Глава 527

Слова Сильвестра застали короля Конрада врасплох. Он смотрел на него в замешательстве и боялся за свою жизнь, как никогда раньше. — Ты… Как долго ты планировал это?

«С того дня, как ты раскрыла свой заговор с целью использовать меня для убийства твоей сестры. Я недоброжелательно отношусь к тем, кто пытается нанести мне удар в спину, особенно если они короли или лорды». Сильвестр ответил и приблизился к Конраду, схватив его за шею. Этот человек может быть Архимагом, но теперь он ничто по сравнению с Сильвестром.

«Отойди от моего брата!» Младший брат Конрада, Райнер, выступил с заявлением. «Он сделал то, что делают все монархи. Вот как правят их королевством».

Сильвестр указал на Кинга Хайленда, стоящего у стены. «Посмотри на него. Ты видишь, что он восстает против меня? Вместо этого он стоит рядом со мной и служит вере лучше, чем любой из вас. Я сделал Конрада королем, расчистил ему все пути, посредничал между тобой и Кецилием, и все же вы осмелились предать меня — даже после того, как узнали, что я жив? Действительно, монархи правят интригами и предательством, но вы забыли, что пожинаете то, что посеяли. За одно предательство вы получаете то же самое в ответ ».

«Никто этого не примет. Лорды и дамы восстанут против вас». — возразил король Конрад. «Они поддерживают меня, потому что я наполняю их хранилища».

Сильвестр пожал плечами. «Тогда они язычники, раз поддержали вас. Шестьдесят шестая статья будет применяться ко всем им. Их родословные будут стерты, а их богатства конфискованы. Вы думаете, что вы, единое королевство, можете противостоять всей Солнечной системе?»

Нет, не могли, и каждый мужчина там знал это.

«Но я не убью тебя и твоего брата… пока». Сильвестр поднял Конрада с пола и перенес через край городской стены. «Кинг Хайленд, лови!»

Ух!

Словно тряпичная кукла, Сильвестр швырнул Конрада прямо в руки Хайленда. Это была не мягкая посадка, и им было все равно. Затем Сильвестр таким же образом подхватил Райнера и сбросил его со стены.

С исчезновением двух братьев из семьи Ривериа остались только Великие Волшебники. Один из них был Великим Волшебником седьмого уровня, а другой был Великим Волшебником первого уровня.

«Лорд Ритвиз, вы первого уровня, и я могу пощадить вас, если вы согласитесь заключить со мной Кровавый контракт. Откажитесь, и я дарую вам достойную смерть». Сильвестр предложил мужчине.

— Как это может… — Ритвиз указал на Карлсона, который приставил лезвие к его шее. «… быть достойным?»

Сильвестр направил на них свое копье. «Мы будем сражаться, и я убью тебя своим копьем».

Ритвиз посмотрел на своего старшего брата Ноланда и принял решение. «Вы хотите, чтобы я увидел, как моя родословная умрет раньше меня и останется рабом у вас? Никогда не сможет создать новую семью и беспрекословно служить? Простите меня, лорд Бард, я предпочту смерть такой судьбе».

«И я уважаю это». Сильвестр согласился и посмотрел на Ноланда. «Ты можешь присоединиться к своему брату и одновременно напасть на меня. Но мы сражаемся за городом, потому что я не питаю враждебности к невинным людям».

Так и должно было быть. Большинство Великих Волшебников были стариками с более чем столетием жизни за плечами. С возрастом почти все умы учатся становиться зрелыми, мудрыми и терпеливыми. Ожидалось, что Великие Волшебники будут обладать красноречием и разумом, а также чувством гордости.

Так что Сильвестр пытался сделать то же самое. Но больше всего на свете он хотел использовать битву как демонстрацию мощи для всей Риверии, Короля Хайленда и его армий. Как только они станут свидетелями его победы, молва распространится намного быстрее и искренне.

«Мы согласны.» Ноланд согласился, когда его выпустили из хватки Тимоти, и он пошел вперед. «Веди путь».

Сильвестр кивнул и спрыгнул со стены. За ним следовали Ритвиз и Ноланд. Все они отошли на достаточное расстояние, чтобы обеспечить безопасность города, но в то же время оставались видимыми для людей.

Вскоре они встали лицом друг к другу. Сильвестр крепко держал свое копье, в то время как двое других мужчин были настоящими волшебниками и не имели при себе никакого физического оружия. Насколько Сильвестр знал, один из них был мастером магии воды, а другой — магии земли.

