Глава 264 — Гигантский комар

Глава 264: Гигантский комар»Бах!”»

Маленький Кудрявый Хвостик вдруг упал на мягкое тело!

Дно ямы было неглубоким.

Он поспешно наступил на мягкое тело и вскочил.

Фигура на дне ямы, казалось, тоже была потрясена. Он тут же вскочил и встал напротив него, оскалив клыки и издав яростный рев.

Это была молодая черная самка!

Глядя на него, можно было подумать, что ему не больше года. Даже его нарочито яростные крики казались такими детскими.

Мэй Мэй тут же подбежала и обнажила клыки.

Маленький Кудрявый Хвостик сердито зарычал. Только он собрался наброситься на нее, как вдруг понял, что что-то не так.

Мех на теле маленькой львицы был только черным на поверхности. Внутренность и корни были светло-коричневыми.

Этот слой черного не был наполнен блеском, как те черные львы раньше. Он был очень натуральным и, казалось, крашеным. Кроме того, он был окрашен очень плохим красителем. Она выглядела грязной и уродливой.

В этот момент эта молодая самка тоже обнажила клыки и холодно посмотрела на него, готовясь отомстить.

Маленький Кудрявый Хвостик посмотрел вниз, на яму под ногами.

Эта яма должна была быть вырыта другим животным, а затем использована этой самкой в качестве норы, чтобы спрятаться. Она была немного шире, но эта самка не имела опыта рытья ям и продолжала копать изнутри. Поэтому, когда Маленький Кудрявый Хвостик наступил на него, он рухнул.

Мэй Мэй, похоже, тоже поняла, что эта самка не была одной из сообщниц черных львов.

Она убрала когти и острые зубы и спросила:

Эта молодая самка все еще не теряла бдительности. Она медленно отступила под большое дерево и вдруг обернулась. Со свистом она вскарабкалась на дерево.

Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй Мэй выглядели потрясенными, когда увидели эту сцену.

Эта самка тоже умела лазить по деревьям?

Молодая самка стояла на ветке и смотрела на них сверху вниз. Она обнажила клыки, и ее холодный взгляд был полон провокации.

«Вжик!”»

Маленький Кудрявый Хвостик тут же бросился под дерево, вскочил и мгновенно подполз к ней, презрительно глядя на нее.

«Неужели ты думаешь, что ты единственный, кто умеет лазать по деревьям?”»

Молодая львица была явно ошеломлена. Она ошеломленно смотрела на него, не зная, что делать.

Мэй Мэй тоже ловко вскарабкалась наверх и продолжала кричать на нее, спрашивая, откуда она взялась и почему прячется здесь. Что это за черный цвет на ее теле?

Самка посмотрела на нее и медленно опустила голову.

В то же время.

На лугу, более чем в десяти километрах отсюда, Чу Сяойе наконец догнал черного льва вместе с Кэтрин и Тилли и окружил его.

Скорость и выносливость черного льва поразили всех троих.

Поэтому они вообще не осмеливались быть беспечными.

Кэтрин немедленно обнажила свои серебряные когти и бросилась вперед.

Тилли тоже выпустила свои золотые когти и вскочила.

Чу Сяойе стоял на месте и не двигался, пристально глядя на черного льва.

Когда Тилли вскочила и черный лев посмотрел под Тилли, Чу Сяойе тут же со свистом бросилась за ней.

В этот момент, когда Кэтрин и Тилли молниеносно набросились на него, черный лев, пытавшийся убежать в другую сторону, действительно развернулся и выпрыгнул из-под Кэтрин!

«Бах!”»

Однако, как только он выскочил, он получил жестокую пощечину от Чу Сяоэ!

Чу Сяоэ ударил его по голове, заставив наклонить голову и упасть на землю.

Однако едва он упал на землю, как выкатился и вдруг вскочил, вырвавшись из окружения!

Как раз в тот момент, когда он собирался продолжить быстрый бег, Чу Сяоэ уже набросился на него. Со свистом он вонзил когти в ребра на спине и оттащил его назад!

«Рычать—”»

Черный лев тут же сердито зарычал и повернулся, чтобы укусить его!

Чу Сяойе внезапно взмахнул когтями и со свистом швырнул его в ту сторону, куда бежали Тилли и Кэтрин!

«Вжик!”»

Прежде чем он успел приземлиться на землю, Тилли и Кэтрин молниеносно пронеслись мимо него!

Золотой коготь Тилли перерезал ему весь позвоночник!

Серебряный коготь Кэтрин вспорол ему весь живот!

Черный лев тяжело упал на землю, брызнув кровью. Его тело несколько раз яростно дернулось, и он уже не мог подняться.

Однако он все равно не сразу перестал дышать. Он обернулся и с ненавистью посмотрел на Чу Сяоэ и остальных, издав сердитый и невольный рев.

