Глава 248

Глава 248

Добродетель принца (4)

Даже когда за окном еще не зашло солнце, лицо женщины было отчетливо видно, как будто бледный лунный свет падал прямо на нее. Почти абсолютная тьма окружала ее тело. Ее внезапное появление было в некотором роде гротескным, и я нахмурился.

«Ты мог бы поприветствовать меня как обычно», — пожаловался я, направив свой меч на Офелию, и она ответила так, как будто это не имело значения.

«Я был невнимателен по-своему. Вы были удивлены?

Я смеялся над ней, зная, что она заставила себя казаться живой именно для того, чтобы не удивить людей. — По крайней мере, ты это признаешь.

Я был бы лучше, если бы она была в ее истинной форме.

Столкнуться с бледнолицей женщиной, внезапно выскочившей на тебя из темноты, было гораздо менее полезно для сердца, чем лицом к лицу с живым скелетом.

— Как долго ты меня здесь ждешь?

— С тех пор, как я услышала, что ты приедешь в замок графа, — ответила Офелия почти придирчивым тоном, как будто недоумевая, почему я так поздно пришла.

— Вы меня очень удивили.

Я смотрел на мир за окном, беспокоясь, а затем внезапно повернулся, чтобы столкнуться с бесскелетной формой Офелии.

«Мое сердце почти остановилось».

— Вы говорите, что так лучше? — спросила она, словно ведя непринужденную беседу, и это заставило меня нахмуриться. После этого я увидел руку Офелии и застыл в шоке.

«Ты…»

В прошлом Офелия пожертвовала двумя своими пальцами в обмен на проблеск правды, которая была закрыта для меня.

Но теперь ее рука пропустила еще один палец. Это был чистый порез, оставив только суставную кость.

«Я еще раз заплатил за истину, которая мне недоступна, но это не такая уж большая цена. Так что не надо так грустить».

Когда я слушал Офелию, мне казалось, что она не знает, насколько важны пальцы для мага.

Я не был невежественным в искусстве мага. Сложные и глубокие магические круги трудно завершить даже всеми десятью пальцами — теперь Офелии приходилось формировать их с помощью семи. Я не был уверен, но догадывался, что ее магия никогда не будет прежней. Как будто Офелия заглянула мне в сердце, когда сказала: «В отличие от того, что было раньше, когда я многое потеряла, эта потеря стоила награды».

Хотя я знал, насколько расплывчатыми были ее слова, я надеялся, что на этот раз они окажутся правдой.

Я задавался вопросом, была ли Офелия, вынужденная покинуть северное подземелье и проделать весь путь сюда, в дальний центральный район, как-то связана с ее отсутствующим пальцем.

Я терпеливо ждал, пока она изложит мне факты.

— Границы между прошлым и настоящим разрушены, — вскоре прошептала Офелия. «Прошлое утратило постоянство. Он потерял всякую стабильность».

Пока я слушал звучно-мрачные слова Офелии, мышцы моей шеи напряглись.

«…это исказило будущее и создало множество возможностей».

Ее подбородок продолжал трястись, когда она говорила об изменениях, происходящих в мире.

«Некоторые из них будут полезны для людей, а некоторые нанесут им вред. И благоприятные, и злые вещи будут происходить повсюду».

Я поверил этому, потому что вспомнил возвращение огненного дракона, Повелителя чумы и его племени. Я приехал сюда, чтобы избавиться от террора, охватившего графство Бранденбург.

Офелия говорила, что нечто подобное произойдет во всем мире.

Я разделял ее беспокойство, хотя и знал, что все последствия этого изменившегося мира не будут катастрофическими. Нынешняя ситуация была прекрасным примером этого: выслеживая коррумпированных существ, убивающих деревни, мы вместо этого встретили мифическое племя, которое могло стать хорошей кавалерийской силой.

Я, конечно, не знал мнения Европы и кентавров на этот счет. Пока я думал какое-то время, Офелия продолжала говорить.

В основном она говорила о замешательстве, которое возникнет с появлением существ из прошлого. Офелия сказала, что, несмотря на некоторые полезные вещи, которые могут произойти, все это событие все равно было катастрофой.

«Граница между прошлым и настоящим стирается. Оковы, удерживавшие старых существ, сломаны».