Однако два Великих Волшебника явно не недооценивали Сильвестра. Они выглядели серьезными и даже пахли одинаково. Это был настоящий смертельный поединок, так что им пришлось выложиться по полной.

«Начинай, когда захочешь», — сказал Сильвестр.

Два Великих Волшебника кивнули и подошли к Сильвестру с каждой стороны, чтобы атаковать его одновременно и помешать ему реагировать или сосредоточиться только на одном из них.

«Пусть победит лучший из нас». Сильвестр приготовился.

Бум!

У двух Великих Волшебников Риверии, похоже, был большой опыт совместной работы, что стало ясно с их первого хода. Ритвиз ударил ногой по земле и создал вокруг себя стену, растянувшуюся на сотни метров во всех направлениях и высотой более десяти метров.

Ух!

Затем старший и более сильный Ноланд сделал глубокий вдох и начал извергать огромное количество воды изо рта и обеих ладоней. Он пришел с такой интенсивностью, что за несколько секунд корпус Ритвиза наполнился водой.

Сильвестр просто заставил Светлые Тайлы идти вверх и стоять на поверхности воды. Он оставался одновременно готовым к любому внезапному нападению, но не боялся, так как его близость позволяла ему манипулировать всем, кроме тьмы.

Хлопать в ладоши!

Ритвиз, соорудивший себе помост на воде, хлопнул в ладоши и что-то сделал. При этом Ноланд ходил по воде, не делая ничего странного, но что-то происходило точно.

«Ха-ха…» Сильвестр вдруг усмехнулся и подпрыгнул в воздухе. В тот момент, когда он покинул поверхность, появились сотни острых как бритва шипов изо льда и земли.

Бум!

«Ты не можешь победить нас двоих». Ноланд показал намек на уверенность и начал бороздить волны, приближаясь к Сильвестру. «Мы контролируем основные элементы, которые повсюду вокруг нас».

Сильвестр улыбнулся. «И я контролирую то, что нас всех окружает!»

Отвечая на бой, Сильвестр остался в нескольких метрах над поверхностью воды и поднял правую ладонь. Над его ладонью образовался огромный острый диск из сияющего золотого света, неуклонно расширяющийся с каждым мгновением.

Вскоре его радиус достиг одного метра.

Ух!

Сильвестр бросил диск в сторону Ритвиза с удивительной скоростью. Странный световой диск оставил в воде длинную волну, направляясь к человеку на платформе. Он летел достаточно быстро, чтобы издавать ужасающий гул, и в то же время был достаточно горячим, чтобы оставлять за собой хвост тумана.

Тссс…!

У Ритвиза было мало времени, чтобы увернуться. Недолго думая, он прыгнул и нырнул в воду, позволив диску света пролететь мимо него.

«А ты.» Сильвестр повернулся к Ноланду, который был достаточно близко к нему. Вокруг Великого Волшебника были гигантские драконы, сделанные из воды, которые защищали его от любой дальней атаки.

Па!

Как будто прогремел пушечный выстрел, Ноланд послал в Сильвестра замерзшие колючие ледяные шары. Каждый из них вышел из воды драконами, а их было несколько десятков.

Трескаться!

Сильвестр даже не пошевелился и проткнул копьем приближающиеся ледяные шары и разбил их на куски. У него было физическое преимущество перед обоими Великими Волшебниками. Потому что, в отличие от обычного Волшебника, ему не нужно было использовать магию для защиты каждый раз.

В конце концов, Сильвестр решил стать серьезным, так как чувствовал, что два Великих Волшебника воспринимают это медленно и легко.

«Я тоже так могу!» Сильвестр взревел и бросился к Ноланду. Когда он шагнул вперед, вода под его ногами начала подниматься, и вскоре позади него появился похожий водяной дракон, но он был намного больше и более детализирован, показывая, что Сильвестр контролирует стихию.

Ноланд послал своих водяных драконов, чтобы они столкнулись с драконами Сильвестра.

БУМ!

В мгновение ока две стороны столкнулись, и полил дождь. Однако, прежде чем Ноланд успел придумать какое-нибудь другое волшебное движение, Сильвестр уже прошел мимо него и встал позади него.

— Ноланд, не слишком ли долго твой брат плавает в воде? Сильвестр указал с мрачной улыбкой на лице.

В панике Ноланд посмотрел по сторонам. Ритвиза нигде не было. Однако в конце концов он заметил яркое красное пятно на поверхности воды, и его сердце упало.

«Нет!»

