Глава 261 — Ночной убийца

Глава 261: Ночной убийца»Ах!”»

Несколько человеческих криков внезапно раздались из темноты!

Затем выстрелы прекратились.

Эти алые глаза перестали двигаться и яростно закачались, издавая рев, как у диких зверей.

Чу Сяоэ поспешно призвал шестерых львов защитить команду и уйти первыми.

Он был удивлен и озадачен. Он приготовился остаться и посмотреть, что происходит.

Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй Мэй хотели остаться, но он безжалостно шлепнул их и послушно последовал за упряжкой прочь.

Только Кэтрин по-прежнему стояла позади него молча, как его тень.

Тилли сначала хотела остаться и посмотреть на веселье, но Белита напугала ее и сказала, что это была группа маленьких змей, которые специально подползли, чтобы укусить ее, самого поразительного маленького белого льва в ночи. Она тут же в испуге последовала за командой.

Нуну и Цыци шли медленнее, поэтому они ехали по Яме.

Огромная яма была уже вдвое больше первоначального размера. Он был силен и мог легко нести двух маленьких мальчиков.

После команда ушла далеко.

Чу Сяоэ вывел Кэтрин из кустов и спрятался в траве, тайно наблюдая за темнотой вдалеке.

Выстрелов больше не было.

Что же касается красноглазых чудовищ, то никто не знал, куда они делись.

Луга в ночи были безмолвны, как будто только что ничего не произошло.

Однако острое обоняние Чу Сяоя отчетливо ощущало сильный запах крови, витающий в воздухе.

Примерно через полчаса.

Он встал и осторожно пошел вперед.

Кэтрин следовала за ним, не приземляясь, и зорко смотрела вперед.

Когда Чу Сяойе подошел поближе, он увидел, что на земле лежат три трупа. Все они были человеческими трупами.

Тела этих трех трупов были покрыты укушенными ранами. Некоторые раны, казалось, были вырваны острыми когтями и превратились в куски мяса. Это было ужасающее зрелище!

Рядом с ними из каждого выпало охотничье копье.

Воздух наполнился запахом пороха.

Очевидно, это они только что стреляли.

Однако почему они все еще умирали здесь после стрельбы из своих дробовиков?

Кроме того, вокруг не было трупов диких зверей.

Может быть, эти красноглазые монстры даже не могли убить эти пули?

А может быть, в панике трое людей не прицелились и попали в пустое пространство?

Чу Сяойе с мрачным выражением лица посмотрела в далекую темноту.

«Рев!”»

Именно в этот момент с территории братьев Нука внезапно донесся львиный рык.

Это был крик смешанного мехового короля-льва!

Чу Сяои был потрясен и поспешно погнался за ней вместе с Кэтрин.

Когда они со всей возможной скоростью подбежали поближе, то увидели, что на земле валяются трупы нескольких черных львов. Смешанные меховые короли львов и несколько других преследовали еще нескольких черных львов.

Оказалось, что они как раз шли сюда, когда наткнулись на группу черных львов.

От всех этих черных львов исходил сильный запах крови. Очевидно, они только что убили еще один прайд и были полны убийственного намерения и боевого духа. Как только они столкнулись с ними, они подбежали и приготовились продолжать убивать.

В конце концов он понял, что ему не справиться, и тут же в панике убежал.

Чу Сяойе взревел и позволил смешанному меху короля льва и других быстро вернуться, чтобы продолжить путешествие.

Эти луга уже стали чрезвычайно хаотичными.

Появились люди с оружием, и снова появились красноглазые монстры. Они должны были покинуть это место как можно скорее.

В конце концов, в их прайде все еще оставались два молодых льва и группа раненых. Будет очень неприятно, если они столкнутся с опасностью.

После того как шесть львов вернулись в упряжку, Чу Сяойе немедленно привел их и помчался сквозь ночь.

Когда они вышли с территории братьев Нука, то внезапно обнаружили на границе труп Маленького Нуки. В то же самое время там был труп еще одного прайда.

Три льва, девять львиц и двенадцать детенышей.

Все они упали в лужу крови и перестали дышать.