Страшное предупреждение Офелии было дано. Катастроф может произойти много, и нынешняя была самой страшной. В прошлом, когда закончилась Великая война, многие короли и дворяне подписали свои имена под заявлением о ее прекращении. Одни ушли в лес, другие под землю; некоторые, в глубокую тьму.

И вот победители войны сослали их во все концы света.

Может быть, все эти вещи теперь могут быть разом обрушены на мир? Я подумал о Сигрун и других злых, хитрых эльфах. Я не был уверен, сколько еще существует Старших Высших Эльфов — возможно, Сигрун была единственной.

Это само по себе уже было катастрофой.

К счастью, не все оковы, удерживающие фэйри, были сломаны. Редко кто в этом мире знает, чем закончилась Великая война. Многие передавали истории о том, как все нечеловеческие расы были изгнаны в прокламации, хотя некоторые этого не делали. Один из тех, кто вспомнил, это я. Я был непосредственным наблюдателем декларации и подписантом залога.

Обещания того дня никогда не будут полностью забыты, и провозглашение никогда не перестанет полностью действовать, пока я жив. Или, по крайней мере, пока я помню декларацию и принесенные клятвы

Я был там в качестве наблюдателя в тот день, и мне было интересно, сколько еще живо и помнит коллег-нотариусов и наблюдателей. Вероятно, не так много; возможно, я был единственным.

Как бы то ни было, было ясно, что принудительная сила декларации уже не будет прежней. Жаль, но в сложившейся ситуации я мало что мог сделать.

Все, что я действительно мог сделать, это отправить аберраций назад и своими глазами увидеть исполнение клятвы. Но даже это не продлится долго в этом изменившемся мире.

Я стиснул зубы. Я знал, что мне нужно набраться сил, когда наступит день, которого я жду. Если бы король и остальные знали, они наверняка прыгнули бы передо мной. Тем не менее, сейчас было не время возвращаться в королевский дворец и убивать время.

Затем я быстро разработал план в моей голове.

Я должен был найти способ, чтобы мне и моим рыцарям было позволено больше, чтобы успокоить хаос в королевстве. Пока я был погружен в свои мысли, мое лицо расслабилось.

— Опять же, не все будет работать против людей, — сказала Офелия более задумчивым тоном, чем раньше. «Одна вещь, которая принесет пользу людям, уже появилась в мире. Он расцвел незаметно, и теперь мы сеем его семена в мире».

Офелия сказала это так, словно это должно было утешить меня, и посмотрела мне в глаза.

«Как будто рассвет встает, пока все спят и не осознают этого».

Офелия вела себя так, как будто я пошутил. Вместо того, чтобы развлекаться, мне это надоело. Я знал, какой привлекательной была Офелия в прошлом, но теперь для меня она была просто окровавленным скелетом, лязгающим челюстями.

Она не выглядела хорошо.

«Хм.»

Мне стало очень любопытно, что мне рассказала Офелия, но я не стал спрашивать.

Если бы она могла сказать мне, она бы так и сделала. Если бы она не сказала мне, это означало бы, что сказать мне правду дорого обошлось бы ей. Я был заперт в своих мыслях и внезапно придумал кое-что, что она могла подтвердить для меня.

«Офелия.»

Она улыбнулась, глядя на меня.

«Был ли я человеком до того, как стал мечом?»

Она посмотрела на меня с сожалением глазами; ее рот растянулся в гримасе жалости. Возможно, она уже заглянула в мое прошлое силой [Шинан].

Я верил, что у Офелии есть ответ, который я искал.

«Если только существа из крови и плоти могут считаться личностями, тогда вы были человеком в прошлом».

Это было, как я уже догадался; большого шока не было. Тем не менее, это только усилило мое любопытство. Если то, что я видел в памяти, было моей прошлой жизнью, почему я был один на снежном поле, умирая одинокой смертью? Что за существование у меня было, что мне пришлось покончить с собой?

Каким существом я был, когда был человеком?

Когда я начал задавать вопросы, Офелия молча смотрела на меня.

— Что-то действительно меняется? — вскоре спросила она меня мягким тоном. «Хотя твое тело могло всегда быть из холодного железа, и в нем не текла ни капли крови… Я, по крайней мере, знаю, что ты всегда был человеком».

Мои глаза расширились, когда я услышал неожиданные слова Офелии. Высший Лич не избегал моего взгляда, и хотя он выглядел только холодным, он казался очень теплым.

