Глава 25: Меч встречается с мечом (1)

Меч встречается с мечом (1)

«Расписание установлено».

Через пять дней дядя вернулся с хорошими новостями.

— Мы планируем два дня идти по королевской дороге, затем остановиться на три дня у графа Эллена, а еще через два дня отправиться в замок тамплиеров. В целом от отъезда до возвращения потребуется около двадцати дней.

Я задавался вопросом, сможем ли мы взять отпуск на неделю, но это было дольше, чем ожидалось. Это был хороший сюрприз.

Кроме того, мне также понравилось, что мы останавливаемся у Замка тамплиеров.

Я слышал, что тамплиеры одни из лучших в королевстве.

В этот момент мне не терпелось оценить уровень самых популярных рыцарей этой эпохи.

Я также лично увижу рост Арвен.

Письмо, которое она прислала мне, в котором говорилось о ее «достижении», взволновало меня.

Дядя продолжал информировать меня о разных вещах, например, о количестве сопровождающих, которые пойдут с нами, но меня это не интересовало.

«Ты проделал хорошую работу, — сказал я ему. «Мне не нужны эти подробности, просто расскажите мне больше о графе Эллен».

С моих слов дядя начал сыпать информацией о графе Эллен.

«У них в помещении есть железный рудник, поставляющий высококачественное железо, и гильдия, которая его кует. Более половины оружия, доставленного королевской семье, принадлежит графу Эллену».

«Хо, это привлекательно».

Когда я некоторое время назад достиг уровня эксперта по мечу, я посетил арсенал королевского дворца.

Так как я теперь эксперт по мечу, я не мог продолжать использовать деревянный меч все время.

Однако я не мог даже проверить мечи во дворце.

Придворные рыцари сообщили мне, что король запрещает мне входить в арсенал или прикасаться к любому мечу.

Это было несправедливо, но я не мог спорить с королем.

Потому что Первый Принц, чье тело я забрал, поранился украденным мечом.

Благодаря этому я заработал человеческое тело, но также заработал и гнев короля.

В конце концов, мне пришлось отвернуться от входа в арсенал, даже не ступив внутрь.

В чужом городе, известном качественным вооружением, не было бы правила, ограничивающего использование мечей.

Инструкции короля относительно меня были ограничены складами королевского дворца, и поэтому я должен был иметь возможность получать оружие за пределами дворца.

«Вы не могли бы выбрать более идеальное место назначения», — улыбнулась я дяде.

«Если на этот раз с тобой случится еще один несчастный случай, мы с тобой сильно пострадаем, так что…»

«Не волнуйся.»

Дядя все еще беспокоился.

— Как я мог не волноваться?

* * *

Это был день отъезда.

Я встал рано и приготовился. Я взволнован мыслью покинуть дворец.

Но это чувство длилось не очень долго.

Я хотел уйти прямо сейчас, но мне нужно было пройти через больше вещей, чем я изначально думал.

Во-первых, я должен сообщить королю и королеве о моем отъезде.

Король выглядел незаинтересованным и даже несколько раз махнул рукой, чтобы прогнать меня, как будто я раздражал.

Однако королева…

Она бесконечно ворчала, как будто видела меня в последний раз, и ее непреодолимое ворчание окатило мое возбуждение холодной водой.

«Наконец, я прошу вас…»

Сколько раз она сказала бы «наконец-то»?

«Так что будь осторожен. Возвращайся немедленно, если что-то случится. Я не знаю, что творится в голове у твоего дяди.

— Да, да.

Это казалось бесконечным, но, наконец, пришло время уходить.

«Ах, я так устала, — скулила я про себя.

Я еще не сделал шага за пределы дворца, но уже чувствовал усталость.

Я нашел дядю и слуг, ожидающих меня у входа во дворец. Я вошел в карету, в которой когда-то ездил.

— Уже поздно, так что пошли прямо сейчас.

Дядя кивнул. «Я закрою окна», — сказал он и закрыл ставни.

Я снова заперт в скучном вагоне.

Аделия была одета попроще, чем обычно. Я попытался поговорить с ней, чтобы развеять скуку, но в ответ я услышал только предсказуемые «Да, Ваше Высочество» и «Простите, Ваше Высочество».

Ах, это не весело.

В конце концов, я перестал говорить и лег.

* * *

В первый день я остался в карете.

Однако было нехорошо быть похороненным внутри него и носиться как груз. Я пожаловался дяде, и он дал мне лошадь для езды.

— Но я не умею ездить верхом?

Я серьезно.

Как бы я научился ездить верхом, если бы всю жизнь был мечом?

Дядя вздохнул, словно находил это смешным, а потом позвал всадника, чтобы тот научил меня ездить верхом.

С тех пор остаток пути я провел верхом.

Это было нелегко. Было достаточно легко оставаться на спине, пока он шел, но когда он бежал, дело обстояло иначе.

Впрочем, это было неплохо.

Ощущение дуновения ветерка на моем лице взволновало меня.

Кроме того, что это за величественный пейзаж, окружающий меня?

Я путешествовал с волнением, захватывая мир, полный жизни и жизненной силы, а не туманный мир, который я видел как меч.

