Глава 154

Глава 154

Седьмой и восьмой (2)

Свет исчез так же внезапно, как и появился.

Я пошел поддержать Аделию, которая шаталась и была на грани падения.

Аделия смотрела на меня и снова и снова открывала рот, потому что ей хотелось многое сказать, но она не могла подобрать нужных слов.

Я схватил тонкую руку, которая все еще сжимала ее меч, и поднял его. Ее рука последовала за моей, и ее меч был поднят перед ее лицом. Аделия посмотрела на меня, и я молча кивнул головой. Она помедлила мгновение, затем схватила меч перед собой двумя руками.

«У-у-у~», — взвизгнул меч, и из него вырвалась ослепительная вспышка. Это была сжатая ци, настолько плотная, что она была намного больше, чем аура меча: это был Клинок Ауры.

«Ах!» — воскликнула Аделия.

«Мне было тяжело и…» Ее глаза быстро наполнились слезами, и она попеременно посмотрела на свой Клинок Ауры и на меня.

«Поздравляю, вы стали мастером меча».

Слезы, которые брызнули из ее глаз, начали катиться по ее щекам. В то же время Аура Клинка ее меча рассеялась. Она уронила меч и посмотрела на меня.

— Ну, я… я…

Она едва могла осознать реальность происходящего, настолько она была переполнена эмоциями.

Я погладил ее по голове, ничего не сказав. Аделия цеплялась за мои плечи и дышала так тяжело, что ее плечи вздымались, а затем она упала на землю.

— Ты собираешься спать здесь? — спросил Эли, и Аделия так покраснела, что кончики ее ушей стали красными. Она казалась смущенной, думая, что выглядит глупо.

«Извините, извините», — извинилась она передо мной несколько мгновений спустя.

— Тчу, — цокнул я языком, не довольствуясь атрофией момента. Я уставился на Эли.

«Что с тобой не так?» — спросил я. У меня не было причин его поздравлять.

«Это потому, что у меня болит живот, — пожаловался он, — я боролся, как и она, но я не стал Мастером Меча. Может быть, я не могу. Это потому, что у меня болит живот, и я не могу этого вынести».

Я был в восторге от его непредвиденной честности.

Я видел рождение множества Мастеров Меча, и я видел бесчисленное количество людей с военным складом ума, которые пытались скрыть свою ревность и лишения по отношению к таким мастерам и передать слова ложных поздравлений.

Я уверен, что никто из них не говорил бы так, как Эли.

— У тебя болит живот, — размышлял я.

Реакция Илая на рождение Мастера Меча была детской и недостойной, поэтому мне понравилось еще больше.

«Честно говоря, разве не правильно, что это должен быть я после сэра Арвена?» Эли продолжал свои детские жалобы, не имевшие логического основания. «Все, кроме меня, станут Мастерами Меча».

Я рассмеялся.

* * *

Аделия не сильно изменилась с тех пор, как стала Мастером Меча.

Она всегда колебалась перед боем, а после боя всегда плакала. Единственное, что отличалось от прежнего, это то, что ее колебания не были вызваны страхом. Она колебалась из сострадания к своему врагу; ее слезы были сочувствием к мертвым.

Я не винил ее за слабость.

Ее милосердие было таким же, как безжалостность по отношению к ее врагу, ибо быстрая и безболезненная смерть была милостью, которую она выбрала для них.

Тип завершения, достигнутый кротким маньяком, был таким парадоксальным, но в то же время совершенно гармоничным.

Убийственность и безумие сочетались с ее чертами врожденной доброты и сочувствия. Кровавый берсерк в бою, добрая и нежная женщина в минуты покоя.

Это был образ идеального рыцаря, который держался в сознании простых людей, но, конечно, контраст был слишком резким и радикальным, чтобы достичь идеального состояния.

Тем не менее, Мастер Меча — это термин, описывающий тех, кто достиг совершенства, а не термин для тех невинных, которые просто ищут его. Я был очень доволен завершением Аделии.

«С сегодняшнего дня давай тренироваться отдельно».

Теперь, когда она преодолела стену завершения, мне пришлось вывести ее из боя. Аделии приходилось максимально воздерживаться от высвобождения энергии, забирая всю силу в свое тело и пробуждая ее, делая ее своей.

— Спасибо за внимание, ваше высочество.

Аделия без колебаний выполняла мои приказы. Итак, я предоставил ее самой себе и направился в лес с Эли, Гвейном и двумя его товарищами.

Дни катились как сумасшедшие. Старые деревья, полулюди: Ничто не стояло на нашем пути.

Бои по-прежнему были кровавыми, и в некоторые дни мы дрались от заката до рассвета.

Рыцари быстро развивались. Однако это было скорее поверхностное развитие. Они просто привыкли иметь дело с монстрами в лесу, и лезвия их клинков стали чуточку острее.

