Глава 110

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Как придет весна без зимы? (1)

«Пожалуйста спаси меня.»

Сначала голос был таким слабым, что я не мог понять, кто это. Я действительно дрожал какое-то время, а потом я узнал в мгновение ока.

«Пожалуйста, выведите меня».

В его голосе звучал странный ужас. Он звучал настойчиво, как будто его что-то преследовало. Я огляделся, делая вид, что ничего не слышу. Рыцари и солдаты двигались вокруг меня, но я не видел никого, кто обращал бы на меня особое внимание: все они занимались трупами.

Только мои собственные рыцари смотрели на меня, ожидая приказов.

— Давай вернемся, — сказал я. Затем я повел своих рыцарей в Первый Дворец.

«Ты меня слышишь, да? Пожалуйста, вытащите меня. Пожалуйста. Если ты меня слышишь, просто ответь мне».

— Чуклак, — я заперла дверь после того, как вошла в свою комнату. И тогда я заговорил.

«Делайте это шаг за шагом. Объясни мне это так, чтобы было легко понять».

— Что угодно, просто вытащите меня отсюда прямо сейчас. Пожалуйста.»

Даже после того, как я сказал это, он просто повторил свои просьбы, когда просил меня вытащить его.

— Пожалуйста, вытащите меня немедленно! — крикнул парень в крайнем ужасе, а потом вдруг замолчал. Я ждал, что он заговорит еще раз.

«Пожалуйста…» Я услышал голос, который был таким слабым, что мне пришлось сконцентрироваться, чтобы его уловить.

«Пожалуйста, вытащите меня…»

Когда я слушал, как он плачет, как испуганный ребенок, я убедился.

— Там что-то есть.

Что-то было в моем истинном теле, и это был не идиот Адриан.

Это было неопознанное существо, которое частично разбудило спящий меч, поработило Маленького принца и, наконец, высосало его досуха в качестве жертвы.

«Скажи мне. Там есть еще кто-нибудь, кроме тебя?

Идиот не ответил мне. Это навело меня на мысль, что он боялся, что кто-то подслушивает нас. Ему казалось, что он боится, что кто-то рассердится, если он будет говорить слишком свободно.

Я стал более уверен в своих оценках.

Было очевидно, что Адриан был напуган из-за того, что что-то завладело моим телом, притворяясь Убийцей Драконов.

«Мне нужно знать ситуацию, чтобы я мог помочь тебе», — спокойно сказал я, пытаясь утешить уродливого парня. В настоящее время мое тело относилось ко мне так, как будто я был кем-то другим. Я не мог изучить ситуацию внутри своего тела, не используя идиота в качестве посредника. Однако сначала мне пришлось его успокоить, чтобы понять, что происходит.

Успокаивая его в течение долгого времени, он наконец заговорил.

— Здесь со мной кто-то есть.

«Кто это?»

— О… я не знаю. Я, я просто спрятался. Я вдруг испугался и спрятался. Если меня поймают, думаю, случится что-то плохое…

Я выслушал беспомощного парня, а потом спросил: «Так где же он сейчас?»

«Он исчез после того, как ты заговорил, но он определенно все еще здесь. Я чувствую это.»

Я спрашивал его еще много раз, но не мог получить четкого ответа.

Он просто рассказал мне о смутных чувствах, говоря, что что-то было с ним внутри и что это неизвестное что-то было ужасно.

Моя голова начала болеть. Что-то явно происходило, но я не мог понять, что именно. Моим мыслям стало тесно. Я молча ломал голову в поисках ответов. Однако, как бы я ни волновался, ответа не последовало. Я никогда не думал, что в моем истинном теле будет кто-то другой, кроме меня. Я был очень удивлен, даже когда узнал, что в него вселилась душа идиота.

Пока я боролся со своими мыслями, идиот прошептал мне: «Ха… не один».

«Что?»

Он прошептал, но теперь издал мысленный эквивалент крика, словно в припадке: «Что здесь!? Не один! Здесь так тесно! Здесь много странных вещей!» #

Мой разум был пуст, когда я слушал: как будто меня ударили по голове.

«Нет, это не пришло внезапно… они были здесь с самого начала. Должно быть, с того момента, как я вошел внутрь — Нет, может быть, задолго до этого! Я это ясно чувствую! Ты даже не представляешь… Пожалуйста, вытащи меня… пожалуйста, пожалуйста! Пожалуйста! Просто вытащите меня из этого адского места…»

Глупый парень, который так молчал какое-то время, теперь изливал свои мысли и мольбы в мой разум. Единственными вещами, содержащимися в нем, были нечистые эмоции: страх, паранойя и замешательство. Просто слушая его, у меня кружилась голова. Затем, через мгновение, его голос прекратился.

Внезапная тишина вошла в мое ментальное царство.

«Ты здесь?» — спросил я идиота. — Если ты меня слышишь, ответь мне.

Его голос больше не был слышен. Я постарался поговорить с ним до конца ночи, но он не ответил. День выдался ярким.

«Ваше высочество.»

Я сидел на диване и смотрел на свет, пробившийся сквозь занавески, когда ко мне подошла Аделия. Она вошла и заметно напряглась, увидев, что я сижу один в темной комнате.

