Глава 581 — Человеческая деревня

Глава 581: Человеческая деревня

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Маршрут был немного знакомым.

Чу Сяоеэ некоторое время следовал за ним, прежде чем проснулся в шоке.

Он и прайд когда-то шли этим путем, и он вел в деревню, полную трупов.

Однажды они столкнулись там с первым красноглазым монстром. Он внезапно выбежал из дома с алыми глазами и необычайной силой.

Почти все в деревне были мертвы. Вся деревня была пуста, как в аду.

Так вот, джип приближался,

Издалека Чу Сяойе увидел огни, исходящие из деревни, и плавающий костер..

Когда он подошел ближе, то понял, что деревня уже полна людей.

Даже за пределами деревни было построено много палаток. Множество белокожих мужчин и женщин окружали костер, сидели на земле или пели и танцевали. Они хорошо проводили время.

Еще дальше солдаты держали оружие и бдительно патрулировали окружающие луга.

Яркий далекий свет пересек и осветил далекие луга.

Чу Сяоеэ двигался в темноте, как призрак. Каждый раз, когда загорался свет, он ползал по земле, прятал голову и прятал глаза.

К счастью, после кровавого дождя здесь трава была исключительно пышной. Многие кусты также росли здоровыми, как деревья, достаточно, чтобы покрыть его огромное тело.

В сознании этой группы людей эти красноглазые монстры и свирепые звери на лугах были очень опрометчивы. Если бы они появились, они бы точно бросились туда. Даже если бы они не рычали, они не были бы похожи на человеческих агентов, прячущихся и молчащих.

Кроме того, их меры безопасности уже были достаточно хороши.

Помимо постоянных часовых днем и ночью, вокруг них было также много огромных ловушек-ловушек и скрытых ловушек в траве. Поэтому им было очень легко оставаться здесь.

После проверки джип въехал в деревню.

Как раз в тот момент, когда Чу Сяоэ прятался в траве, чтобы проверить, внезапно над ним раздался звук пропеллера.

Вертолет быстро прибыл и приземлился на открытом пространстве за пределами деревни.

Люди, поющие и танцующие вокруг костра, немедленно закричали и подбежали, их лица были полны возбуждения.

Это были ресурсы, доставленные из близлежащего города.

После того, как вертолет закончил опускать груз, он поднялся в небо и улетел.

Люди здесь продолжали веселиться.

Даже несмотря на то, что они были вынуждены оказаться в такой ситуации и вся человеческая раса была на грани гибели, они все равно не забыли о своем счастье.

Никто не знал, что в темноте и густой растительности на них смотрела пара холодных глаз.

После рассвета Чу Сяоэ ушел.

Когда небо потемнело, он снова подкрался и наблюдал за каждым стражником за пределами деревни.

За это время многие люди приносили трупы животных и ловили некоторых свирепых зверей из дробовиков.

Количество животных на пастбищах увеличилось.

Красноглазые монстры сеяли хаос, и здесь собралось много животных, что доставляло этим охотникам-людям больше радости.

Три дня спустя вечеринка у костра снова состоялась за пределами деревни.

Казалось, что группа людей только что бежала из города перед ними. Поэтому они сообщили о Торжественном приеме, чтобы успокоить своих перепуганных спутников.

Чу Сяоэ спрятался в 100 метрах и залег в кустах, ожидая возможности.

На рассвете все были пьяны, но вечеринка еще не закончилась. Люди все еще смеялись, пели и танцевали.

Многие незнакомые мужчины и женщины были запутались, либо возвращаясь в деревенскую хижину, либо входя в палатку. Некоторые решили это на месте, а некоторые отправились на пастбище в стороне.

Немногочисленным солдатам, стоявшим на страже, не терпелось посмотреть. Они также нашли время выпить несколько бокалов вина, пригласили нескольких женщин и отвели их в близлежащие кусты.

На мгновение звуки секса были повсюду.

Солдат привел молодую золотоволосую женщину и направился в сторону Чу Сяойе.

Молодая золотоволосая женщина, казалось, была вынуждена и выглядела испуганной. Позади нее солдат держал пистолет у ее пояса.

