Глава 243 — Последователи

Глава 243: Последователи вошли в туннель.

Чу Сяойе оглянулся и увидел, что маленький белый лев все еще следует за ним.

Неужели она действительно глупа?

Неужели ей придется последовать за ним обратно на луга?

Чу Сяой остановилась и обернулась, чтобы подождать ее.

Тилли подошла к нему и посмотрела на него в замешательстве. Как будто она вдруг снова его не узнала, она прошла мимо него и направилась к выходу, оставшись одна.

Чу Сяойе на мгновение остолбенела и ошеломленно посмотрела ей в спину.

В этот момент Кэтрин, король-лев из смешанного меха и остальные догнали ее.

Чу Сяойе посмотрела на них и уже собиралась сказать, что маленький белый лев глуп, как вдруг из туннеля позади нее донесся тревожный рев.

Вскоре за ними гналась белая львица Летти, сопровождаемая двумя сильными фигурами.

Это были два взрослых льва с серой шерстью и высоким туловищем. Они были даже больше, чем смешанный мех короля-льва.

Они были потомками льва пастбищ и Летти.

Чу Сяойе посмотрел на двух серовато-белых львов, которые уже могли ходить и были в приподнятом настроении. Он был втайне взволнован. Его слюна действительно излечила их болезнь.

Летти остановилась перед ним с двумя сыновьями и с благодарностью посмотрела на него. Она всхлипнула, потом обернулась и зарычала на двух своих сыновей.

Братья Джерри тут же встали перед Чу Сяоэ, опустили головы и поползли по земле, чтобы показать свою покорность.

Чу Сяоэ спас их жизни.

На снежной горе они больше не могли выжить. Гордость Летти все еще преследовала их.

Поэтому Летти решила позволить им покинуть снежную гору вместе с их благодетелем и вернуться на пастбище.

Их отец первоначально принадлежал там.

Летти подошла вплотную к Чу Сяойе и с благодарностью лизнула его мех, умоляя позволить двум ее сыновьям последовать за ним.

Чу Сяойе посмотрел на братьев-львов и на мгновение заколебался, прежде чем кивнуть и согласиться.

Сейчас ему нужны сильные подчиненные. С этими двумя сильными львами с родословной снежных гор сила прайда, естественно, возрастет.

Однако смогут ли они позволить матери уйти?

Братья Джерри подошли к Летти и ласково и неохотно погладили ее по голове и телу.

Летти опустила голову, в ее глазах блеснули слезы. Она нежно помогла им привести в порядок их грязный мех.

Они уже были здоровы и скоро станут сильнее.

Все это благодаря этому молодому королю-льву. Поэтому, прежде чем прийти, она всегда учила их быть верными этому молодому королю и не предавать его.

Потому что он дал им новую жизнь.

Чу Сяоэ привел Кэтрин и ждал их впереди.

Белая львица не хотела уходить с ним, потому что снежная гора была ее домом. Ее гордость, ее сестры и ее семья были там.

Трудно было выйти из дома, и это было одинаково для всех.

Чу Сяоэ посмотрел вперед. Маленький белый лев некоторое время шел впереди в одиночестве, прежде чем развернуться и вернуться. Она подошла к нему и широко раскрыла глаза, глядя на него в замешательстве, как будто вдруг подумала о нем и была немного неуверена.

Чу Сяоэ увидел, что она очень жалка, и решил помочь ей вспомнить.

«Бах!”»

Он хлопнул ее по голове и посмотрел на нее в предвкушении.

«Ты помнишь?”»

Он уже давал ей пощечины много раз, и у него должны быть какие-то воспоминания.

«Рев!”»

Тилли вдруг вскрикнула и бросилась в его объятия. Она опустила голову и энергично забралась под него. Она снова начала пускать слюни и выглядела так, словно была избалована и голодна.

Ей снова захотелось пить молоко.

Чу Сяойе пнул ее ногой и отправил на землю. Он сел ей на лицо и, затянувшись, выплюнул черный дым ей в нос и рот!

На этот раз она должна вспомнить!

Он не верил, что его единственный супер непобедимый пердун в этом мире не сможет зацепить ее воспоминания!

Однако…

«Рев! Рев! Рев!”»

Мало того, что этот маленький белый лев не блевал от страха, он вдруг вскрикнул от волнения. Вскрикнув, он жадно втянул в себя черный дым. Он был чрезвычайно возбужден, как будто им овладела толстая маленькая девочка-слоненок!

Чу Сяоэ застыл на месте, ошеломленный.

Черный дым рассеялся.