— Ты просидел там всю ночь? — спросила она с некоторым беспокойством.

Теперь, почему это должно беспокоить ее?

Я осуждающе покачал головой, несмотря на свою скованность в шее, но позже понял, почему она спросила об этом.

Я сидел один в темной комнате в запыленной одежде и боевых перчатках и держал меч. Возможно, это был не такой уж хороший образ для других.

— Я принесу воды для купания, — сказала Аделия, широко открывая шторы. Затем она ушла, не дождавшись моего ответа. Когда она вернулась, она держала в руках таз с горячей водой и чистую одежду.

Аделия смотрела на меня, тщательно вытирая мое лицо влажным полотенцем. Я заметил, что ей есть что сказать.

— Ваше Высочество, — наконец сказала она, несколько раз склонив голову. — Это не вина вашего высочества. Когда ее голос проник в мое сознание, я понял, что она беспокоилась обо мне всю ночь. Это не было неожиданностью.

В глазах других то, что я пережил прошлой ночью, должно быть, было горьким опытом. Даже если бы наши отношения были плохими, любой мужчина чувствовал бы себя ужасно, если бы он разорвал руки своему брату.

По правде говоря, я чувствовал себя не очень хорошо, но моя боль была не там, где думала Аделия.

Конечно, я был сострадателен, но мои отношения с третьим принцем не были настолько глубокими, чтобы я оплакивал его смерть.

— Аделия, ты сильно повзрослела, — сказал я, поймав несколько прядей ее волос, игриво намотав их на палец и, наконец, отпустив.

«Ваше высочество!» — закричала она, сбитая с толку моим внезапным изменением поведения. Я сам был удивлен.

— Аделия, — сказал я, глядя на нее, — если хочешь, можешь остаться в столице.

Она подняла голову и непонимающе посмотрела на меня.

— Вся твоя семья здесь.

Из-за сурового северного климата семья Аделии осталась в столице. Я теперь жалел, что вызвал ее семью в столицу, а потом потащил ее на север.

— Если хочешь, я могу позаботиться о том, чтобы ты остался здесь.

Даже если это была прихоть, это была моя прихоть. Это было то, чего я бы никогда не сделал, если бы не посмотрел в глаза отцу, который потерял своего сына всего несколько часов назад.

Но я был серьезен: я хотел дать Аделии время побыть со своей семьей, пока я не вернусь в столицу. Аделия уставилась на меня. Похоже, она не очень обрадовалась моему предложению.

— Ваше Высочество должны посетить Его Величество, — сказала она, не отвечая на мое предложение. Ее голос стал несколько холодным. — Ты должен приготовиться.

Прежде чем я успел что-то сказать, она раздела меня, а затем одела в новую одежду.

— Ой, — сказала я, когда она завязала мне волосы несколько грубее, чем обычно. «Это было немного больно».

— Прости, — сказала она, и я не огорчился, услышав этот голос. Это было абсурдно, потому что, даже если и было больно, я был в то же время счастлив. Удивительно, что Аделия, которая дрожала всякий раз, когда я смотрел на нее, и которая неохотно следовала за мной ради своей семьи, так обошлась со мной.

Карма, которую все еще нужно было сбалансировать между нами, существовала как натянутая сеть, но казалось, что узлы начали развязываться. Я рассмеялся при мысли об этом.

Я почувствовал освобождение от ее грубых прикосновений. Мне казалось, что моя тяжелая голова стала немного легче.

Внезапно ее руки перестали гладить мои волосы. Она начала массировать мышцы шеи и плеч. Она сделала это своим обычным нежным прикосновением.

— Ах, как круто, — пробормотал я.

Скованность и напряжение в моей шее значительно уменьшились.

Беспокойства, которые заполнили мою голову, также исчезли.

* * *

С помощью Аделии я почувствовал себя готовым встретиться с королем и отправился прямо во дворец.

Атмосфера во дворце все еще была запутанной и захламленной из-за суматохи, произошедшей прошлой ночью. Слуги, которые ходили туда-сюда во дворец и из дворца, были с разбитыми лицами. Осанка гвардейцев и рыцарей была строгой, и они были более бдительны, чем обычно.

Это было естественно.

Хаос прошлой ночи был не чем иным, как домашней дракой, если рассматривать ее в мелком масштабе, но в более широком плане он ничем не отличался от попытки государственного переворота.

Скорее было бы странно, если бы последствия были незначительными, рассматривались как небольшое восстание, вызванное одним принцем и легко подавляемое.

Я прошел через перевернутый дворец, пока не оказался перед залом. Дворцовые рыцари, охранявшие вход, увидели меня и тут же выразили свою любезность. Никогда еще дворцовые рыцари не обращались со мной неправильно, но это не значит, что они оказывали мне честь больше, чем требовалось. Как дворцовые рыцари, они только что выполнили свои формальные обязанности перед принцем страны.

Однако дворцовые рыцари теперь казались мне очень благоговейными. Я не знаю, было ли это из-за моих действий в качестве Мастера Меча прошлой ночью или из-за чего-то еще.