В этот момент, в этом месте, все законы стали пустыми.

Эта женщина явно была замужней женщиной. Она только что танцевала с мужчиной, но теперь этот солдат похитил ее, чтобы она наслаждалась на воле.

Солдат, казалось, боялся, что муж другой стороны обнаружит его. Он продолжал уводить женщину далеко, прежде чем столкнуть ее в густую траву. Затем он отбросил пистолет в руке, нетерпеливо расстегнул брюки и набросился на нее.

“Ух ты!”

Черная тень внезапно выкатилась из травы сбоку. Прежде чем солдат успел среагировать, он внезапно ударил себя кулаком в висок. С грохотом голова солдата наклонилась, и он упал на землю, изо рта и носа у него текла кровь. Он больше не двигался.

Женщина в страхе округлила глаза. Как раз в тот момент, когда она собиралась открыть рот, чтобы закричать, Чу Сяойе, который уже стал человеком, прикрыл ей рот и сказал на своем искусном английском: “Заткнись! Если ты не хочешь умирать!”

Женщина вздрогнула. Ее одежда уже была разорвана, и она выглядела испуганной.

Затем она действительно раскинула руки и ноги и легла с закрытыми глазами. Она сказала дрожащим голосом: “Не надо… Не убивай меня. Я не буду сопротивляться…”

Чу Сяоэ был ошеломлен и понял, что на нем не было одежды. Эта женщина должна была относиться к нему как к человеку, подобному этому солдату.

Его взгляд изменился, и он сразу же снял солдатскую одежду и надел ее на себя.

Женщина открыла глаза и посмотрела на него в страхе и замешательстве.

“Ты ответишь на каждый мой вопрос. Если ты что-нибудь скроешь, я убью тебя одним ударом!”

Чу Сяоэ оделся и вытащил из-за пояса солдатский армейский нож. Он положил его на открытую грудь женщины со свирепым выражением лица.

Женщина поспешно кивнула.

“Где животные, которых они поймали в тюрьме в эти несколько дней?”

— тихо спросила Чу Сяойе.

Женщина на мгновение остолбенела, не ожидая, что он задаст этот вопрос.

Она поспешно покачала головой и сказала рыдающим тоном: “Я… Я не знаю. Я просто пришел сюда сегодня днем…”

Чу Сяойе не повезло, что он поймал кого-то, кто только что прибыл сегодня.

Как только он был разочарован, женщина вдруг сказала: “Однако я слышала, как они упоминали, что все пойманные ими животные были заперты в специально построенном зоопарке в деревне».

Сердце Чу Сяоэ екнуло, и он сказал: “Тогда ты слышал, почему они ловят животных?”

Женщина кивнула и сказала: “Я знаю это. Когда они поймают животных обратно, они сначала будут хорошо кормить их некоторое время. Когда эти животные окрепнут, врач сделает им инъекции, как будто он вводит в их организм какой-то очень мощный ген. Те животные, которым вводят их гены, станут чрезвычайно страшными и жестокими. Затем их доставят на передовую, чтобы они действовали как команда самоубийц, чтобы справиться с этими монстрами».

Я вижу!

Сердце Чу Сяойе дрогнуло. Он наконец понял, почему эти люди хотели поймать каких-то свирепых зверей.

Он надеялся, что Мэй Мэй и холодный отец все еще здесь.

Он тайно молился и холодно смотрел на ярко освещенную деревню.

Обычно люди браконьерствовали, убивали, продавали и ели животных. Во время волнений они обращались с животными как с орудиями для смерти. Независимо от того, когда, животные не могли избежать несчастья быть уничтоженными.

Чу Сяоэ глубоко вздохнул и поднял женщину с земли. Он холодно посмотрел на нее и сказал: “Впусти меня! Если ты посмеешь подшутить, ты определенно умрешь первым!”

Он обнял женщину одной рукой за талию, а другую сунул ей под одежду. Он прижал острый армейский нож к ее коже и сказал: “Иди!”

Лицо женщины было бледным, губы дрожали. Она медленно пошла вперед.