Для прайда этот сезон дождей, которого они так долго ждали, был самым счастливым.

Здесь было много воды, еды и подходящего климата.

Следовательно, это было также, когда они вошли в течку и родили.

В этот сезон многие прайды будут рады новым жизням.

Они думали, что наступило их счастливое время.

Однако никто бы не подумал, что их тихо окутывает кровавое бедствие.

Вся равнина погрузилась в темноту и кровь.

Чу Сяойе привел команду и двинулся вперед.

На рассвете.

Они снова увидели трупы по всей земле.

Некоторые из них были взрослыми львами, некоторые-взрослыми львицами, некоторые-новорожденными или им было всего несколько месяцев.

Эти жестокие убийцы почти убили всех членов каждого прайда, не оставив никого позади.

По ранам на этих трупах и меху, упавшему на землю, было видно, что убийца-не кто иной, как эти черные львы, появившиеся ниоткуда.

Они были похожи на дьяволов в ночи, убивая львов на лугах один за другим, принося тьму и смерть на всю траву!

Члены гордости холодного отца задрожали от страха, когда увидели эту кровавую сцену.

Они могли бы подумать об этой сцене прошлой ночью.

В ту ночь, если бы Чу Сяо не примчался вовремя с гордостью, они бы упали на землю, как эти львы, и стали трупами.

Черные львы убивали их не за еду или территорию, а за убийство. Они хотели убить их всех и никого не оставить в живых!

Даже если бы некоторые львы сдались и стали их орудиями убийства, они, вероятно, не избежали бы смерти в конце.

Их цель была очень проста. Они хотели, чтобы пастбища были наполнены генами их племени черного льва и чтобы эта почва, которая им не принадлежала, стала местом размножения их племени черного льва!

Все львы, которые не принадлежали к их генам черного льва, вероятно, вымерли бы в конце концов, или часть из них была бы уменьшена до рабов и служила бы им.

Это было не лучшее время для путешествия днем.

Однако поблизости не было кустов, закрывающих солнце.

Чу Сяойе подвел упряжку к реке у подножия холма и приготовился напиться воды. Затем он пошел вдоль реки.

Когда они подошли к реке, то вдруг увидели трех львиц и пятерых детенышей, которые в страхе пили воду у реки.

Несколько крокодилов прятались в воде.

Когда львицы и детеныши увидели их, они пришли в ужас. Они обнажили клыки и испуганно заскулили, их тела дрожали.

Три львицы поспешно защищали молодых львят в середине, дрожа и рыча на эту ужасающую команду.

«Вжик!”»

Внезапно позади него повсюду забрызгало водой!

Крокодил, прятавшийся в воде, вдруг вскочил и укусил за заднюю ногу самку льва. Он сильно качнул головой, и самка льва была брошена в реку, вызвав большое количество брызг воды!

Львица изо всех сил боролась в реке, желая подняться.

Тем не менее, другие крокодилы в реке быстро подплыли и кусали ее тело вместе, таща ее в воду и никогда больше не всплывая.

Вскоре из воды выплыла кровь.

Речная вода забурлила, и крокодилы начали бешено кусаться и пожирать.

Оставшиеся две львицы в страхе поспешно отступили на несколько шагов от реки, но не осмелились двинуться дальше.

Пятеро детенышей сильно дрожали.

Чу Сяое поспешно вывел команду вперед и остановился у реки в десятках метров от нее, чтобы попить воды.

«Рев … ””»

В этот момент с холма внезапно донесся львиный рык.

Затем на холме появилось несколько черных львов. Они посмотрели вниз на двух львиц и пятерых детенышей у реки.

Очевидно, они пришли сюда вслед за львицами и детенышами.

Что же касается других членов этого прайда, включая короля льва, то они, возможно, уже были жестоко убиты.

В глазах животных не существовало такого понятия, как сирота или вдова.

В глазах этих черных убийц все львы, которые не были черными, умрут!

Конечно, были и исключения.

Например, тех, кто был сильнее и не поддавался на провокации.

Несколько черных львов только издали смотрели на команду Чу Сяоэ на холме и не обращали на них внимания. Они спустились с холма и направились к двум львицам и пяти детенышам.