Тилли смотрела на него горящим взглядом, словно хотела продолжить.

Чу Сяо больше не подозревал, что маленький белый лев действительно был сбит с ног.

Попрощавшись с матерью, братья Джерри последовали за ней.

Чу Сяоэ посмотрел на них и немедленно отправился с командой.

Тилли следовала за ним и время от времени терлась о его тело, как будто относилась к нему как к члену семьи.

Видя, что она довольно жалка, Чу Сяойе больше не мог запугивать ее и позволять ей быть дерзкой.

Пройдя через длинный туннель, они снова подошли к перегородке посередине двух туннелей.

Левая и правая были покрыты снегом.

Чу Сяойе почувствовала голод. Думая, что ему еще предстоит пройти большое расстояние, он мог только привести команду в заснеженный лес справа и приготовиться найти какую-нибудь добычу.

Теперь, когда их было много и аппетит у них был поразительный, одной — двух жертв было явно недостаточно.

Они разделились и отправились охотиться в снежный лес.

Чу Сяой и Кэтрин шли рядом, а Тилли следовала за ним.

Король-лев смешанного меха привел с собой трех своих подчиненных и львицу по имени Лена.

Синий самец леопарда шел один.

Братья Джерри шли сами.

Что же касается двух сильных бородавочников, то им не нужно было охотиться. Им нужно было только выкапывать корни растений в снежном лесу.

Каждый из них ел свою добычу. Команды, которые не поймали никакой добычи, могли только голодать.

При таких обстоятельствах Чу Сяойе определенно не стала бы их жалеть.

Это была самая простая техника выживания.

Если они не могут даже наполнить свои желудки, то какой от них прок?

Ему нужны были полезные подчиненные, а не бремя.

Снег в лесу был очень густой, и идти было крайне неудобно. Его четыре ноги почти застряли внутри.

Поймать добычу было нелегко.

Однако у каждого из них должны быть свои методы. В противном случае им оставалось только ждать смерти.

Чу Сяойе отвела Кэтрин и Тилли в глубь снежного леса.

Вскоре они обнаружили несколько сильных яков.

Мех этих яков был необычайно пышным и доходил почти до колен. Их тела были покрыты таким длинным мехом, что они были чрезвычайно устойчивы к холоду. В то же время, будь то их выносливость или сила, они были чрезвычайно сильны.

Конечно, они тоже были очень бдительны.

Земля была покрыта толстым слоем снега. Если бы Чу Сяойе приблизился вот так, его бы точно обнаружили.

Он решил обойти дом сзади и подойти к нему со стороны дерева.

Однако, прежде чем он успел пошевелиться, Тилли, шедшая рядом с ним, внезапно взревела и яростно бросилась к нему.

В конце концов он пробежал всего несколько метров, как вдруг пошатнулся и упал на землю. Все его тело было почти погребено под снегом.

Яки тоже бежали в панике от испуга. Вскоре они убежали в лес и исчезли.

Уголок рта Чу Сяоэ дернулся. Он поспешно подошел и вытащил из снега маленького белого льва.

Тилли забралась в его объятия и изо всех сил потерла голову, умоляя о молоке.

Чу Сяойе прижал ее голову своим когтем и вдавил в снег, лишив возможности двигаться. Он мысленно вздохнул.

Стоявшая рядом с ним Кэтрин ласково посмотрела на него и взяла инициативу на себя.

Тилли лежала на снегу и несколько раз пыталась вырваться, прежде чем остановиться.

Чу Сяойе поднял свои когти и проигнорировал ее. Со свистом он вскарабкался на большое дерево сбоку и прыгнул между деревьями.

Когда он перепрыгнул через четыре-пять деревьев и приземлился на ствол большого дерева, он вдруг обнаружил группу стройных снежных кроликов.

Хотя кроличьего мяса было немного, им можно было набить желудок.

Только он собрался двинуться, как вдруг услышал чье-то теплое дыхание. Он обернулся и увидел, что маленький белый лев тоже лежал на этом дереве рядом с ним в какой-то момент времени!

Тилли ласково посмотрела на него. Она наклонила голову и прижалась к его шее с любящим выражением.

Как раз в тот момент, когда Чу Сяойе собирался отшвырнуть ее прочь, он внезапно услышал панические звуки снежных кроликов, бегущих снизу. Он посмотрел вниз и увидел огромного снежного кролика, который давил на снежного кролика, кусая его за голову!

Что же касается огромного снежного кролика, то его глаза были кроваво-красными, а изо рта торчали два ряда острых зубов. Его лицо было искажено и свирепо, и он совсем не был похож на кролика!