Глава 361 — Без названия

Глава 361: Без названия Эффект был очевиден.

Поверженные гиены, которые бежали, были уже напуганы и не имели ни сил, ни желания сражаться. Они обмочились и даже не осмелились оглянуться, когда их убили Голубые Глаза и гордость.

Когда львы вернулись с победой, холодный отец и несколько женщин-львов вернулись к своей прежней славе.

Храбрый и уверенный в себе, гордый и могучий.

Чу Сяойе вышел вперед в нужное время и ободрил ее, «Отличная работа!”»

Холодный отец с гордостью посмотрел на него и проигнорировал. Он повернулся и подошел к траве сбоку, чтобы лечь, продолжая сохранять достоинство и холодность короля льва.

Он словно вернулся в прошлое, когда был королем, чья грива трепетала и его рев отталкивал врага.

Члены прайда должны были следовать его приказам.

Чу Сяо не мешал его развлечениям. Он подошел к дереву и вскочил, неся на дереве маленькую девочку.

Приземлившись, девочка не сразу спустилась вниз. Вместо этого она села ему на спину и крепко обняла его за шею обеими руками. Ее прелестное лицо было спрятано в его все более густой золотистой гриве, а глаза были полны тоски.

В этот момент она, казалось, относилась к этому молодому королю-льву как к своей единственной семье и опоре.

«Свист!”»

Тилли вдруг спрыгнула с дерева и села ей на спину. Как пирамида, она прижала Чу Сяоэ к основанию и громко рассмеялась.

Маленькая девочка вскрикнула и была потрясена. В то же время она испытывала боль от давления.

Тело Чу Сяоэ внезапно задрожало, и он бросил их на землю. Затем он подошел к Тилли и без всяких объяснений сел на нее верхом. Он позвал Маленького Кудрявого Хвостика, Мей-Мей, Кэтрин и Молли, чтобы они оседлали ее.

Тело Чу Сяоэ внезапно задрожало, и он бросил их на землю. Затем он подошел к Тилли и без всяких объяснений сел на нее верхом. Он позвал Маленького Кудрявого Хвостика, Мей-Мей, Кэтрин и Молли, чтобы они оседлали ее.

Однако, как только он подбежал ближе, Тилли внезапно вскочила с земли и отправила Чу Сяоэ в полет. Затем она отвесила ему пощечину и с грохотом отправила в полет.

Маленький Кудрявый Хвостик упал на землю в жалком состоянии. У него закружилась голова, и он увидел звезды.

В этот момент он проснулся.

Эта самка с белоснежным мехом была не из тех, кого он мог спровоцировать случайно.

Этих острых золотых когтей, таких же, как у его брата, ее молниеносной скорости и всевозможных странных боевых навыков было достаточно, чтобы мучить его, пока он не заплакал о своих родителях.

«Ци—”»

Видя его жалкое состояние, Мэй Мэй тут же злорадствовала и издевалась над ним.

Сидевшая рядом с ним Молли не могла удержаться от насмешливой улыбки.

Однако самка, казалось, забыла о своей личности и силе.

Маленький Кудрявый Хвостик тут же вскочил и бросился к ней.

Молли запаниковала и поспешно спряталась за спину Мэй Мэй. Увидев, что Мэй-Мэй не может остановить ее, она тут же подбежала к Айше. Однако Маленький Кудрявый Хвостик все равно неотступно преследовал ее.

Молли была беспомощна и могла только бежать за холодным отцом.

Когда замерзший отец увидел, что самка привлекла беду и что нефилиальный сын свирепо кидается на него, он тут же опустил голову и притворился спящим, даже похрапывая.

Молли оставалось только развернуться и броситься в чащу кустов.

Маленький Кудрявый Хвостик взревел и погнался за ним.

Чу Сяойе смотрел, как их фигуры убегают вдаль, и молча подбадривал этого ребенка. «Оседлай ее!”»

