Глава 525

Единственная причина существования виконта Кецилиуса заключалась в том, чтобы противостоять Риверии, когда пришло время. Будучи лидером первого восстания рабов, его имя было популярно в массах по всему Королевству.

Все, что нужно было сделать Сильвестру, — это распространить информацию до того, как его армии отправятся в поход. Крепостные сами выходили и осыпали шествие цветами. Во время предыдущего восстания рабов сделали крепостными. Теперь пришло время полной свободы. Уже прошли годы, и тупые последствия внезапного освобождения всех крепостных можно было преодолеть.

Итак, трехтысячная армия виконта приготовилась выйти из города и проложить путь к Ривер-сити. Конечно, они были вопреки всему, так как официальная армия Риверии насчитывала сотни тысяч человек. Однако у Кецилия было то, чего не было у короля Конрада, — друзья в высших эшелонах власти.

Сильвестр был не единственным, кто приехал принять участие в битве. Кинг Хайленд также подошел к форту Подсолнух с армией в сто тысяч и еще двести тысяч солдат на пути. Мобилизовать такую ​​большую армию на ходу было непростой задачей. Это могла сделать только Святая Земля, так как даже резервы каждый день держали себя в боевой готовности.

— Я знал, что тебя так просто не победить. Король Хайленд прибыл внутрь форта и бросился сжимать Сильвестра в медвежьих объятиях. — Я знал, что ты вернешься!

Сильвестр удивлялся, почему все продолжают это говорить. За эти годы он не предъявил никаких доказательств того, что выжил, но они ждали.

«Спасибо за вашу веру в меня, Ваше Величество. И спасибо, что прошли весь этот путь. Как только Риверия падет, мы сможем отправиться за Святой Землей и завоевать ее раз и навсегда — даже они не могут противостоять всем силам Восточного Сола». Сильвестр проинструктировал могучего короля в его не менее мощных доспехах.

Кинг Хайленд кивнул, его лицо сияло улыбкой. «Действительно, как только ты займешь трон, у нас будет прочный мир и процветание, которых мы все так жаждем. Весь Сол будет объединен воедино — я не могу дождаться».

Однако Сильвестр не был таким идеалистом. Он понимал, что со временем может произойти все что угодно. Поэтому он увел разговор в сторону. — Как поживают Ее Величество и Принц?

«Она как всегда удивительна. Я был совершенно опустошен, услышав известие о твоей кончине, но она стала моей опорой. Что касается Рекса, он становится сильным и умным и говорит, как поющий бард. Ты должен прийти и посетить мой замок скоро там будет и Мать Ксавия». — сказал король Атрокс, заманивая Сильвестра в свой дом. «К счастью, у Тринити наконец-то есть близкий человек, с которым можно поговорить».

— Если бы я мог, я бы пошел прямо к ней, приятель. Сильвестр вздохнул и приготовился к предстоящей задаче.

«Я сделаю это, когда придет время. Во-первых, давайте спланируем предстоящую битву. Ваше Величество и лорд Кецилий, вы двое должны направить свои армии к Ривер-Сити, подняв мой флаг вместе с флагом Святой Земли. Я пойду первым и войдите в Ривер-Сити, чтобы поговорить с тамошними Великими Волшебниками.

«Поймите, моя цель не в том, чтобы разрушить Речной город или вывести из строя людей. Наши действия должны быть быстрыми и стремительными, что позволит нам назначить Кецилия новым королем без каких-либо серьезных неудач. Если есть какие-то мятежные лорды и леди, мы можем разберитесь с ними позже». Сильвестр проинформировал их.

«Можете ли вы сразиться с четырьмя Великими Волшебниками вместе?» — с беспокойством спросил Кинг Хайленд.

«Два… я убью двух Великих Волшебников, связанных с родословной Риверии, а затем завербую оставшихся двоих. Конрад, его брат, их жены и два Великих Волшебника — все они умрут сегодня». — сказал Сильвестр.

Некоторым может показаться излишним убивать всю родословную, но как шпион Сильвестр не мог заставить себя отказаться от такого риска, чтобы гноиться и однажды вернуться, чтобы вызвать проблемы. Лучший способ разрешить конфликт — убедиться, что Риверии не осталось.

