встала, чтобы посмотреть на львицу.

Очевидно, львица уже пережила самый опасный момент.

Два бородавочника вдруг выскочили из пещеры, как две острые стрелы, со свистом и побежали вдаль!

Пробежав некоторое расстояние, они вдруг остановились с растерянным выражением лица.

Они на мгновение застыли на месте, потом развернулись и пошли обратно.

Это была их инстинктивная реакция после пробуждения.

Для бородавочников пастбища были полны врагов, и многие презренные и хитрые враги любили прятаться в своих норах и нападать на них.

Поэтому каждый раз, когда они просыпались из норы и готовились выйти на охоту, они внезапно выскакивали с молниеносной скоростью и заставляли врагов, ожидающих снаружи, не реагировать.

Только что они явно забыли, где находятся и что делают. Вот почему они отреагировали ошеломленно и убежали.

Их действия разбудили трех спящих Львов и самку льва.

Три льва посмотрели на них и подсознательно встали.

Однако вскоре они отреагировали.

Затем они подняли ноги, чтобы посмотреть, и повернули головы, чтобы посмотреть на свои тела.

Они вдруг поняли, что раны на их телах чудесным образом зажили!

Конечно.

Львица была потрясена еще больше.

Она поняла, что не только не умерла, но еще и очень энергична. Боль от всех ран на ее теле исчезла.

Она попыталась подняться с земли и с легкостью удержалась на ногах. Она попыталась пройти еще два шага и очень расслабилась. Она совсем не чувствовала боли в задних лапах!

Она недоверчиво повернула голову и посмотрела на рану на задней ноге.

Хотя рана еще не зажила полностью, она уже была покрыта шрамами. Кости, которые были обнаружены, уже были покрыты, и многие свежие мышцы выросли!

Она подняла обе задние лапы соответственно и была так же расслаблена, как и до ранения!

Она попыталась прыгнуть и пробежала еще несколько шагов. Она была легкой, подвижной и расслабленной. Она не выглядела так, будто была серьезно ранена.

Нужно было знать, что прошлой ночью она уже была серьезно ранена, искалечена и находилась на грани смерти. Она уже не могла встать и была в отчаянии, ожидая смерти!

Но теперь …

Ведь это была всего лишь ночь!

Она вдруг обернулась и посмотрела на Кэтрин, которая сидела под деревом. Затем она посмотрела на фигуру на дереве.

В этот момент дело было не только в ней. Три льва тоже подняли головы и посмотрели на фигуру на дереве.

Молодой король зевнул и потянулся под утренним солнцем. Затем он медленно встал.

Золотистый мех на его шее слегка покачивался на утреннем ветру. Мерцающий свет казался еще более ослепительным, чем огненно-красное утреннее солнце.