Глава 342 — Без названия

Глава 342: Без названия-Рассвет.

Чу Сяойе посмотрела вниз и увидела, что золотоволосая маленькая девочка уже свернулась калачиком под деревом и заснула.

Честно говоря, Чу Сяо не знал, как вести себя с этой человеческой маленькой девочкой. Прогнать ее или позволить остаться было трудно.

Если он прогонит ее, маленькая девочка, вероятно, станет деликатесом во рту хищников еще до того, как покинет пастбище.

Еще более нелепо было бы позволить ему остаться.

Какой лев мог смешаться с человеком?

Чу Сяоэ не думал о решении и мог только игнорировать ее и относиться к ней как к воздуху, позволяя ей самой заботиться о себе.

Перед рассветом Айша уже вывела Кси’эр, Келли, Майю и Молли на охоту.

Рассеяние львов заставило травоядных вернуться на луга.

Восхитительная водяная трава была деликатесом, который они никогда не могли выбросить.

Когда взошло солнце, Айша вернулась в лагерь с несколькими львицами и тремя сильными и жирными газелями.

Холодный отец взял один для себя.

Чу Сяойе, Маленький Кудрявый Хвостик, Мэй Мэй, Кэтрин и Тилли съели двух других.

Когда самки львов охотились, они уже съели одну из них.

Что же касается огромных Голубых Глаз и всего остального, то они охотились сами по себе. С их скоростью и силой, охота на травоядных на этом лугу была куском пирога. Ему не нужно было беспокоиться о том, что они голодны.

В то время как члены прайда холодного отца с наслаждением кусали мясо антилопы, золотоволосая маленькая девочка съежилась под баобабом и смотрела на них, дрожа, ее голубые глаза были полны страха.

Вскоре три газели были съедены дочиста.

Тилли подошла к золотоволосой девочке и с гордостью продемонстрировала жемчужину на ее шее. Время от времени она поворачивала шею и опускала голову, чтобы любовно лизнуть ее несколько раз, как будто совершенно забыла, откуда взялась эта жемчужина.

Золотоволосая девочка широко раскрыла глаза и удивленно посмотрела на нее.

Она не понимала, почему животные на лугах носят эту штуку.

Тилли, казалось, наслаждалась ее взглядом и начала еще больше хвастаться.

Однако взгляд и внимание золотоволосой девушки, казалось, не были прикованы к ней.

Когда Чу Сяо ест мясо газели, он идет в кусты и готовится найти сестер леопарда. Он велел им не бегать в ближайшие дни и быть готовыми к отъезду в любое время.

Увидев, что он уходит, золотоволосая девочка тут же встала и последовала за ним.

Она боялась холодного взгляда отца и свирепого выражения Маленького Кудрявого Хвостика. Она также боялась, что другие львы будут смотреть на нее так, как если бы они смотрели на двух газелей.

Чу Сяоэ увидел, что она последовала за ним, и проигнорировал ее.

Кэтрин последовала за золотоволосой девушкой и с любопытством оглядела ее. Она всегда чувствовала, что ее король испытывает к этому странному маленькому существу особое и противоречивое чувство.

Когда Чу Сяойе вошел в сад, фрукт полетел вниз и ударил его по голове, но он ловко увернулся.

Затем он внезапно запрыгнул на фруктовое дерево рядом с собой. В мгновение ока он вскочил на верхушку фруктового дерева и нажал на какую-то фигуру на ветке.

«Рычать… Рычать…”»

«Большой пердун! Ублюдок! Ублюдок!”»

Белита взревела, и сок потек у нее изо рта. Она прижалась к ветке и чуть не сломала ее.

«Свист—”»

Белия спрыгнула с большого дерева сбоку и приземлилась на ветку над ними. Она разжала зубы и разбила фрукт о голову Чу Сяоэ. Затем она взяла на себя инициативу слезть с дерева, завила хвостом и посмотрела на него водянистыми глазами, как будто умоляла, чтобы ее запугали.