«Мы пойдем за тобой». Кецилий отдал честь, скрестив руки на груди. «Я пойду и подготовлю солдат к маршу».

«Я сделаю то же самое.» — добавил Кинг Хайленд и подошел ближе, чтобы похлопать Сильвестра по плечу. «У меня также есть кое-что, чтобы показать тебе… кое-что, что шокирует твои глаза. Пойдём со мной».

Заинтригованный, Сильвестр последовал за ним. Они прошли весь путь от крепости туда, где армия Королевства Хайленд временно отдыхала в своих импровизированных лагерях.

Кинг Хайленд прошел между палатками и привел Сильвестра в более просторную центральную зону. И там король приветствовал двух полководцев. «Это двое из пяти командиров в моей армии — их зовут Хамби Боз и Палаэ Боз. Они братья и…»

Сильвестр действительно был в шоке. «Это… звероподобные гориллы!»

«Они есть.» Король Хайленд гордо кивнул. «Возможно, вы этого не знаете, но почти все зверообразы Беастарии приняли веру Солиса, от небольших племен нежных коров и быков до свирепых воинов зверородов-львов. Они начали прибывать к нашим берегам и распространять вокруг, присоединяясь к монастырям или начиная новую жизнь.

«Я, королева Изабелла из Грации, и лорд Эйнар из королевства Блэкхарт совместно приняли новые законы, которые признают звероподобных, которые верят в веру. Предоставив им такую ​​же защиту и права по закону, как и любому другому существу. насилия и беспорядков, но с помощью бардов вокруг Солнца мы смогли распространить проповедь любви и доброты, которую вы передали им много лет назад».

Сильвестр был ошеломлен. Единственной причиной, по которой он вербовал бардов, было распространение пропаганды, и он никогда не думал, что в будущем из этого получится что-то настолько хорошее, даже не пытаясь.

— Меня это возбуждает, — пробормотал Сильвестр. — Они сильные?

— Конечно, они одни из лучших воинов, которые у нас есть. Быстро поднялись по служебной лестнице, настоящие мужи Божьи — еженедельно посещают монастырь и готовят там пищу для нуждающихся. Король Хайленд высоко отзывался о них. «Увидев так много звероподобных, я пришел к выводу, что только наша внешность делает нас разными. В остальном то же самое… мы все испытываем одни и те же эмоции».

«И это правильный настрой», — подумал Сильвестр и огляделся. Он заметил, что вокруг бродят еще несколько звероподобных.

«Я вижу, что у некоторых из ваших людей нет тяжелых доспехов, как у солдат Кецилия. Выведите меня на открытое место, Ваше Величество. Я дам их». — предложил Сильвестр.

Даже Сильвестр понятия не имел, сколько материала он собрал за эти годы. Он участвовал в таком количестве войн, как крупных, так и мелких конфликтов, что доспехи, которые он собрал, были бесчисленны. То же самое было с оружием, кристаллами и золотом — он был богаче многих королевств вместе взятых.

Итак, король Хайленд прислушался к совету и привел Сильвестра в охраняемую оружейную. Это была большая палатка, окруженная деревянными стенами.

Двое мужчин вошли внутрь, и Сильвестр поднял ладонь к открытому пространству. Мирадж молча подошел и сел на его руку, открыв свою могучую пасть.

Ух!

Кланк!

Звук металлических доспехов и оружия, ударяющихся друг о друга, сильно отдавался эхом. Перед ними быстро образовался небольшой холм с военными припасами, и его количество продолжало увеличиваться. От нагрудных пластин до ботинок и плечевых доспехов каждый найдет что-то для себя.

«Используйте их по мере необходимости, Ваше Величество. Пусть Кецилий тоже посмотрит». Теперь Сильвестр был готов снова отправиться в путь.

Король Хайленд на мгновение опешил. Он видел, как Сильвестр делал разные вещи, но космическая магия была слишком потусторонней, потому что нарушала фундаментальные законы реальности. Где хранился весь материал? Как можно даже подумать о доступе к этому месту? Все это казалось непонятным.

«Ты талантлив как никогда». — пробормотал Король. «Удачи.»

— Я ухожу, Ваше Величество. Сильвестр подготовился. «Увидимся в Ривер-Сити. Не осаждайте город. Просто окружите его выходы и охраняйте их. Король Конрад сдастся самому Кецилию — да просветит нас Святой Свет».

