Глава 54 — предвкушение Кэтрин

Глава 54: предвкушение Кэтрин»Рычать—”»

Когда Келли и Майя подбежали к добыче и собирались насладиться едой, Ларс внезапно обнажил клыки и издал угрожающий рев.

Его рот был полон крови. Его голова и зад были сильно изуродованы, и он выглядел свирепо.

Две беременные львицы были потрясены.

Когда львица со сломанным хвостом увидела это, она немедленно подошла к Ларсу, желая преподать урок этому высокомерному и деспотичному сыну.

Однако, как только она подняла свой коготь, Ларс внезапно повернулся и открыл рот, чтобы укусить ее. Его внешность была чрезвычайно свирепой, и даже между зубами виднелся след плоти!

Львица со сломанным хвостом поспешно отступила и посмотрела на него со страхом и незнанием.

«Рычать—”»

Ларс уставился на нее темным и страшным взглядом. Видя, что она не осмеливается снова двинуться вперед, он немедленно продолжил жадно есть свою добычу.

Этот властный, надменный, бессердечный и жадный вид сразу же разозлил всех львиц женского пола.

Они посмотрели друг на друга и, казалось, увидели гнев в глазах друг друга.

Тем не менее, они все еще терпели это.

Потому что они знали, что этот момент не за горами.

Отношение холодного отца становилось все более и более ясным.

Что же касается этого глупого мальчишки, то он, похоже, ничего не знал. Он действительно продолжал испытывать судьбу и стал еще более жадным и наглым.

Чу Сяойе подвел маленький кудрявый хвостик и Мэй Мэй к добыче и встал рядом с Ларсом.

Ларс обнажил клыки и повернул голову, готовясь зарычать. Увидев, что это они, он немедленно втянул свои клыки и продолжал опускать голову, чтобы поесть. Его тело даже проявило инициативу, чтобы отойти в сторону.

Сейчас он не мог позволить себе провоцировать этих троих.

Чу Сяойе поднял голову и крикнул Келли и Майе, чтобы они подошли и поели.

Маленький курчавый хвостик оказался совсем рядом с Ларсом и намеренно прижался к нему. Через некоторое время он втиснул его за зад жертвы.

Ларс осмелился рассердиться, но не посмел ничего сказать. Он мог есть только мясо на заднице своей жертвы.

— Крикнула Чу Сяойе и отвела маленький кудрявый хвостик на другую сторону, предоставив лучшее место беременным Калли и Майе.

Две львицы с благодарностью посмотрели на двух братьев и сразу же подошли к добыче, чтобы поесть.

Ларс сердито посмотрел на маленького кудрявого хвостика, чувствуя страх и унижение.

Этот парень был безжалостен. Он кусал его за шею и перерезал горло на каждом шагу. Он мог только терпеть это до поры до времени.

В то время, когда на его шее вырастет густая грива и он станет таким же могучим и сильным, как его отец, еще не поздно будет отомстить!

Большая часть gnu была быстро разделена и уничтожена.

Ларс не был сыт.

Он слизнул кровь с уголка рта и мрачно посмотрел на Келли и Майю, чувствуя себя очень неудовлетворенным.

Эти две львицы ели каждый раз больше всех. Черт возьми!

Он был львом и должен был наслаждаться самой вкусной едой!

Однажды он станет их королем, как и их отец. Один рев заставит их дрожать от страха!

В этот момент сердце Ларса наполнилось обидой за то, что он не был полон, унижением и гневом от того, что над ним издевались маленькие кудрявые хвостатые братья и его царапала Мэй-Мэй!

Он холодно посмотрел на львенка, который прятался в кустах.

Он решил излить на нее свой гнев!

«Рычать—”»

Он сердито взревел и подбежал со свирепым выражением лица!

У этого чужеземного львенка не было поддержки. Никто не будет заботиться о ней. Даже если он укусит ее до смерти, это не имеет значения!

Ларс решил выместить весь свой гнев на этом одиноком львенке!

Он хотел восстановить свой авторитет и уверенность в себе как лев!

«Вжик! Вжик! Вжик!”»

Кто знал, что как раз в тот момент, когда он бросился перед самкой детеныша, прежде чем он успел укусить ее, самка вдруг вскочила и взмахнула своими острыми когтями, быстро и бесподобно царапнув его лицо несколько раз!