Поражение гиен также напугало окрестных плотоядных, которые хотели ловить рыбу для выгоды, и они убежали далеко.

Этот луг быстро вернулся к спокойствию.

Чу Сяойе велел всем найти время для отдыха.

После того, как он взобрался на дерево, ему совсем не хотелось спать, и он тупо уставился на луну над собой.

Он ошеломленно смотрел на луну, а Кэтрин, лежавшая в траве под деревом, ошеломленно смотрела на него.

Девочка сидела под деревом и аккуратно подстригала ногти ножом.

Для львов гвозди были оружием, а для нее — бременем. Чем длиннее были ее ногти, тем неудобнее было двигаться.

Из густой травы вдруг донесся шорох.

Конечно, она его не слышала.

Низкая и мягкая трава слегка покачивалась.

Она тоже ничего не видела.

Маленькая темно-зеленая змея последовала за запахом и бесшумно поползла вверх по ее белым кожаным туфлям. Он поднял голову и выплюнул свой алый язык.

Ночь была его маскировкой.

Девочка все еще сосредоточенно подстригала ногти. Ее белоснежная юбка доходила до лодыжек, а белые носки плотно обтягивали стройные икры.

После короткой паузы темно-зеленая змея начала карабкаться вверх.

Девочка вдруг почувствовала холодок на своей икре, как будто что-то мягко шевелилось на ней.

Она посмотрела вниз и тут же вскрикнула. Она вдруг вскочила с земли и вскрикнула. Ее лицо было бледным и испуганным!

«Вжик!”»

Когда она вскрикнула, Кэтрин, лежавшая неподалеку в траве в оцепенении, уже вскочила и мгновенно бросилась перед ней. Она взмахнула когтями и отправила маленькую змею в полет!

Затем она подпрыгнула вместе с маленькой змеей. С серебряной вспышкой маленькая змея была разрезана пополам и упала в траву, корчась от боли.

Маленькая девочка все еще прыгала и кричала, как будто не могла остановиться.

Гордость, которая лежала в траве, чтобы отдохнуть, в испуге поднялась и огляделась.

Чу Сяоэ уже спрыгнул с дерева и посмотрел на маленькую змею, которую убила Кэтрин. Его взгляд был немного мрачным. Он тут же подошел к девочке, поднял верхнюю часть тела и положил обе свои когти ей на плечи. Он использовал немного силы, и девочка с грохотом села на землю.

В этот момент девочка перестала кричать и широко раскрыла глаза, глядя на него со слезами на глазах.

Чу Сяоэ втянул когти и приземлился на землю, глядя вниз на ее правую ногу.

На ее стройной икре виднелись следы двух зубов, и из них вытекало несколько капель крови, окрашивая ее белые носки в красный цвет.

Чу Сяоэ тут же протянул когти и умело стянул с нее носки до колен, обнажив рану, которую укусила маленькая змея.

На ее белоснежной и нежной коже следы двух зубов с кровью были очень заметны. Вокруг раны уже потемнело.

Это была гадюка!

Кроме того, яд может быть очень сильным.

Чу Сяоэ не смел колебаться и немедленно приказал Кэтрин, стоявшей рядом с ним, прижать когти к бедру маленькой девочки, чтобы остановить поток яда. Затем он опустил голову и начал сжимать зубами рану, как будто когда-то исцелил Мэй Мэй, чтобы позволить отравленной крови истечь.

Однако эффект оказался не слишком хорошим.

Чу Сяоэ посмотрел на рану, а затем поднял глаза на маленькую девочку, которая жалобно смотрела на него со слезами на глазах. Он колебался несколько секунд, прежде чем внезапно опустил голову и стал сильно сосать рану. В то же время он размазал его слюной.

Девочка нахмурилась и закусила губу, не издав ни звука. Ее голубые глаза были полны слез, когда она смотрела на него в оцепенении.

Стоявшая рядом с ним Кэтрин тоже смотрела на него как в тумане.

Лунный свет тек тихо, как вода.