Глава 236

Сильвестр прервал Верховного Лорда Инквизитора и отошел от своего места.

— Что случилось, юный бард? — спросил лорд-инквизитор.

Сильвестр ударил ногой по земле и услышал звук. «Хм… у вас есть подвал под этим залом?»

Барон казался ошеломленным прямым взглядом и холодным тоном Сильвестра. Он немного вспотел и кивнул. «Д-да, великий лорд-бард. Мы храним там еду и другие предметы».

«Я хочу осмотреть его. Отведите меня туда». — приказал Сильвестр, тоже поднимая копье.

Барон твердо посмотрел на лорда-инквизитора. Но было ясно, что он пытался продвигать позицию сильного человека, чтобы казаться уверенным. «Л-лорд-инквизитор, почему со мной так обращаются после того, как я так любезно согласился развлечь ваших людей и ваш визит?»

Стук!

Сильвестр ударил кулаком по деревянному столу рядом с бароном, и на нем появилось несколько трещин. «Молчать, язычник! Вы добровольец Крестового похода, и я, как Великий крестоносец, имею право исследовать вас. Теперь делайте то, что я требую, или я буду вынужден объявить свое решение, не глядя».

«Я… Верховный Лорд-инквизитор, пожалуйста, скажите лорду Барду, чтобы он отступил». Барон Роквуд плакал и умолял.

Но Верховный Лорд Инквизитор остался на своем месте. «Святой Отец сделал его Великим Крестоносцем. Помешать ему теперь позволяет мой ранг. Поэтому я не могу помешать ему выполнить свою клятву».

Сильвестр оценил разъяснение и еще немного надавил на барона. — Встаньте, барон Роквуд. Мы не можем терять здесь время. Отведите меня в подвал — быстро!

Толстый, высокий, скромно одетый барон встал. В его голубых глазах появилась паника, а каштановые волосы, казалось, уже промокли от пота.

Когда они вышли, Леди Аврора и Верховный Лорд Инквизитор последовали за ними. Леди Аврора даже дала краткий отчет Верховному Лорду-инквизитору о том, что произошло в деревне Эндер и о преступлениях барона там.

Вскоре они прибыли в подвал замка. Он был большим и, казалось, имел несколько этажей. Однако барон постарался действовать хитро и показал им только первый этаж.

Сильвестр направил свое копье на шею мужчины. «Ты думаешь, мы дураки? Отведи нас на самый нижний этаж, или мое копье вонзится тебе в горло».

«Н-нет, милорд! Я возьму вас с собой».

Сильвестр держал копье на спине барона как напоминание о том, что одно неверное движение может привести к смерти. Хотя время от времени он сознательно наносил удары, чтобы заставить барона страдать.

«Вот, лорд Бард. Это самый глубокий этаж». Барон остановился, открыв люк, из которого спускалась лестница.

— Что вы ищете, милорд? Возможно, я смогу вам помочь.

Сильвестр похлопал барона по плечу и вошел. — Мы ищем ваши грехи, барон. А теперь молчите, иначе я не стану проводить суд по обвинению в ереси.

В помещении не было естественного света или места для факела, поэтому он использовал правую руку, чтобы создать свет.

Но, на первый взгляд, все, что там было, было мусором. Там были мешки, полные различных материалов и много выброшенной мебели. Но чувства Сильвестра подсказали ему другую историю. «Здесь так сильно пахнет тухлым мясом — не то что грустно, а у кого-то совсем душевно сломлено».

«Хм… почему на полу царапины… как будто ты только что передвинул мебель?» — спросил Сильвестр и начал двигать предметы по той же схеме.

Барон пытался найти оправдания, явно паникуя. «Ах… М-мы только что убрали это место».

Эта глава загружается первой на Bin.Net

Если вы хотите прочитать больше глав, посетите Next.Com, чтобы получить более высокую скорость обновления.

‘ᴛʜɪs ᴄʜᴀᴘᴛᴇʀ ɪs ᴜᴘᴅᴀᴛᴇ ʙʏ Bin. ᴄᴏᴍ.’,

Бам!

Леди Аврора ударила рукоятью меча в ножнах по голове барона. «Если это так, то грязи и этих царапин не будет на земле. Вам конец, сумасшедший язычник. Хватит врать».