Затем она со свистом выскочила из машины и запрыгнула на другой баобаб. Она очень ловко вскарабкалась наверх!

Эта сцена не только ошеломила Ларса!

Даже Львицы и маленький кудрявый хвостик были ошеломлены!

Эта самка тоже умела лазить по деревьям?

Более того, она так хорошо умеет лазить?

«Рычать—”»

И только в этот момент раздался отчаянный крик Ларса!

Он мотнул головой и покатился по земле от боли. Его рев был наполнен болью и отчаянием!

Теперь даже эта чужеземная львица осмелилась запугать его. Он, этот лев, был слишком труслив, чтобы жить!

Самки Львов стояли неподалеку и холодно смотрели на него.

Даже его мать, львица со сломанным хвостом, молча стояла на месте и никак не реагировала.

Кэтрин храбро стояла на баобабе и холодно смотрела на него с решимостью на лице.

Чу Сяойе посмотрел на нее и подумал, что это смешно. Этому львенку львица научилась довольно быстро. Ее когти были еще более злобными, чем у Мэй Мэй.

Маленький кудрявый хвост злорадствовал, когда он бежал рядом с Ларсом, ревя, как будто он подражал его крику.

Ларс поднялся с земли, его лицо было залито кровью, и пристально посмотрел на него.

Маленький кудрявый хвостик вовсе не отступал. Его взгляд был полон презрения, и он даже оскалил клыки и издал провоцирующий и вызывающий рев.

Ларс притворился, что не слышит, и сразу же повернулся и пошел обратно к кустам. Он лег с удрученным и смущенным выражением лица.

Маленький кудрявый хвостик счел это скучным и проигнорировал его. Он повернулся и пошел под баобаб. Он поднял глаза на Кэтрин и продолжал с вызовом рычать.

Он чувствовал, что этот львенок был довольно быстрым и свирепым. Он мог бы использовать ее для тренировок.

Что же касается Мэй-Мэй, то с ней лучше не играть. Рассказывать о ней брату было очень скучно.

«Рычать—”»

Он продолжал рычать на львицу на дереве, выглядя нетерпеливым.

Кэтрин посмотрела на него сверху вниз и проигнорировала.

Маленький кудрявый хвостик почувствовал, что его недооценили. Он тут же сделал несколько шагов назад и приготовился подбежать и преподать ей урок.

Мэй Мэй тут же подбежала и преградила ему путь, сказав, чтобы он не запугивал ее.

Маленький кудрявый хвостик посмотрел на нее, потом повернулся и посмотрел на брата.

Чу Сяойе лежал в траве с закрытыми глазами и спал.

Ему все еще приходилось тренироваться охотиться по ночам.

Маленький кудрявый хвостик не знал, хочет ли Мэй Мэй сделать это сама или это была идея его брата. Он заколебался на мгновение и мог только сдаться.

Лучше быть осторожным и не провоцировать этого львенка.

Если этот парень снова придет к своему брату жаловаться и потревожит его сон, его брат определенно снова выместит на нем свой гнев.

Супер-непобедимый пердеж его брата-это не шутка!

Каждый раз, когда он думал об этом, его желудок сжимался.

Какой ужас!

Ему все еще приходилось следовать за ее братом, чтобы научиться охотиться по ночам. Лучше было бы поспать.

При мысли об этом маленький кудрявый хвостик ушел в кусты и лег спать.

Мэй-Мэй посмотрела на Кэтрин, сидевшую на дереве, и легла в тени кустов.

У него еще оставались дела по ночам.

Кэтрин стояла на дереве и некоторое время тупо смотрела на фигуру. Она чувствовала себя ужасно из-за солнца. Она тоже спустилась с дерева и пошла к кустам подальше. Она осторожно легла.

Чтобы Ларс не подкараулил ее, она спала очень чутко.

Она была немного голодна.

Впрочем, все было в порядке.

Она с нетерпением ждала ночи, с нетерпением ждала, чтобы тайно последовать за ним, и смотрела на его храбрую, сильную, уверенную и уверенную фигуру.

Она верила, что каждая ночь прекрасна.

Пока он был здесь.