Глава 394

Сильвестр молча смотрел, как уходит леди Бетани, оставляя его с мириадами мыслей.

«Запах надежды слишком силен. Она нуждается во мне больше, чем я в ней. Но я должен сказать, что она неплохо играет. Если бы у меня не было моего прошлого опыта, она бы легко меня одурачила».

«Это было довольно странно». Сильвестр вернулся к лорду Рафтелю с растерянным лицом. — Я думал, она молода.

«Ха! Значит, тебя тоже одурачили». Рафтель усмехнулся. «Она старше большинства людей в этом зале. Вот почему мы оба поклонились ей, даже несмотря на то, что она всего лишь дочь герцога. Так что же она сказала тебе так интимно?»

Сильвестр пожал плечами и привел вполне правдоподобное оправдание. «Ничего, она просто пригласила меня в герцогство Нормани, чтобы просветить массы. Поскольку герцогство граничит с империей Масан, в герцогстве происходит очень странная культурная мешанина. Обе стороны смешиваются, заводят детей, и процесс продолжается. люди, исполняющие ритуалы Запада и Востока, одновременно молятся Солису».

«Это было бы правильным описанием Нормани. Похвально, что в истории не было этического насилия», — добавил барон Стронгарм.

— Потому что стакан еще не полон. Сильвестр подумал про себя. «Если бы я был главным шпионом Масана, человеком-легендой, я бы позволил сообществу смешаться и позволил бы напряженности медленно кипеть, пока не увижу лучшую возможность развязать игру «разделяй и властвуй». Вопрос только в том, когда наступит переломный момент?»

Учитывая, что дел было так много, Сильвестр решил перейти к своей работе. В конце концов, его целью было Королевство Скорби, а не Зеленый Город.

«Боюсь, мне пора уходить, милорды. У меня много работы и нужно распространить слово лорда. Я буду на связи по поводу новых изобретений». Сильвестр отставил свой прекрасный стакан с апельсиновым соком и указал на сэра Долорема и епископа Лазарка, стоявших в отдалении и разговаривавших с другими священнослужителями.

Сильвестр попрощался с ними и перешел к королю. Он не особо беспокоился об этом человеке, так как тот был всего лишь подставным лицом. Но он прошел мимо леди Бетани и сказал несколько слов.

— Сейчас я должен уйти, миледи. Но, согласно вашему приглашению, я с удовольствием навещу Нормани в ближайшем будущем. Он загадочно дал ей ответ, что поможет ей.

С нежной улыбкой она склонила голову и поблагодарила его. «Мой отец будет очень рад услышать это, лорд Бард. Пожалуйста, берегите себя, многие зависят от вашего теплого света и успокаивающего голоса».

Сильвестр кивнул и ушел, цитируя. «Грустно, как часто люди настолько сосредоточены на тушении пожара в своем доме, что даже не могут понять, когда мир вокруг них сметает пламя».

Оставив леди Бетани созерцать, он вышел из замка и обнаружил, что его ждет маленькая ветхая карета. У сэра Долорема и епископа Лазарка были свои лошади, на которых они ездили по отдельности.

— Куда, ваша милость? — спросил сэр Долорем, всегда ведя себя так официально.

Сильвестр посмотрел на небо и прикинул. «Лучше, если мы сядем на паром вверх по течению Золотой реки, а затем вниз по течению, по реке Снейк. Так будет быстрее. Мы отдохнем в форте Подсолнух, прежде чем войти в Королевство Хайленд. священники, не очень подготовленные и опытные клирики и командиры».

— Понятно, лорд Бард. Епископ Лазарк ответил и спрятал своего маленького кота-скелета в мантии.

Итак, они двинулись по плану. Они отправились в порт на юге города и наняли паром только для личных целей. Это было дорого, так как для быстрого движения вверх по течению использовались кристаллы элементаля ветра.

Но это сэкономило Сильвестру много времени, так как паром легко повернул на Золотой реке и вошел в главную реку Снейк. После левого поворота ехать было быстро, так как река текла вниз по течению. За один день они прибыли к месту назначения.