Я так погрузился в удовольствие от верховой езды, что не заметил, как мы достигли границы графа Эллена.

— Мы опоздали на день, — дядя выглядел расстроенным.

«Разве это не экскурсия? Разве мы не хотели подышать свежим воздухом? Так что, если мы опоздаем?»

Дядя сухо рассмеялся, потом повернул голову на облако пыли, появившееся вдалеке.

— Должно быть, кавалерия графа Эллена.

Вскоре перед нами остановилась группа всадников.

Чак-!

Всадники соскочили и встали на одно колено.

«Старший сын Эллен Торранс знакомится с Его Высочеством Идрианом Леонбергером! Для меня большая честь познакомиться с вами!»

Меня встретил необычайно крупный молодой человек. Я думал, что он из кавалерии, но оказалось, что он преемник графа.

После того, как я грубо ответил, Торранс объяснил, что обыскивал помещение, потому что мы не прибыли в назначенный день. Он упомянул, что войска графа также обыскивали местность.

«У кареты сломалось колесо, и это привело к задержке», — сказал дядя. «Я послал сообщение твоему отцу; он не понял?

«Ах, я осматриваюсь со вчерашнего дня, поэтому не знаю никаких новостей из замка. Кажется, пути посланника и наши не пересекались.

В любом случае, он сказал, что нам повезло, что мы прибыли благополучно.

Мы последовали за Торрансом Эллен. Прошло время, и я увидел вдалеке город. Даже издалека это выглядело довольно оживленным городом.

У входа собралась толпа приветствующих людей. Среди них был граф Эллен, ростом с его сына.

— Вы не представляете, как польщен был для нас ваш визит, ваше высочество. Вас приветствует Эдгар из Эллен.

«Спасибо вам за ваше гостеприимство.»

После приветствий нас провели в особняк графа.

Интерьер особняка был полностью посвящен оружию.

На стене висели сверкающие мечи; по обеим сторонам залов были выставлены различные типы доспехов.

Когда мы проходили мимо них, граф гордым тоном объяснил происхождение меча или доспехов.

Я слушал его слова в оцепенении.

Он сказал, что у них есть гильдия кузнецов, и что более половины оружия, поставляемого королевской семье, было из их кузницы. Я уже узнал об этом от дяди, поэтому хотел узнать больше.

Однако вооружение, выстроившееся повсюду, куда бы я ни посмотрел, разочаровывало.

Их великолепный дизайн выглядит красиво, но казалось, что они годятся только для украшения, а не для реального боя. Люди не будут использовать эти вещи в реальной жизни.

Казалось, трудно найти то, что я искал в замке графа Эллена.

* * *

Как и ожидалось, граф Эллен подарил мне мечи и доспехи в первый же день.

Однако он ничем не отличался от предметов, висевших в коридорах. Их лучше всего использовать в качестве украшений.

В этот момент я подумал, не считает ли граф Эллен меня дураком, но, глядя на его искреннее выражение лица, я сомневался в этом.

Возможно, граф думал, что вещи, которые у него есть, действительно хороши.

Возможно, эстетика привлекала его больше, чем практичность.

Кроме этого, он никак не мог с гордостью хвастаться таким оружием, которое нельзя было бы использовать в реальной жизни.

— Ты сказал, что хочешь совершить экскурсию по кузнице?

«Да. Почему? Это слишком сложно?»

При моих словах граф смутился.

«Кузница не была подходящим местом для посещения такими благородными людьми, как Ваше Высочество».

Жар печи, стук железа, бла-бла-бла. Граф неоднократно пытался уговорить меня побывать в другом месте. Там было больше мест, чтобы увидеть, чем кузница.

Конечно, что бы он ни говорил, я не собирался сломить свою волю.

— Если вы настаиваете, ваше высочество…

Граф позвал старшего сына.

«Торранс знает кузницу и гильдию лучше меня, так что он будет хорошим проводником».

Мне было все равно, кто меня ведет, поэтому я пошел в гильдию с Торрансом.

— Все кузнецы были вспыльчивы и упрямы, — предупредил он меня на ходу.

«Когда работа шла полным ходом, они часто делали вид, что не замечают даже графа, а слова, которые они произносили, были такими же холодными и грубыми, как железо, с которым они имеют дело».

Ему не нужно было меня предупреждать. У меня было более глубокое понимание кузниц, чем у Торранса.

Пока мы говорили некоторое время, в поле зрения появилось здание гильдии.

Это была огромная мастерская.

«Ву». Меня переполняло предвкушение.

«Печь слишком горячая. Если ты не выдержишь, пожалуйста, скажи мне».

Я не ответил Торрансу.

Это было не из-за жара печи.

Когда мы открыли дверь… Этот запах. Этот шум.

Мой разум полетел.

Кланг-!

Кланг-!

Кланг-!

Я влюбился в звук кузнечного железа.

«Ваше высочество?»

Я направлялся в середину рабочего места, полного жары.

Кланг-!

Кланг-!

Звук железа был повсюду. Среди них был особенно уникальный звук.

Я инстинктивно последовал за ним.

Кланг-!

Кланг-!

Кланг-!

Когда я пришел в себя, я стоял перед стариком.