«Нашел!» — вдруг воскликнул Сильвестр и проскользнул в узкое пространство между мебелью.

Бум!

Однако лорд-инквизитор был слишком велик для этого места. Так что здоровяк просто один раз постучал своим металлическим посохом и за долю секунды превратил всю мебель в пепел. Огонь появился лишь как короткая искра.

Но никто этого не заметил, потому что то, что было перед их глазами, было более шокирующим. Там была небольшая металлическая клетка, сделанная из прочных прутьев, едва ли четыре фута в ширину и семь футов в высоту. Внутри него находилась человекоподобная фигура — звероподобный тигр, изрешеченная колото-резаными ранами по всему телу.

Несмотря на то, что у мужчины была мохнатая голова тигра, эмоции казались ясными. Он был сломлен душой и телом. Возможно, душевные шрамы в данный момент были более болезненными, чем шрамы на теле.

Его пытали, и это было очевидно, поскольку клетка была достаточно большой для мускулистого зверолюда семи футов ростом. Мужчина не мог сесть, повернуться или вытянуть шею. Просто смотреть на его состояние было достаточно больно.

Сильвестр пошел вперед и открыл клетку, разрезав ее. Зверолюд почти не реагировал, кроме того, что его глаза двигались к нему.

«Семья Мицар. Когда я прикоснусь к нему, тебе лучше начать с ним говорить. Иначе он может войти в состояние берсерка». Он говорил с призраками. Конечно, только он мог их видеть, поэтому лорд-инквизитор и барон были сбиты с толку.

Бам!

Сильвестр разрезал последний стержень и снял всю сторону. Это была лицевая сторона, чтобы зверолюд мог выйти.

— Полегче, Элион. Я Сильвестр Максимилиан, и я здесь, чтобы отдать барона под суд, так что скоро у него закружится голова, обещаю. Сильвестр позвал его и в то же время начал медленно петь гимн, чтобы создать ореол над его головой.

Бам!

? Но высокий зверолюд упал вперед. Неизвестно, как долго мужчина находился в этой клетке, поэтому было понятно, что пострадали ноги.

Сильвестр обнял его и помог сесть. Все это время Элион никак не реагировал, словно был живым трупом.

«Насколько он сломлен, чтобы быть в таком состоянии?» – удивился Сильвестр и похлопал Элион по спине. Это был первый раз, когда он подошел так близко к зверолюду, но он не чувствовал, что он чем-то отличался от обычного человека.

«Я покончил с демоном в деревне Эндер и освободил души твоей семьи. Теперь они здесь, Элион. Ты можешь помочь им перейти на другую сторону, иначе однажды они станут созданиями ночи — злыми духами». Сильвестр посоветовал ему. — Почему бы тебе не поприветствовать Эми?

Элион, казалось, отреагировала на это имя, когда он оставил руки Сильвестра и огляделся. Там он заметил парящую фигурку милой девочки с пушистыми тигриными ушами.

«Эми?» Элион встала и прыгнула, чтобы обнять ее. Но как только он прервал контакт с Сильвестром, фигура исчезла, и все, что он почувствовал, было ничто в его руках, что мгновенно заставило его почувствовать себя опустошенным.

Прежде чем тигр Зверобой успел впасть в ярость, Сильвестр положил руку ему на плечо. «Только когда вы общаетесь со мной, вы можете их видеть».

Мгновенно там появилась не только Эми, но и все остальные члены семьи Мицар. Они, казалось, беспокоились за него и пытались что-то сказать, чтобы его успокоить.

Разъяренные глаза Элиона стали водянистыми, и он беззвучно заплакал, поднимая руки, чтобы коснуться их, но только видя, как они проходят сквозь полупрозрачные тела.

Пэт!

Сильвестр оглянулся и заметил, что леди Аврора и лорд-инквизитор тоже положили руки ему на плечи. Таким образом, все они видели, что переживает Элион.

«Прости меня… Пожалуйста, прости меня». Эхом отозвались душераздирающие слова Элион.

Эта глава загружается первой на Bin.Net

‘Новые главы опубликованы на -Бин’,

Женщина-тигрица Зверобой вышла вперед и покачала головой. «Дорогой, это не твоя вина в том, что произошло. Никто из нас не знал, что наши жизни оборвутся в тот день. Никто не мог этого предсказать — мы простые смертные. Ты бы не смог остановить их, если бы был там тоже.»