— С твоей стороны было наивно думать, что я не могу управлять простым диском из света, чтобы он развернулся и атаковал, — сказал Сильвестр, постепенно приближаясь к Ноланду. «Дело не в том, что ты не силен или не быстр — я уверен, что ты мог бы победить большинство Великих Волшебников Святой Земли».

Бззззз…!

Внезапно из воды вынырнул тот самый диск света, который Сильвестр сделал ранее, но на этот раз на его поверхности была отрубленная голова Ритвиза, медленно горящая, плавящая плоть. Когда диск приблизился к Ноланду, Сильвестр тоже приблизился.

— Я так просто не спущусь… Слова Ноланда застряли у него в горле.

— Не можешь двигаться? — сказал Сильвестр. «Магнетизм и манипуляции с металлом — одна пугающая магия».

Сердце Ноланда упало, и он понял, что обречен на смерть еще до начала битвы. «Ч-почему ты такой сильный? Твой уровень ниже моего».

«Потому что наша магия другая», — ответил Сильвестр. «Я добрался до святого храма посреди Божественной Пустыни и получил это, по слухам, благословение».

«Ха-ха». Ноланд вдруг рассмеялся. «Тогда, боюсь, никто не сможет противостоять вам, Ваше Святейшество. Поздравляю с тем, что вы стали новым Папой».

«Респектабельный». Сильвестр сочувствовал человеку, принявшему его смерть.

«Есть последнее желание?» — спросил Сильвестр.

Ноланд посмотрел в сторону города. «Не дай ему развалиться… Риверия — это больше, чем просто королевство, которым правит наивный король».

Сильвестр кивнул и мягко шевельнул пальцем, заставив парящий диск света немного отойти назад, чтобы набрать скорость и ударить Ноланда.

«Ноланд Ривериа, ты проиграл не потому, что ты слаб — ты проиграл, потому что сражаешься со мной. Да просветит тебя Святой Свет — в объятиях Господа, пусть ты найдешь лучший вид». Сильвестр, наконец, щелкнул пальцем.

Ух!

На молниеносной скорости диск пролетел прямо через шею Ноланда. Потребовалось несколько секунд, чтобы выступила кровь и голова упала.

К тому времени Сильвестр поднял ладонь и создал огненный шар, настолько горячий, что он мерцал, как само солнце, заставляя всех наблюдателей вдалеке закрыть глаза.

Тссс…!

Сильвестр бросил огненный шар в воду, и в одно мгновение вся масса испарилась.

Бум!

Из-за испарения образовался гигантский взрыв, настолько громкий и мощный, что вся земля содрогнулась, город почувствовал сильное землетрясение, а река Снейк сильно забурлила. Звук и ударные волны прокатились по городской стене, повалив солдат на землю или даже отбросив от стены обратно в город.

В конце концов, большое облако пара исчезло, и всем открылись последствия битвы.

Сильвестр остался стоять один, над головой ослепительно сиял яркий ореол. Металлические ангельские крылья широко раскрылись за его спиной, а копье в правой руке твердо стояло — вокруг него был гигантский кратер, такой массивный, что его вскоре можно было назвать озером.

«Так быстро рухнуло королевство. То, что я раньше считал невообразимым, теперь кажется слишком простым. Это пугающее чувство, которое развращает разум сильных мира сего? Это чувство — эта способность с легкостью решать судьбы даже Великих Волшебников… и скоро, с моей Старшей Магией, даже Высшие Волшебники высшего уровня не смогут мне соперничать. Я должен держать это под контролем, я не могу потерять свое смирение». Сильвестр посмотрел на небо и сжал свободную руку.

— Макси? Почему твое сердце снова колотится? Ты в порядке? — внезапно спросил Мирадж, приземлившись на плечо Сильвестра. Он оставался в небе во время битвы, так как Сильвестр беспокоился о его безопасности.

Сильвестр улыбнулся и погладил пушистую голову. «Чонки, после этого пойдем повидаемся с мамой и сэром Долорем. Прошло шесть лет».

— Да! Большая Мамочка и Дол Дол, давайте и им подарки купим.

«Другие могут завидовать мне или бояться меня, но, по крайней мере, я знаю двух человек, которые всегда будут видеть меня таким, каким я был двадцать лет назад».

«Давайте сделаем это… но сначала нужно упасть еще несколько голов». Сильвестр пошел обратно в город.

«Да!» Мирадж чирикнула в знак согласия, слишком взволнованная встречей с Ксавией. «Chop Chop — больше голов!»

«…»

Спасибо за чтение. Голоса GT очень ценятся.