Разница между Грацией и Риверией была разительной. Хотя Грасия была полна плодородной почвы и зелени, она никогда не подходила так близко, как Риверия. Земля была настолько плодородной, что в какой-то степени волшебной. Трава была насыщенно-зеленой. Поля подсолнечника и обширные густые поля зерновых ярко светились.

«Интересно, Грин-Сити назывался так потому, что когда-то Риверия была частью Империи Грация», — пробормотал Сильвестр, глядя на живописный вид. «Каким был ранг семьи Ривериа до распада Империи?»

«Король, лорд Бард». Епископ Лазарк говорил. «Правители семьи Грации назывались императорами, а остальные были меньшими королями».

«Что в конечном итоге привело к падению Империи, так как слишком много власти было в руках королей. Отсутствие связи и помощи королям привело к медленному росту ненависти». — добавил сэр Долорем.

— Прямо как некий Союз в моем прошлом.

— Как вы себя чувствуете, сэр Долорем? С новыми глазами все в порядке? Сильвестр сменил тему.

Сэр Долорем носил повязку на одном глазу и редко ее снимал. «Лучше, чем раньше, лорд Бард. Уверенность в том, что я могу видеть, если нужно, успокаивает мой разум. Но они утомляют».

«Вот почему вы должны всегда держать при себе Кристаллы Солярия…»

«ОГОНЬ!»

«Помоги им!»

Сильвестр посмотрел вперед на шум и заметил, что небольшой лодочный сарай на берегу реки загорелся, а в воде было несколько человек, которые в страхе уплыли.

«Не двигайся. Помни, мы простые, скромные священники со Святой Земли». Сильвестр остановил сэра Долорема и епископа Лазарка от реакции и помощи по доброте душевной.

В настоящее время все трое были хорошо замаскированы. Волосы Сильвестра теперь были черными, как и глаза. У него была искусственная борода, а также несколько шрамов тут и там, чтобы он выглядел старше. Между тем, сэр Долорем действовал как священник самого низкого ранга среди них, действуя как простой помощник и надевая повязку на глазу. У него также была борода поверх черной кожи.

Епископ Лазарк больше всего нуждался в работе. Мужчина был бел, как снег, потому что всегда носил одежду не по размеру. На этот раз Сильвестру пришлось нанести на лицо косметику телесного цвета и отрастить щетину, чтобы он выглядел обычным. Однако он по-прежнему носил огромную мантию с капюшоном.

Они уже были поддержаны административным отделом, поскольку письмо уже было отправлено архиепископу в Скорбящем Королевстве, сообщая священнослужителю о прибытии Сильвестра.

Конечно, теперь их имена были другими. Сильвестра звали Джонатан, имя из его прошлого. Сэра Долорема звали Чарльз, а епископа Лазарка звали Леонардо. Все трое должны были быть слабыми волшебниками и без рыцарских талантов. Их работа заключалась в том, чтобы работать в качестве дополнительного вспомогательного персонала на юге.

«Мы просто помогаем персоналу этому… архиепископу Нельсону Полу». Сильвестр напомнил им об их роли.

«Что, если этот архиепископ окажется меньше, чем мы ожидали?» — спросил епископ Лазарк.

Сильвестр пожал плечами. «Тогда я судья, присяжные и палач».

Они больше не говорили ни о чем, что могло бы раскрыть их личность, и молча наблюдали за происходящим. Вскоре слева они увидели водопад Грейт-Клифф, самый большой водопад в мире, высотой до 3 километров и шириной до двенадцати километров по прямой.

С реки Снейк это выглядело великолепно. Сильвестр чувствовал, что если бы у него не было магических способностей, он был бы в ужасе от такого чудовища природного происхождения.

«Мир никогда не перестанет кричать на нас: «Ты ничтожен и ничтожен», — сказал епископ Лазарк в момент благоговения.

Водопад также означал, что их пункт назначения приблизился. Они сошли на южном берегу реки Снейк и прибыли прямо к полям подсолнухов вокруг форта Подсолнух. Оттуда они поехали на своей повозке и в конце концов добрались до форта.