Когда Чу Сяоэ подошел к нему, его зрение окончательно почернело, и он полностью умер.

На спине его тело было вскрыто, а позвоночник аккуратно разрезан пополам. Кровь и внутренние органы хлынули из его живота.

Чу Сяойе немного подождал, прежде чем протянуть когти и вскрыть труп. И действительно, он обнаружил ряд цифр на внутренней стороне своей задней ноги!

«Бах!”»

Как раз в тот момент, когда он собирался внимательно наблюдать, с луга неподалеку раздался выстрел!

Затем раздались новые выстрелы.

В то же время были слышны панические крики людей и грохот машин!

Чу Сяоэ был потрясен. Он поспешно зарычал и ушел вместе с Кэтрин и Тилли. У него даже не хватило смелости оглянуться.

Будучи человеком в прошлом, он лучше всех знал, насколько ужасны люди.

После того, как они поспешно уехали, с дальнего луга внезапно выехал зеленый пикап. Передняя часть грузовика быстро раскачивалась и скользила, как змея. Из машины доносились испуганные крики и треск выстрелов!

«Бум!”»

Затем зеленый пикап внезапно развернулся и упал на землю.

Дверца машины открылась, и несколько фигур закричали, выбираясь наружу. Они подняли оружие в руках и начали сражаться в небе. Сражаясь, они бежали.

Однако вскоре они упали на землю и яростно покатились, испуская испуганные и жалкие крики.

Группа огромных комаров приземлилась на них, и их острые пасти вонзились в кожу.

Вскоре тела немногих людей иссохли. В мгновение ока они превратились в несколько высохших трупов.

Что же касается комаров, которые раньше были размером с воробьев, то их тела внезапно раздулись, и они быстро стали больше, как орлы.

Они быстро взлетели в небо и улетели вдаль.

В небе кружил стервятник, выискивая на лугу гнилое мясо.

Когда огромные комары пролетали мимо него, он мгновенно превращался в высохший труп и падал вертикально с неба.

Когда Чу Сяойе привел Кэтрин и Тилли обратно в кусты, он увидел, как Мэй Мэй вылизывает и чистит мех незнакомой самки.

Только задняя половина меха львицы была черной.

Мэй Мэй решила вылизать все черное.

Это было настоящее окрашивание волос.

Чу Сяоэ на мгновение остолбенел, не понимая, откуда взялся этот львенок.

Когда Мэй Мэй увидела, что он вернулся, она тут же подбежала к нему и погладила его по голове, глядя на него подобострастно.

«Брат, я подобрал детеныша самки. Она такая жалкая. Ее родители и семья были убиты этими черными львами. Она единственная, кто выжил. Мы можем взять ее с собой?”»

Прежде чем Чу Сяойе успел ответить, Маленький Кудрявый Хвостик немедленно зарычал, показывая, что не может.

«Эта самка выглядит грязной. Она может заболеть и впутать нас!”»

Львенок обернулся и свирепо уставился на него.

Маленький Кудрявый Хвостик не отступал и тоже свирепо смотрел на нее. Он махал хвостом за спиной, похожий на негодяя, который смотрит на него сверху вниз и не хочет его.

Мей-Мей сердито подбежала к нему и толкнула головой, приказывая уйти и не болтать глупостей.

У Чу Сяоэ не было времени позволить им ссориться из-за самки детеныша. Он не знал, будут ли эти люди преследовать их. У этой команды в любой момент могут быть потери.

Поэтому он должен был быстро уйти вместе с командой.

«Рычать—”»

Он взревел и велел им заткнуться. Он немедленно взобрался на дерево и спустил матерей вниз.

Что же касается этого незнакомого львенка, то, если бы она могла последовать за упряжкой, он позволил бы ей последовать за ним. Если она не могла, то могла винить только себя за то, что у нее не было возможности выжить.

Одна самка детеныша не смогла бы выжить на лугу без защиты прайда.

Если она хочет продолжать жить, ей остается только следовать за ними изо всех сил.

Чу Сяойе привел команду и немедленно отправился в путь.

По пути они снова увидели множество трупов львов. Там были львы, львицы и детеныши. Все они были львами на этом лугу.

Черные львы, казалось, уже пронеслись по всему лугу.

Вечером они пришли к реке и приготовились пить воду.

После непрерывного путешествия, не говоря уже о членах прайда холодного отца, даже смешанные меховые члены были истощены.

Температура на этом лугу была высокой с самого начала. Несмотря на то, что был сезон дождей, солнце в течение дня все еще было очень злым.

Для льва долгое время идти пешком было уже невыносимо, не говоря уже о беге.

Видя, что всем было неприятно жарко, Чу Сяоеэ мог только на время прекратить наступление. Он нашел безопасное мелководье и позволил всем спуститься вниз, чтобы принять ванну, чтобы остыть.