Они были такими же молчаливыми и непроницаемыми, как всегда.

— Его Высочество Первый Принц прибыл.

— Войдите, — раздался тяжелый голос из зала.

«Пожалуйста, входите», — сказали дворцовые рыцари, широко открывая двери.

Были люди, которые пришли в зал раньше меня. Одни из них были мне известны, другие нет.

«Ваше Высочество», — приветствовали меня маркиз Билефельд и Гун Чон Бэк, слегка склонив головы.

— Здравствуй, брат, — сказал перевязанный Максимилиан, приветствуя меня.

— Хм, — задумался я. Даже если они притворялись, что нет, девочки и мальчики благородных кровей пялились на меня. Я никогда прежде не видел их, но, изучая их лица, я увидел, что в их венах течет кровь Леонбергера. Я посмотрел на принцев и принцесс, а затем направился к возвышению.

Я посмотрел на короля, который смотрел на меня.

— Я давно звал тебя, а ты только сейчас пришла, — сказал он через некоторое время, и поведение его было, как всегда, неприятно. Ну я как обычно ответил.

«Я приехал как можно скорее в это место».

* * *

Маркиз Билефельд услышал о вчерашнем шуме немного позже, когда все было кончено. На более низком уровне сын пытался убить отца и брата. На большей сцене принц пытался отобрать трон у монарха.

Это была страшная трагедия, кощунственное и неуважительное событие.

Маркиз не мог не грустить. Однако оставалось одно утешение.

Дело в том, что первый принц глубокой ночью обнажил свой меч, чтобы спасти своего отца и положить конец перевороту.

Силы, проявленной первым принцем в процессе, было достаточно, чтобы вызвать похвалу даже у графа Штутгарта, который был более чем скуп на похвалу. Маркиз мог заметить тонкую перемену в отношениях между первым принцем и королем, отношения, которых он раньше никогда не замечал. Маркиз догадался, что не зря наказал свое старое тело накануне, когда рассказал первому принцу о бедах, через которые прошел король.

Маркиз ожидал, что теперь двое королевских особ прояснят отношения между собой и публично помирятся. Он бежал в зал по призыву короля со своим жестоким похмельем только для того, чтобы стать свидетелем такого примирения.

— Его Высочество Первый Принц прибыл.

И принц Адриан наконец вошел в зал.

Маркиз наблюдал, как двое королевских особ приветствовали друг друга.

— Я давно звал тебя, но ты пришел только сейчас.

«Я приехал как можно скорее в это место».

Но что? Разговор между королем и принцем был совершенно не таким, как он ожидал!

«Разве Первый Дворец не самый близкий к моему залу?»

«Я не знаю. Я никогда не был в чужих дворцах.

«Хм! Так ты хочешь сказать мне, что гонец, направлявшийся в Первый Дворец, был особенно медленным?

«Возможно.»

Маркиз Билефельд закрыл глаза, не желая больше видеть, как король и первый принц рычат друг на друга. Ни один из них не уступал другому ни на дюйм, ни один из них не отступал. Двое королевских особ совсем не изменились. Они по-прежнему не любили друг друга, и все еще казалось, что им не терпится ударить друг друга.

Было бы великолепно, если бы все прошлое разрешилось всего несколькими словами короля. Маркиз начал обижаться на себя, чувствуя, что его эмоции слишком разыгрались в его старости. Если бы я не ожидал этого напрасно, я бы не был так разочарован.

«Я ожидаю, что мой старший сын, член королевской семьи, должен уметь стыдиться перед своими братьями».

Маркиз Билефельд боролся со своим скорбным сердцем, но теперь открыл глаза. Царь тотчас явился ему в видении. Неожиданно на лице мужчины появилось такое же неприятное выражение, как обычно. Маркиз подумал, что он, должно быть, неправильно расслышал, потому что не проснулся. Неужели король не мог сказать, что первый принц был членом королевской семьи? Неужели слова «старший сын» действительно исходили из уст царя?

«Если вы еще раз потерпите неудачу в качестве члена королевской семьи, вы будете наказаны».

Маркиз Билефельд открыл глаза. Он не расслышал эти слова неправильно. Удивительно, но король сказал первому принцу, которого он всегда считал предателем, действовать как член королевской семьи, и он сказал это дважды.

Помимо явного сообщения, в чем заключался скрытый смысл? На первый взгляд слова звучали как упрек, но в них было явное присутствие прощения. Король сказал, что накажет принца, если его поведение не будет надлежащим. Маркиз изучал принца Адриана. Он надеялся, что первый принц сможет понять истинный смысл слов своего отца. Он стоял в ожидании, разинув рот от беспокойства.

«Я член королевской семьи», — сказал первый принц, смеясь. В тот момент, когда маркиз услышал этот смех, его сердце забилось быстрее. Его лицо приняло выражение, которое могло бы быть у человека за мгновение до крупной аварии. Маркиз Билефельд поспешил вперед, надеясь помешать неопытному старшему сыну отвергнуть протянутую ему отцом оливковую ветвь. Однако, прежде чем маркиз успел вмешаться, первый принц заговорил.

— Что ж, ваше величество…