Начните нормально, наконец, станьте выдающимся (3)
У дяди была привычка говорить об этом.
Двойные цепи лучше. Сердца маны могут выдержать только ту силу, которую может содержать одно кольцо.
Похоже, он не преувеличивал.
В тот момент, когда мой меч столкнулся с мечом Данэма, я понял это. Мой желудок заурчал. Это отличалось от того, когда я имел дело с дядей. В то время я использовал [Поэму об убийце драконов]. Однако теперь я мог использовать только [Поэму о Даляне], обычное стихотворение.
[Даляньская поэзия] не смогла защитить меня от силы двух колец, резонирующих друг с другом.
Я подавил урчание внутри себя и громко выдохнул.
Я мог видеть лицо Данэма сквозь черный свет, исходящий от его меча.
Его глаза были похожи на глаза ястреба, смотрящего на свою добычу.
Хлопнуть-!
В тот момент, когда наши мечи снова встретились, я почувствовал, как меня пронзила еще одна волна. Но вместо того, чтобы сдаться, я выдержал и снова взмахнул мечом. Меч Данэма заблокировал его до того, как мой серебряный клинок достиг его.
«Ха!»
У меня перехватило дыхание, затем я развернулся, и мой меч сделал полуоборотный взмах. Удивительно, но Данэм тоже был там, его меч в вертикальном положении блокировал мою атаку.
Хлопнуть-!
Железо против железа; мана против маны.
Хлопнуть-!
Внутри мое тело нагрелось, как будто я был в огне. Жара взволновала меня.
Хлопнуть-!
Я был глух. Наверное, это из-за того, что из меня вырывается мана.
«…!»
Губы Данэма шевелились, но я не мог разобрать, что он говорит.
Я не слышу его.
Я мог только слышать звук столкновения наших мечей. Даже это, казалось, исходило издалека.
Я был в огне, но странно, моя голова была холодной.
Мой меч постоянно двигался, как будто я его не держал. Теперь я даже не чувствовал шока, когда наши мечи встречались.
Я устал? У меня закончилась мана?
Я видел глаза Данэма. Они были наполнены предположениями.
Почему я больше не чувствую волну?
Даже когда я много думал об этом, я не мог придумать ответ.
Тем временем мой меч продолжал двигаться.
Хлопнуть-!
В какой-то момент я почувствовала покалывание на коже.
Я видел, как Данэм поднял свой меч.
Это было в замедленной съемке. Я видел лица зрителей, среди которых были Аделия и Арвен.
Было нелепо видеть девушек с открытым ртом, как будто они ожидали моего следующего шага.
Когда я снова перевел взгляд, я увидел вспышку, падающую с неба.
Мой меч двигался сам по себе, ровно настолько, чтобы заблокировать луч света, падающий с неба.
Когда луч света коснулся моего меча, мой меч внезапно засветился ярче.
В этот момент я почувствовал тупое ощущение. Шок сотряс мой кишечник. Я стиснул зубы.
Хлопнуть-!
Меч Данэма не мог устоять против Твайлайт.
Пыль рассеялась, когда он упал на землю.
Затем мой меч подпрыгнул и повернулся к плечу Данэма.
На его следе появилась серебряная линия. Через секунду брызнула ярко-красная кровь.
«…!»
Рот Данэма был широко открыт.
Когда я отдернул меч, снова брызнула кровь.
Затем я оказался позади Данэма, ударил его мечом по спине и пнул под колени.
Квап-!
Он опустился на колени, но ухватился за возможность поднять свой меч. Затем он развернулся, размахивая мечом так сильно, как только мог.
Хм-!
Когда я открыл глаза, Данэм летел в воздухе.
Затем появился еще один рыцарь.
И другой. И другой. У каждого было совершенно другое лицо.
Я не знал, кто они, но они катались по земле, когда я их увидел.
«Следующий!» Я крикнул. Я чувствовал жар на своем лице.
Постепенно мир вернулся в нормальное русло.
Я начал слышать толпу.
«Петтон потерял сознание!»
«Боже мой, он снова выиграл!»
«Пять побед подряд!»
Моя грудь вздымалась. Мое сердце маны было истощено и пусто, и я чувствовал, как время от времени подергиваются мои мышцы.
Мое сердце, казалось, вот-вот разорвется. У меня пересохло во рту. Каждый раз, когда я дышал, мои губы, казалось, трескались.
Безумные возгласы рыцарей привели меня в чувство.
Я вспомнил все.
Я победил Данэма, а после этого соревновался еще с четырьмя рыцарями.
Я победил их всех.
Когда я это понял, что-то вспыхнуло в моей голове.
«Соревнуясь сто раз, я выдержал тысячу волн».
«Я буду гордиться даже перед большей волной».
Сквозь дымку своего разума я услышал тихую мелодию.
— А теперь я поднимаю свой меч.
Новый стих.