Все шесть сильных львов были ранены, особенно смешанный мех и голубые глаза. После удара черного льва у них все еще кружилась голова, и им нужно было отдохнуть.

Чу Сяоэ принес Маленький Кудрявый Хвостик и лично охранял самую внутреннюю реку, защищаясь от подлого нападения подводных крокодилов.

Все лежали на мелководье, тяжело дыша и лениво шевелясь.

Мей-Мей принесла только что присоединившегося львенка Молли и покатилась в грязи на дальней стороне. Затем она вошла в глубокую воду, чтобы умыться.

Вскоре черный цвет на теле Молли смылся, и она снова стала детенышем самки с коричневой шерстью.

Маленький Кудрявый Хвостик, казалось, имел много мнений об этой самке детеныша. Возможно, он потерял лицо перед ней после того, как упал в яму раньше. Увидев, что она вымыла свой мех, он тут же расхохотался.

«Сестра, твоя краска для волос никуда не годится. Он исчез после случайной стирки. Ты ведь купил его вместе с Ксиси, верно? Посмотри на моего брата. Это настоящая краска для волос. Это как настоящая вещь!”»

«Бах!”»

Чу Сяоэ шлепнула ее и полезла в воду.

Оказалось, что этот малыш тоже думал, что кружок золотистого меха на его шее был намеренно окрашен!

Неужели ему так скучно?

Хотя некоторые люди любили красить волосы и носить золотые цепочки на шее, они были людьми, которые любили хвастаться в высокой манере. Был ли он таким человеком?

Он не был ни таким человеком, ни таким львом!

Маленький Кудрявый Хвостик поднялся из воды и посмотрел на брата с обидой и смущением. Он не понимал, что сказал не так. Он явно подлизывался к нему.

Чу Сяойе пристально посмотрела на него, потом перевела взгляд на Мэй Мэй. Он поднял когти и указал на кружок золотистого меха на своей шее, прося ее прокомментировать и проверить, говорит ли он правду.

Мэй-Мэй тут же подбежала и наклонилась поближе. Она некоторое время внимательно смотрела на него, прежде чем закричать., «Конечно, это правда. Брат покрасил его более реально, чем реально!”»

Говоря это, он тихо шел за ним. Как только он вытянул голову, Чу Сяоэ вдруг поднял заднюю ногу и ударил ее по лицу с такой силой, что она упала в воду.

«Рев! Рев! Рев!”»

Маленький Кудрявый Хвостик, который только что чувствовал себя обиженным и подавленным, взволнованно прыгал вокруг.

Ему нравилось смотреть, как его брат избивает Мэй Мэй!

Эта девушка с юных лет отняла у него любовь брата. Он должен избить ее!

Мэй Мэй поднялась из воды и сердито посмотрела на него. Она не могла позволить себе пререкаться с ним. Она обиженно окликнула Чу Сяоэ, показывая, что совсем не хочет лизать задницу брата. Брат неправильно ее понял.

Чу Сяойе закатил глаза в ответ на попытку этой девушки что-то скрыть и проигнорировал ее.

Ларс лежал на мелководье неподалеку, в оцепенении наблюдая за интимными отношениями трех братьев и сестер. Он не мог не думать о своем детстве.

Вечернее солнце окрасило половину неба и реку в красный цвет.

Эта команда, которая бежала всю дорогу, наконец-то могла спокойно лежать здесь. Отдыхая, они любовались прекрасными пейзажами лугов.

Когда некоторые животные на лугу подошли к реке и приготовились пить воду, они поняли, что река уже занята группой ужасных львов. Они могли идти только вверх или вниз по течению.

Когда Чу Сяойе лежал в реке и щурил глаза, он вдруг понял, что недалеко от него по реке плавают какие-то черные твари.

Издалека они казались кусками дерева.

Но как может кусок дерева идти против течения?

Животные на лугах мутировали и стали умнее. Вероятно, этим крокодилам было еще труднее замаскироваться и устроить засаду в воде, чем в прошлом.

Однако они были одним из самых старых животных. Они были существами, оставшимися от эпохи динозавров и размножались до сих пор. Естественно, у них был свой способ выживания.

Конечно, было также возможно, что у этого мутировавшего вида их положение в верхней части пищевой цепи на пастбищах будет изменено.

Не всякое существо всегда может меняться вместе с миром. Бесчисленные существа исчезли в длинной реке истории.

Когда несколько крокодилов высунули головы и медленно подкрались, Маленький Курчавый Хвостик тут же возбудился.

Однако, когда они подплыли близко, Чу Сяоэ вдруг понял, что что-то не так.

Эти крокодилы казались немного страшными!

«Рычать—”»

Маленький Кудрявый Хвостик не мог не зарычать гневно и взять инициативу в свои руки, чтобы броситься вперед!