Ее глаза говорили мне: «Твое тело — всего лишь оболочка. Вы более человечны, чем кто-либо другой.

— Если бы это Арвен сказала мне жить по-человечески, а это ее привычка, я бы ни за что не согласился со словами, — шутливо ответил я, как-то смутившись.

— Я не думаю, что она сказала бы это в таком смысле, — ответила Офелия, и ее подбородок затрясся.

— И все же, если ты спросишь меня о своем прошлом, я могу сказать тебе только одно. Офелия непоколебимо смотрела на меня.

«Ты был рыцарем, более великим и благородным, чем кто-либо в твоем возрасте».

Офелия все еще смотрела на меня, и воспоминания, которые у меня были о ней, наложились на ее скелетную форму, как будто я смотрел на нее с закрытыми глазами.

У женщины, смотревшей на меня, были глаза, полные сострадания и сочувствия, с печальным лицом, как будто была какая-то внутренняя слабость, которую она не могла вынести.

Офелия больше не была для меня проклятым скелетом.

— Верно, — сказал я, отворачиваясь от того же лица, которое было у Офелии при жизни. Было неловко и неудобно.

— Ты пришел сюда только для того, чтобы предупредить меня? Я сменил тему, и Офелия снова начала смеяться. На этот раз ее улыбка была злой, как будто она смотрела на непослушного мальчика.

— Я пришел сообщить вам еще об одном деле.

«Что это такое?»

«Я также освободился от оков своего прошлого».

Офелия продолжала говорить освежающим тоном. Верховный Лич избежал смерти и обрел вечное существование, но затем она стала пленницей, прикованной к подножию огромного горного хребта. Теперь она обрела полную свободу.

— Были ли когда-нибудь какие-либо ограничения в отношении вас?

Я был очень удивлен этим.

— Я думал, ты застрял в подземелье, просто проводя магические исследования, — поспешно объяснил я, когда Офелия посмотрела на меня с несколько унылым лицом. В своей человеческой жизни Офелия не занималась ничем, кроме магии, так что я предположил, что то же самое имело место и после того, как она стала Высшим Личем.

Офелия рассказала мне, что четыреста лет назад ее заставили против ее воли участвовать в экспедиции. Там она столкнулась с темными ужасами. С тех пор она уже не так сильно цеплялась за свои любимые области магических исследований и была довольна своим существованием. Офелия считала, что жертв и самоотверженности было достаточно в ее прошлой жизни.

Легкая улыбка появилась на губах Офелии, когда она посмотрела на меня с любопытством.

«Ты такой последовательный. В прошлом и даже сейчас».

Я не понимал, что она говорила.

— Вот почему я не могу отпустить тебя. Я всегда стараюсь быть суровым и сильным сам по себе. Я не могу быть слабым внутри».

«Впервые слышу, чтобы кто-то так говорил». Я смеялся. Стоило бы увидеть мимику Монпелье и подобных ему змеиных гномов, если бы они услышали слова Офелии.

Но, к сожалению, сейчас их здесь нет. Со мной была только Офелия, и она уже собиралась уходить.

— Я скоро снова увижу тебя.

Офелия начала таять в темноте, ее фигура стала туманной. Только тогда я осознал всю сложность нашего иллюзорного разговора. Ощущение того, что я сижу на вершине далекой Башни Белой Ночи, было для меня таким ясным.

— По крайней мере, она выиграла.

Я воздал должное достижениям Офелии за последние четыреста лет.

* * *

Глубоко в темном подземелье Верховный Лич открыла глаза.

«Рыцарь Рассвета, изгнавший бездонную ночь».

«Великий герой, которого предали и бросили».

«Последний оставшийся свидетель, который помнит присягу».

«Весы перед хаосом скоро поднимутся».

С тонкого подбородка лича потекли отрывочные фразы.

«Бедная и жалкая душа, оставшаяся на границе между прошлым и настоящим».

Ее разбитые слова вскоре превратились в глубокие вздохи.

«Пусть все величайшее из достижений, которых вы достигли в своей прошлой жизни, вернутся к вам».

«Пусть жизнь больше не кажется тебе грустным и мучительным сном».

Глубокие вздохи превратились в вздохи тоски.

«Бедный Грухорн, который забылся».

«Первый рыцарь».

И когда искреннее желание Офелии, наконец, достигло древнего, давно забытого имени…

«Кур-ррр!»

В этот момент мир содрогнулся.