«Да будем мы просветлены».

Сильвестр небрежно вышел из города-крепости, и, оказавшись в уединенном месте, снова поднялся в небо и быстрым шагом направился к Ривер-сити. Это было не слишком далеко, прямо через реку Снейк.

Поскольку Речной замок тоже находился у проточной воды, Сильвестр без труда проник в него, несмотря на принятые там меры безопасности. Несмотря ни на что, ни одно королевство не могло быть более укрепленным, чем старый Масан, и Сильвестр никогда не застревал там.

Замок, полный зелени, небольших прудов и озер, представлял собой прекрасное зрелище, такое же великолепное, как и в последний раз, когда он был там, чтобы сделать Конрада новым королем.

Сильвестр скрывался и сначала попытался найти двух Великих Волшебников, не связанных с кровью, на службе у Риверии. Двоих мужчин звали Карлсон Марксон и Тимоти Лоренцо. Оба были Великими Волшебниками как минимум пятого уровня.

«Хм… Судя по разведданным, они были ленивы, проводя большую часть своего времени в неторопливых занятиях и еде». Сильвестр бормотал, оглядывая огромный замок, даже посылая Мирадж осмотреться.

— Конрад в суде, это видно по движениям. Сильвестр использовал свою Старшую Магию, чтобы ощущать Солярий сквозь стены и проверять присутствие людей.

— Макси! Они на террасе! Внезапно Мирадж вернулась, летая от волнения. «Они смотрят, как большая леди танцует, ест и смеется».

Сильвестр, не теряя времени, направился на террасу замка. Это был огромный сад с деревьями, маленькими озерами и прудами вокруг. Было также несколько небольших павильонов, чтобы насладиться легким бризом в течение дня.

Бам!

Тинг!

Он начал слышать игру на нескольких инструментах и ​​бросился в один из круглых павильонов в саду. Там он ясно заметил двух мужчин, лежащих на спинах в креслах. Две красивые женщины сидели по бокам и кормили их фруктами, еще две играли на скрипке и барабанах, а еще одна чувственно танцевала.

«Большая леди? Все они нормальные». — пробормотал Сильвестр, спрашивая Мирадж.

Мирадж указал лапой на танцующую даму. «Смотри, Макси, у нее на груди большие помпоны — она крупная леди».

«…»

Сильвестр вздохнул и просто пошел вперед без приглашения. Он ничего не мог сделать, чтобы изменить Мирадж. Его манера говорить была слишком уникальной и развивалась в течение тысячи лет самообучения.

Хлопать в ладоши!

Сильвестр хлопнул в ладоши и привлек всеобщее внимание. «Празднование окончено. Все сестры, пожалуйста, быстро покиньте замок, если не хотите пострадать в нашей битве».

Музыка смолкла, танец остановился, а женщины смотрели на Сильвестра с любопытством и, конечно же, с вожделением. Его эльфийская кровь была довольно распространена, когда дело доходило до его лица.

«Я Сильвестр Максимилиан из Святой Земли — уходите, или я буду считать вас такими же, как эти язычники!» — строго добавил Сильвестр, на этот раз поджигая в воздухе немного солярия, чтобы согреться.

«Прости нас.» Женщины были мудры и быстро убежали.

Сильвестр прошел между креслами двух мужчин. Они были поражены страхом, и тот факт, что они были покрыты полотенцами только на паху, не прибавил им уверенности.

«Как дела-«

Бам!

«Шшш…!»

Сильвестр положил ладони на грудь двух мужчин. Простое действие, от которого у них по спине побежали мурашки, когда они почувствовали себя совершенно обездвиженными. Разница в силе была слишком велика; это было ясно.

«Л-лорд Бард…»

Сильвестр широко улыбнулся, почти жутко. Над его головой появился ореол, заявляющий, что он настоящий, и вскоре последовал за словами.

♫Я был здесь, на тронном великолепии.

Ты видел во мне могущественного защитника своего короля.

Теперь этот король стал преступником веры.

Что ты выберешь — убить или сдаться?♫

[A/N: Мы только что достигли 1 миллиона слов!!!]

[A/N: см. Звероподобных горилл здесь.]