Их рост был основан на навыках, физическом. Они были прямо как Рыцари Кольца — мана добывалась из сердца, и все. Они не умели плести новые танцевальные стихи. Даже потомки семьи Эли, семьи, которая до самого конца настаивала на использовании мана-сердец, помнили только старые традиции. Он оказался неграмотным, когда дело дошло до создания новых стихов.

«Недостаточно, если он резкий и быстрый!»

«Вложи свою волю в меч!»

«Оглянитесь назад на то, что вы сделали, а затем на то, что вы пытаетесь сделать!»

Я продолжал кричать в отчаянии, но рыцари совершенно не поняли моих слов.

— Так какого черта ты от меня хочешь? Хочешь, я поймаю плывущее облако?» Эли запротестовал в легком гневе.

«А теперь послушай меня. Я объясню это просто».

После того, как я убедился, что рыцари были полностью внимательны к моим словам, я объяснил им очень медленно, в самой простой манере, что значит сплести поэму Мухунши.

«Вы вырезаете то, что сделали сами, на мече по своей воле. То, чего вы уже достигли, называется кармой, а то, чего вы хотите достичь в будущем, называется ци. Разве это не легко?»

Это была концепция, которую древние рыцари знали еще до того, как стали владеть мечами.

«Я примерно знаю, что такое карма и ци, но как их плести?»

Но Эли, Кампра, Гвейн и Триндалл не поняли, чему я пытался их научить.

Тем не менее, последние три были другими. Я так ясно помнил, как братья Экион сочинили первый куплет поэмы. Конечно, в то время носители поэмы не знали об этом.

Я вздохнул.

б Это вопрос знания, но не знания. Им не обязательно понимать основную причину}

Я согласился с тем, что говорила Агнес.

б Воля — это ци, а процесс достижения завершения ци осуществляется через карму. Пожалуйста, объясните им еще раз}

То, что она прерывала меня, не очень помогло.

— Что это за собачье дерьмо?

b Ты даже не пытаешься меня понять, потому что ты такой же ублюдок, как всегда! Воистину, один и тот же ублюдок во все века! Если бы это было в старые времена, я бы сам преподал тебе урок, я бы раздавил тебя, ублюдок!}

Крики, рвавшиеся в мою голову, мало меня успокаивали.

«Четыреста лет. Действительно долго, а Агнес?

Я вздохнул и посмотрел на рыцарей. Они никогда не были глупцами; нет, они были весьма разумны.

Эли, как потомок знатной семьи, был блестяще талантливым человеком. А остальные трое были тщательно отобраны королевской семьей, так что в их случае нельзя было винить отсутствие таланта.

То, что было так же естественно, как дышать для меня и древних рыцарей, не было таковым для этих четырех мужчин. Собирали ли они ману в сердце или в кольцах, они не были похожи на рыцарей, которых я знал в прошлые века.

Пришлось признаться в этом самой себе.

Было не очень мудро отрицать перемены, взывать к старым путям и слепо придерживаться древних концепций.

Как только я признал свое собственное невежество и высокомерие, я понял, на чем стою.

— Давайте немедленно вернемся.

Мы вернулись в лагерь; рыцари, измученные целыми днями сражений с монстрами и моим постоянным ворчанием. Я вошел в свою палатку, мои мысли путались. Я пытался придумать способ, с помощью которого я мог бы заставить их понять карму и ци и запечатлеть это в их сердцах.

У меня болела голова, но я должен был найти способ!

Даже если вы станете Мастером Меча, это не имеет большого значения, если вы не можете плести танцевальные стихи.

Я пытался обдумать все, что мог, и даже пошел к Небесным рыцарям, которых Дорис оставила для нашего обратного пути. Однако Рыцари Неба не так уж сильно отличались от моих рыцарей. Они также унаследовали некоторые древние традиции и просто использовали их вместо того, чтобы улучшать.

Дорис или его отец, король — отпрыски Небесного Рыцаря — могли знать ответ, но их здесь не было. И я не был уверен, скажут ли они мне ответ, если бы знали его.

В итоге дело оказалось в моих руках. Я снова обернул вокруг себя голову.

Тем временем Эли и остальные продолжали тренироваться, бродя по лесу.

Четыре дня прошли безуспешно.

Бернардо Эли еще не перешагнул через стену и не научился плести стихи. О Гвейне, Триндалле и Кампре сказать было особо нечего.

Я был вынужден сосредоточиться на собственном развитии, потому что мое сердце стало тверже после того, как оно было так ослаблено. Только если вы будете осторожны, вы сможете наполнить пустую чашу.

Я поглотил ману без промедления. Менее чем за полдня мое сердце маны было заполнено.

Пришло время принимать решение.

Я надеялся сделать Бернардо Эли также Мастером Меча и позволить ему схватить Мухунши, чтобы он мог сплести целую песню гонки полнолуния, но я не мог больше ждать, так как не было многообещающих событий.

В конце концов я решил, что нам нужно вернуться в Леонберг и оставить все как есть.

В ту ночь, когда я собирался сообщить всем о своем решении, Гвейн вошел в мой барак, очень взволнованный.

«Хорошо! Теперь я немного понимаю!»