『Рейтинг [Даляньской поэзии] увеличился. 』
『[Даляньская поэзия] изменена с [Обычная] на [Необыкновенная]. 』
Сообщения посыпались одно за другим.
『[Поэзия Даляня] стала [Поэзией Дуэли].』
Всего через несколько часов после прибытия в крепость тамплиеров я получил то, на что надеялся.
Я медленно обернулся. Мне казалось, что в моем теле не осталось сил.
«Ваше высочество!»
В этот момент сильные руки поймали меня. Незнакомые руки мягко поддержали меня, когда я сел.
Слабо, я попытался обратить свой взор на того, кто мне помог.
Это был незнакомец. Незнакомец в униформе тамплиеров.
На лице рыцаря появилось странное выражение, которого я раньше у них не видел…
Уважать.
— Ваше Высочество, — улыбнулся рыцарь, обнажив белые зубы. «Я приветствую вас за вашу победу!»
При словах рыцаря в толпе внезапно раздались крики.
«Почитай меч Его Высочества Первого Принца!»
«Честь за этот поединок!»
«Салют победе Его Высочества!»
Рыцари-тамплиеры подняли свои мечи, приветствуя меня. Мужчины, которые вели себя так, будто хотели меня съесть, теперь смотрели на меня с восхищением.
Затем я услышал тяжелый голос.
«У них простой характер…»
Это был Йорк Уиллоуден, командующий рыцарями-тамплиерами.
«Мечи и победы. Ничто другое не вызывает у них энтузиазма».
При его словах я снова огляделся.
Некоторые улыбались мне и поднимали вверх большой палец; другие оживленно обсуждали пять побед; другие хихикали над своими павшими коллегами.
Глядя на них пустым взглядом, я услышал, как дядя разговаривает со мной.
«Вы, должно быть, думали, что они будут возмущены…»
Я кивнул.
Мне было странно, что они не подняли на меня свои мечи, чтобы восстановить свою честь и славу.
«Честное поражение для них ценнее безобразной победы. Пока кто-то отдал все, победа или поражение не важны. Проиграть не позорно».
Йорк Уиллоуден кивнул. «Слава рыцарей-тамплиеров не меркнет после нескольких поражений в спаррингах».
«Но Данэм может быть немного обижен, — присоединился один из рыцарей, — потому что он отдаст свой ценный меч Его Высочеству!»
Другие рыцари смеялись и подшучивали над своими коллегами.
Конечно, командир и дядя были правы. Рыцари, казалось, были в восторге от сражений, которые они только что наблюдали, а не расстраивались из-за поражения.
— Арвен… — позвал я ее, и она тут же подошла и встала рядом со мной.
Настроение рыцарей, казалось, немного ухудшилось, пока они наблюдали за этим.
Это бедняги, застрявшие в уединенном форте и ожидающие того дня, когда можно будет использовать их мечи.
Единственный цветок, который у них был, Арвен, которую они любили, теперь шел со мной.
Я смеялся.
Одно не изменилось. Дух почитания сильного остался прежним.
* * *
После этого я еще два дня оставался в крепости и продолжал соревноваться с рыцарями. Некоторые из них были рыцарями, которых я не видел в первый день, а некоторые пришли, чтобы вернуть меч Данэма.
Конечно, я выиграл у них все сражения.
Я встречался со всеми, даже с теми, кто был среди них высокопоставленными рыцарями. Я усердно собирал стихи для своей поэмы.
Наконец пришло время идти.
«Увидимся в следующий раз», — сказал я Йорку Уиллоудену и рыцарям после того, как сел на лошадь.
— Счастливого пути и до встречи в следующий раз, Ваше Высочество.
Я сделал паузу и вспомнил, что мне нужно было кое-что спросить у Йорка Уиллоудена.
«Пожалуйста, держите все, что здесь произошло, в секрете».
Он выглядел сбитым с толку. «Разве не было бы полезно рассказать об этом другим?»
Конечно, его слова были правдой. Но теперь я был знаком с репутацией идиота. Меня это не беспокоило. Для меня это не имело значения.
Вместо ответа я поднял три пальца к Йорку Уиллоудену и пересчитал их один за другим.
— Во-первых, они не поверили.
«Во-вторых, если они поверят в это, они захотят драться со мной».
«В-третьих, это все равно будет головной болью».
Йорк Уиллоуден усмехнулся. — Хорошо, я готов это сделать.
Я обернулся. Приветствия закончились.
Придворные рыцари, Аделия и Арвен последовали за мной. Дядя был уже впереди нас.
«Дядя!» — крикнул я ему, пытаясь догнать.
«Вам есть что сказать?» он замедлил лошадь.
«Банкет».
«Что насчет этого?»
— Мы можем сделать это раньше?
Дядя посмотрел на меня с озадаченным лицом.
«Как скоро?»
«Как можно скорее.»
Он нахмурил брови. Потом добавил.
— Например… как только мы вернемся?