Здесь было так же шумно, как и в последний раз, когда Сильвестр был там. На самом деле, он почему-то казался более людным. Герцог Конрад теперь стал королем. Форт Подсолнух по-прежнему контролировался королем, но с большого расстояния. Это означало, что с тех пор, как правитель отсутствовал, в Форт-Сити было гораздо больше коррупции.

«Оставайся на низком уровне. Помни, мы здесь только для того, чтобы отдохнуть». — напомнил им Сильвестр, пока они стояли в длинной очереди, ведущей в город.

«Причина визита?»

Сильвестр показал документ. «Проходит на юг».

«Ах! Скорбящее Королевство? Кого ты обидел на Святой Земле?» Охранники у ворот форта издевались над троицей. «Редко можно увидеть священнослужителей, направляющихся на юг. Что ж, удачи».

Благодаря этому Сильвестр и остальные получили легкий доступ к городу. Широкие шумные улицы съели еще час, прежде чем они добрались до дешевой гостиницы. В монастырь они не пошли, так как там можно было задать вопросы.

Не говоря уже о том, что у Сильвестра была особая встреча со своим любимым рабом.

«Священник Чарльз и священник Леонардо, я выйду на некоторое время, чтобы собрать кое-какую информацию», — сообщил Сильвестр сэру Долорему и епископу Лазарку.

Они просто кивнули и отпустили его. Сэр Долорем теперь был настолько уверен в способностях Сильвестра, что не беспокоился о его безопасности.

С этими словами Сильвестр взял Мирадж и отправился путешествовать по рынку. Его внешность была настолько обычной, что никто даже не взглянул на него. Обладая способностями шпиона, он знал, как вести себя так сдержанно, что даже если он стоял перед магазинами, владельцы магазинов не беспокоили его.

Убедившись, что за ним никто не следует, он направился к Бойцовским ямам. Огромная арена и ее подземный комплекс запомнились Сильвестру наизусть. Так он быстро подошел ко входу в подземные помещения, где содержались боевые рабы.

«Мяу-мяу!»

Мирадж издавал громкие кошачьи звуки рядом с охранниками, чтобы отвлечь их, чтобы Сильвестр мог быстро войти. Черт! Если некоторые охранники были слишком серьезны, Мирадж просто подходил и шлепал их своей пушистой лапой. Это всегда работало.

Сильвестр легко пробрался и вошел в комнату Кецилия Сильвана. Мужчина был внутри, спал на кровати. Сильвестр, будучи шпионом, не производил никакого шума, поэтому мужчина его даже не почувствовал.

— Ему нужно научиться обращаться с такими людьми, как я, если он хочет сражаться с Риверией. Конрад пошлет за ним множество убийц, когда поднимет восстание.

— Просыпайся, Кецилий. Сильвестр позвонил мужчине.

Ух!

Кланк!

На бешеной скорости, как гром, падающий с неба, Кецилий быстро проснулся и прыгнул на Сильвестра с мечом, который он вынул из-под подушки. «Кто тебя послал!?»

Сильвестр легко заблокировал его. «Это я, Бард. Да просветит нас Святой Свет».

Сильвестр заставил свою ладонь засиять, и ореол стал четко очерченным. Это был самый простой и быстрый способ очистить его личность. «Почему вы связались со мной через секретное письмо?»

Кецилий тут же опустился на колени и отсалютовал в ответ. «Лорд Бард, я должен был. Не беспокойтесь. Человек, которого я послал передать послание, мертв. Я успешно собрал теневую армию товарищей-рабов, лорд Бард. Нас три тысячи, и мы надеемся захватить форт Подсолнух. Риверия отрежет нам доступ к северу. Вот почему я надеялся, что ты сможешь открыть нам путь в Королевство Хайленд, чтобы Форт мог быть самодостаточным при мне, поскольку я увеличиваю нашу численность».

— Я не чувствую лжи, и есть уверенность. Тогда давай попробуем.

«Что вам нужно?»

Кецилий посмотрел на замаскированное лицо Сильвестра. «Еда и оружие… Много оружия».

Сильвестр поднял ладонь, и из ниоткуда из ниоткуда выскочил набор мечей, щитов и доспехов.

«Аминь!»