Чу Сяойе проигнорировал ее и протянул когти, чтобы несколько раз ударить Белиту под собой. Затем он зарычал и повернулся, чтобы посмотреть вдаль. Он сказал сестрам, что через несколько дней уедет и послушно останется в лесу на несколько дней.

«Бам!”»

Именно в этот момент Белия бросила еще один фрукт в голову Чу Сяойе. Она вызывающе посмотрела на него, словно говоря: «Я не послушная. Что тебе надо? Ты смеешь меня запугивать?”»

Чу Сяойе встал и взмахнул хвостом, шлепнув ее по заднице. Он поднял глаза и сердито посмотрел на нее, говоря, чтобы она перестала валять дурака.

Чу Сяойе проигнорировал ее. Спустившись с Белиты, он спустился с дерева.

Золотоволосая девочка стояла под фруктовым деревом и смотрела на него.

После того, как Чу Сяой спрыгнула с дерева, он посмотрел на нее и на мгновение заколебался. Затем он вытянул когти и толкнул фрукт на землю к ее ногам.

Эта маленькая девочка вчера бежала, спасая свою жизнь, и всю дорогу была в ужасе. У нее совсем не было времени поесть и, вероятно, она уже проголодалась.

Девочка посмотрела на фрукты на земле и, казалось, проглотила слюну. Затем она наклонилась и подняла его, но не знала, с чего начать.

Чу Сяоэ подошел ближе и протянул свой золотой коготь. Острым кончиком когтя он разрезал мякоть плода и разрезал его пополам.

Тут же потек сок, и в нос ему ударил аромат фруктов.

Глаза золотоволосой девочки загорелись, когда она в шоке посмотрела на него и его золотые когти.

Она, казалось, не думала, что у этого короля-льва, который спас ей жизнь, не только была золотая грива и когти, но и он казался очень умным. Он с первого взгляда понял, о чем она думает.

Почувствовав соблазнительный аромат плода, девочка не могла не съесть его немедленно.

Первый кусочек был очень кислым, но второй и третий кусочки приспособились к кислому вкусу и начали иметь некоторую сладость.

Через несколько секунд девочка съела фрукт дочиста.

Чу Сяоэ внезапно снова запрыгнул на фруктовое дерево и специально выбрал два спелых плода. Он положил их в рот, опустил вниз и бросил перед маленькой девочкой.

Девочка посмотрела на него с удивлением и благодарностью. Она немного помедлила и осторожно протянула свою белоснежную и нежную маленькую ручку, чтобы погладить его по голове. Увидев, что он не сердится, она очень обрадовалась и продолжала есть фрукты. Пока она ела, она смотрела на него, ее глаза изогнулись в полумесяцы.

Кэтрин, стоявшая неподалеку, в оцепенении наблюдала за этой сценой. По какой-то причине она немного завидовала.

«Бам!”»

Белия внезапно спрыгнула с фруктового дерева и, оскалив клыки, нарочито пускала слюни на маленькую девочку.

Лицо девочки побелело. Она поспешно подбежала к Чу Сяою и спряталась за его гривой, со страхом глядя на этого свирепого леопарда.

Белия зарычала и посмотрела на Чу Сяоэ в замешательстве, ее лицо было наполнено вопросами.

Что это было? Может быть, это еще один маленький питомец, как тот бородавочник и медовый барсук?

Однако взгляд в глазах этого молодого короля-льва был совершенно неправильным.

Белия немного злилась и ревновала. Она заискивала перед ним много раз, но никогда не получала такого обращения.

Чу Сяоэ ничего ей не объяснил и только бросил на нее предупреждающий взгляд. Смысл его слов был очевиден. Если она посмеет причинить боль этой маленькой девочке, последствия будут очень серьезными!

Природа была жестока, со всякими ужасными погодами, врагами и болезнями.

С возрастом и телом этой маленькой девочки она никогда не сможет выжить здесь. Без свежей и приготовленной пищи и хорошей окружающей среды она не могла выжить.

Поэтому Чу Сяоэ только защищал ее как можно больше в течение следующих нескольких дней. Это также можно было рассматривать как поиск некоторого утешения для его человеческой души.

Что же касается того, что она будет делать в будущем, то она могла только предоставить это судьбе.