Гвейн был так взволнован, что забыл о своих неудобных отношениях со мной.

— А теперь посмотри сюда… — Гвейн обнажил меч и начал громко кричать, как будто он был актером на сцене.

«Я разбит, мой свет потерян»

«Поэтому я буду следовать, как меч во тьме»

Слова, исходившие из его уст, были такими же грубыми и пошлыми, как «Песнь меча», которую пели наемники Серебряного Лиса. Но в нем была сильная воля Гвейна.

«Тааак~» волна энергии распространилась, и клинок Гвейна почернел. Не зловещим образом, это был просто темный черный клинок. Он как будто стал тенью.

Гвейн взмахнул своим почерневшим мечом. Не было ни ауры меча, ни звука. Удар Гвейна бесшумно рассек воздух.

Несмотря на то, что рифма была грубой, а слова мрачными, это все же была танцевальная поэма.

«Ты видел это? Вы его видели?

Гвейн рассмеялся, и я показал ему большой палец вверх. Мы обменялись улыбками, а потом на мгновение стало неловко. Мы одновременно перестали смеяться.

— Ггм, — кашлянул Гвейн, сдерживая волнение.

Я спросил его, как называется его стихотворение, и он немного поколебался, прежде чем сказать: «Я назвал его «Поэзия теней».

Это было довольно хорошее имя.

* * *

После того, как это сделал Гвейн, его товарищи тоже сплели Мухунши, один за другим.

Втроем они сочинили: [Поэзию теней], [Поэзию старого дня] и [Поэзию ночи]. Все три стихотворения даже не были [Необычайными], а были составлены с использованием темных и мрачных слов.

Это произошло потому, что прошлое этих людей было отмечено отчаянием и разочарованием, а также потому, что, даже если они жаждали солнца, они еще не были готовы выйти на улицу самостоятельно.

Я проигнорировал наши плохие отношения, поздравил их и с этого момента самоотверженно подбадривал.

— Итак… Как ты их сплел? — спросил Эли после некоторого колебания, увидев три поэмы о танце рыцарей в действии. Они сказали, что поняли, как это сделать, размышляя о своем прошлом.

«Вот что мы сделали. Ведь плести уметь не обязательно. Просто сделай это».

— Нет, я понимаю. Объяснить это невозможно, — нахмурившись, сказал Бернард Эли.

Он казался разочарованным, ожидая большего ответа. Мне было интересно, как рыцари этой эпохи пришли к формированию своих стихов с помощью кармы и ци.

* * *

В тот вечер Эли ушел в лес и не вернулся. Я знал, почему он ушел.

Аделия стала Мастером Меча, и каждая из труппы Гвейна преуспела в сочинении своих танцевальных стихов.

Эли не мог вынести того факта, что он один потерпел неудачу.

Тем не менее, на случай неудачи, я отправился на его поиски вместе с Ганном.

Найти Илая было нетрудно, потому что он в одиночку сражался с монстрами на опушке леса.

Все его тело было покрыто ранами, но, к счастью, ни одна из них не была нанесена ликантропом. Мы спрятались в темноте, наблюдая за боем Бернардо Эли.

«Мой меч похож на шквал! Я ранний ветер!

«Город пал, слава его потеряна! Я верну все, что потерял!

«Я отрубаю голову волку и предлагаю ее полной луне!»

Эли постоянно говорил как сумасшедший.

«Черт возьми! Почему нет!?»

Возможно, Эли кричал задолго до того, как я пришел, потому что голос его надломился до крайней степени хрипоты.

«Почему это не могу быть я!? Почему, черт возьми, это так сложно?»

Я не мог больше смотреть и хотел уйти, но вдруг почувствовал знакомую энергию с противоположного направления.

Это были Гвейн, Триндалл и Кампра.

Они прятались в кустах, не подозревая, что я тоже за ними наблюдаю. Их головы торчали из зарослей, пока они смотрели на Эли. Даже если раньше они обменялись с ним резкими словами, они все равно следовали за Эли в лес посреди ночи, присматривая за ним, как за другом.

Я спокойно вернулся в лагерь.

* * *

Бернардо Эли не вернулся ни на следующий день, ни на следующий. Время от времени я выходил, чтобы убедиться, что он в безопасности. И на четвертый день Илий наконец вернулся.

«Проснуться! Публично заявить!»

Он прибыл в середине рыцаря и разбудил труппу Гвейна. Эли представлял собой удручающее зрелище: его глаза были красными, а тело окровавленным, со всеми царапинами и ранами на нем, из-за чего он выглядел так, как будто он прыгнул в лужу битого стекла.

Тем не менее Эли смеялся.

— Шик, — он выхватил меч, и из него вырвалась яркая, ослепительная вспышка.

Это определенно был Клинок Ауры. И в ту ночь родился восьмой чемпион Леонбергера.

— Это еще не все, — сказал он прежде, чем кто-либо успел его даже поздравить.

Бернардо Эли начал читать свое стихотворение резким голосом.

{Мы делаем запасы!}