Элион покачал головой и в отчаянии схватился за лицо когтями. «Нет… Нет… Я мог бы. И я заставил тебя страдать еще больше, наложив эту мстительную магию, не зная, что это проклятие. Прости меня, Мила… Я не был хорошим мужем. Я не был хорошим отцом. «

Мила подошла ближе и попыталась положить руку на плечо Элион. «Опять ты не знал. Ты хотел отмщения, ты хотел справедливости. Не плачь больше, любовь моя. То, что Господь задумал для нас, уже прошло. были рождены.

«Во всяком случае, это язычник… этот барон обидел нас, а не ты».

Элион молча посмотрела вниз в поражении. Его глаза наполнились слезами потери всего. Его родители, его жена, его дочь, его братья и сестры… все. Он чувствовал себя опустошенным и понятия не имел, что теперь делать.

«Зачем мне жить без вас всех? Пожалуйста… позвольте мне присоединиться к вам».

«Нет!» Мила взревела, как грациозная тигрица, которой она и была. «Если бы я мог, я бы влепил тебе пощечину за эти слова. Никогда не думай делать такие вещи, Элион. Убить себя — тяжкий грех… ты никогда не присоединишься к нам, если сделаешь это. Нет… ты должна жить! живи и смотри на мир, чтобы, когда мы встретимся снова, мы могли увидеть мир через твои воспоминания… пожалуйста».

Элион замолчала в мысленном конфликте. Но в этот момент он почувствовал, как рука на его плече напряглась. Он не успел внимательно разглядеть лицо человека позади себя, поэтому обернулся.

«Элион, у тебя еще есть незаконченное дело. Ты заслужила месть, а язычники заслужили свое наказание. Ну же, исполни его, чтобы твоя семья освободилась от оков этого мира».

Элион заметила странный ореол за головой блондина. Он не мог не чувствовать себя еще более эмоциональным, увидев это. Хотя вскоре его глаза метнулись к барону Роквуду, заставив толстяка содрогнуться.

«Выйдем». Сильвестр решил и оставил плечо Элион. «Не волнуйся. Они все еще здесь. Ты сможешь увидеть их позже».

После этого, ничего не сказав, Сильвестр подошел к барону и схватил его за волосы. Потом начал его вытаскивать. «Каждое действие имеет равное и противоположное противодействие. Ты посмел согрешить, теперь ты должен принести плоды».

«Аааа… Нет!» Барон пытался слабо бороться с Сильвестром.

Сильвестр вытащил его из подвала, затем через залы замка и, в конце концов, из замка в большой открытый двор.

Стук!

Он бросил барона вперед и хлопнул в ладоши. «Инквизиторы, поставьте его на место».

«Неееет! Пожалуйста! Только не мои сыновья и жена!» Барон громко закричал, заметив, что весь двор был полон мужчин, которых насильно заставили встать на колени со связанными руками и ногами. Их была ровно тысяча — все они были крестоносцами, присоединившимися к барону в его преступлении.

Было очень шумно, они плакали. Но за каждым пятым мужчиной стоял инквизитор, который бил их палкой по головам, чтобы они замолчали.

На фронте была семья барона. Жена, два сына и их жены — так же преклоняют колени.

«Где мой суд? Вы не можете убить меня без него! Я знаю свои права!» Барон закричал, его глаза покраснели, поскольку смерть казалась неизбежной. «Лорд-инквизитор! Это несправедливо!»

Лорд-инквизитор посмотрел на Сильвестра и спросил. «Какие артикли?»

«Статья 66, согласно Уставу крестоносцев 5117 года». Сильвестр мгновенно ответил.

Инквизитор Верховный Лорд кивнул и посмотрел на барона. «Хартия крестоносцев допускает статью 66 против крестоносцев, уличенных в совершении языческих действий. Как я уже сказал, я всего лишь наблюдатель — так что не ждите от меня никакой милости».

«Неееет… Пожалуйста…!» Барон безумно закричал. Вся его семья, а также армия крестоносцев.

Но вместо этого Сильвестр подошел к Элион. «Возьми этот меч и осуществи свою месть, ибо нет места для покаяния. Поступай, как хочешь, и накажи их за ересь — ибо все они теперь сидят здесь в твоей власти».